Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана

Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана

Тут можно читать бесплатно Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Расстроить свадьбу принца Эрвальда? – переспросил Райар. – Да ты окончательно свихнулась, Лизиретт!

– О, если бы только эта девица исчезла!.. – не обратив внимания на его замечание, мечтательным голосом произнесла кузина. – Райар, если эта самозванка пропадет…

– Аньез не самозванка! Я своими глазами видел метку Гервальдов на ее плече, – с горечью произнес Райар, в который раз пожалев, что сообщил обо всем своему королю.

Ну что же, теперь он пожинал плоды.

Эрвальд, с которым они были дружны с раннего детства, собирался отнять у него Аньез, и этот удар оказался куда более болезненным, чем тот, когда она заявила, что выходит замуж за другого.

Райар самонадеянно предполагал, что он сумеет все исправить и Аньез полюбит его снова. Но ровно до тех пор, пока не узнал о ее будущей свадьбе с Эрвальдом.

– Как бы там ни было, я тебе этого не позволю, – произнес он решительно. – Сейчас же выкини подобные глупые мысли из головы!

Лизиретт дурашливо заморгала длинными ресницами.

– Как видишь, я стараюсь! – заявила ему. – Выкидываю их одну за другой. Но неужели ты безропотно склонишься перед решением своего сюзерена?

– Эрвальд – мой король!

– Эрвальд еще не король, – качнула головой Лизиретт. – Но ты прав, когда‑нибудь он обязательно им станет. И клянусь, именно я, а не эта девка, буду сидеть рядом с ним в тронном зале! Стану королевой Хастора, потому что Эрвальд принадлежит только мне – целиком и полностью, со всем его дурацким драконом!

Несмотря на родство, в его сестрице из рода ДеЛанте не было ни капли древней крови, которая текла в Кеттерах. К тому же из поколения в поколение Кеттеры становились Хранителями, возглавляя древний священный орден Черных Всадников.

– Корона Хастора – моя! И никто не заберет ее у меня, – тем временем твердила кузина. – Ни одна центинская девка! Гнусная проходимка, мерзкая выскочка…

– Ты забываешься, Лизиретт! – возмущенно перебил он кузину. – Еще одно слово, и ты…

Лизиретт смерила его гневным взглядом, но все же прекратила изрыгать ругательства.

– О, Райар!.. – улыбнувшись, она протянула руку, собираясь коснуться его заросшей светлой щетиной щеки, но кузен уклонился. – Ты похож на старого и верного пса. Все лижешь руку своему хозяину, даже когда он тебя бьет и отбирает самое дорогое. Эта девица… Она ведь твоя истинная пара, не так ли?!

– Не знаю! – нахмурился он. – Этого никак не узнать, пока Аньез не обретет своего дракона.

– Мой бедный, бедный кузен… Но ты ведь подозреваешь, что это именно она?

Райар нахмурился еще сильнее.

– Ты не станешь ничего предпринимать, Лизиретт! – заявил ей. – Как бы сильно ты ни бесилась, тебе остается только смириться. Или сходи в храм и попроси Трехликого, чтобы Эрвальд передумал на ней жениться.

– Ты что, надо мной смеешься?!

– О нет, я тебя предупреждаю. Если с ней что‑нибудь случится, я буду знать, что ты к этому причастна. И вот тогда, клянусь, я забуду о нашем родстве!

Но угроза Райара ее не впечатлила.

– А ведь все могло быть по‑другому, – задумчиво произнесла она. – Если бы эта центинская девица исчезла из Меерса, да так, что ее бы никто и никогда не нашел, то я бы вышла за Эрвальда. А она, допустим, жила бы далеко от Хастора… Например, где‑нибудь в Детрии. Вполне возможно, в охотничьем замке моего отца, и ты навещал бы ее, чтобы развеять скуку.

– Да ты свихнулась, Лизиретт!

Она засмеялась.

– Я всего лишь пошутила, мой милый двоюродный братик! Выкрасть принцессу Центина и поселить ее в нашем замке?! Я не настолько глупа и не собираюсь расставаться с головой, потеряв ее на плахе!

Потому что ее голову ждала корона Хастора, а для этого придется действовать быстро и по‑умному.

Но сперва ей нужно найти верного союзника и помощника. Райар заупрямился, значит, она заменит его на другого. У нее был один на примете еще с приема во дворце.

– Поклянись, что не тронешь ее и пальцем! – произнес кузен, когда вышел проводить Лизиретт на крыльцо.

Усталое вечернее солнце уже коснулось вод Срединного Моря, но столица не собиралась спать. Дневная жара спадала, и улицы запестрели яркими одеждами прохожих. В городе зажигались фонари, вечерняя стража отправилась на свое дежурство. Ночные рынки распахивали двери, а из соседних особняков доносились музыка и громкий смех.

– Клянусь! – легкая улыбка тронула губы Лизиретт. – Обещаю, я ее и пальцем не трону!

Сказав это, Лизиретт легко сбежала по ступеням крыльца, после чего, устроившись в своем паланкине, задернула золотистую штору.

О нет, она не прикоснется к центинской девке! Зачем, если это можно сделать чужими руками?

Тем же вечером состоялся второй разговор, результатом которого Лизиретт осталась вполне довольна. Для этого ей пришлось тайком попасть на территорию академии магии Меерса. Впрочем, у отца повсюду были связи, которыми она бесцеремонно пользовалась.

С этим человеком Лизиретт говорила центинском, и собеседник оказался намного более сговорчивым, чем ее кузен.

После этого она вернулась домой и вызвала в свой будуар начальника охраны семьи ДеЛанте. Угрюмый тип, родом из Остара, побывавший и в тюрьме, и на галерах, после чего выкупленный отцом прямиком с хасторской виселицы, давно уже был в нее влюблен.

И Лизиретт этим пользовалась. Вот и сейчас она попросила его найти умелых людей, которые за кошель с золотом исполнят то, что ей нужно, не задавая при этом вопросов.

После чего они пропадут без следа. Как именно – уберутся ли из Хастора сами или же отправятся на корм рыбам – ее не интересовало.

*** 

Мерлонгов мы разбили быстро и качественно.

Это был первый наш бой, и, по моему разумению, мы провели его идеально. Сперва с легкостью выдержали пару проверочных ударов со стороны противника – кочевники использовали Некромантское Пламя, но слабенькое, так себе…

Кажется, так и не поняв, что именно его поглотило, команда мерлонгов продолжила черпать для работы Темную магию. Хотя на их месте я бы задумалась и поостереглась.

Но они не сделали ни первого, ни второго.

В ответ мы огрызнулись Стихийной магией, да так, что их защита затрещала по швам. Не дав мерлонгам прийти в себя, снова пошли в атаку, после чего полностью перехватили инициативу.

Наша команда работала слаженно, словно точнейший часовой механизм. Эстар и Инги блокировали удары и одновременно поддерживали щиты, которые я усилила Водной магией, заодно вплетя пару хитроумных заклинаний против Темной магии.

Йенн меня прикрывал, не забывая об остальных, хотя мерлонги быстро догадались, кого им следовало выводить из игры первым.

Потому что в основном атаковала именно я.

Мы довольно быстро проделали внушительную дыру в их защите, а затем не дали возможности ее залатать. Наконец, я ударила так, что…

Нет, в последний момент все‑таки немного смягчила заклинание. Испугалась, что они не выдержат, а судьи не успеют.

Но противники все‑таки выдержали, да и судьи сделали все вовремя. Три хасторских мага, следивших за поединком, накинули на парней в меховых шапках защиту раньше, чем мой удар разметал тех по полю.

Но их все равно немного разметало, не без этого, а заодно мы получили первое предупреждение и пожелание со стороны судей впредь избегать столь сильных заклинаний. Помнить, что это состязания, а не битва на жизнь или смерть.

Наши противники все же поднялись. Я видела их полные решимости лица – они собирались отомстить, после чего переломить ход боя в свою пользу.

Но у них не вышло ни одного, ни другого.

Еще пара удачных комбинаций, и вскоре на магическом табло, висевшем над переполненным ипподромом, уже было три‑ноль в пользу Центина.

Затем стало пять‑ноль, а до шести очков мы так и не дотянули. Время поединка вышло, и нам присудили безоговорочную победу.

– Аньез! – Инги с визгом кинулась мне на шею, а парни одобрительно похлопали меня по плечу. – Мы это сделали!

Перейти на страницу:

Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку

Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ), автор: Гринберга Оксана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*