Опасные тайны леди Эссентрис (СИ) - Рейнер Виктория
— Тогда идемте.
Подхватив своих мужей под руки, я потянула их к выходу, где нас уже ждал управляющий.
Дворец я покидала без сожалений. Это место потеряло для меня всю свою привлекательность. Казалось, в нем окопались два мерзких черных паука и плетут свою паутину. И что эти двое предпримут дальше, нам пока остается только гадать.
Надеюсь, разведка Десмонда работает хорошо, да и у Кейлара большой опыт дворцовых интриг. Страшно смотреть в будущее, имея таких врагов за спиной, но что-то мне подсказывает, что мои мужья знают больше, чем мне говорят, и готовы ко всему, а меня еще ждут большие сюрпризы.
Глава 67
— Как же я по тебе соскучилась! — повисла я на шее Кейлара, как только мы оказались в особняке. — Ваша дипломатическая миссия завершена? Больше тебя не будут никуда отправлять?
— Думаю, сегодняшнее представление, которое попытались устроить император с Мерзаном, должно было стать финальным аккордом. Нас сорвали с Харайских островов накануне бала, передав распоряжение Его Величества о завершении работы. Якобы все, что должны были, мы сделали. Приказали нам взять с собой пятерых харайских леди, а как только мы добрались до дворца, собрали в приемном зале и объявили о договоренностях между правителями о будущих брачных союзах. Прости, что тебе пришлось пережить такие неприятные моменты, — повинился муж, крепко прижимая меня к себе. — У меня не было возможности предупредить тебя.
— Все уже позади, думаю, мы сегодня знатно шокировали наших недругов. Правда, теперь нам нужно готовиться ко всему возможному и невозможному, потому что, когда они отойдут от шока, могут придумать гадость похуже всего, что было раньше.
— Да, они с упорством мула идут к какой-то цели, но вот к какой — нам с Десмондом пока так и не удалось выяснить.
— Так и знала, что вы двое спелись! — возмутилась я, сложив руки на груди. — И как давно ты знаешь, что он и есть мой второй муж?
— Прости, дорогая, это была просьба Деса, чтобы я тебе ничего не говорил, какие-то их магические заморочки между тенями, — развел руками супруг. — Но я твердо намерен вымолить у тебя прощение, хоть сегодня. Вот доберемся до замка…
— Ишь ты, какой быстрый! — фыркнула я беззлобно. — У меня вообще, понимаешь ли, моральная травма сегодня — не получилось повыдергивать волосы той блондинистой харайской прилипале, что вешалась на моего мужа на балу! А когда женщине чего-то хочется, и она этого не получает, грядут последствия и огребают окружающие.
— Приложу все силы, чтобы нивелировать нанесенный урон твоей психике, — проказливо улыбнулся князь. — Может, подушку дома побьешь? Или…
— Я тебя дома побью! — прищурилась я.
— Чем? Плеткой? А привязывать будешь? — промурлыкал этот котяра.
— Боже, Кейлар, ты чем на Земле занимался? Кто тебя плохому научил? — не выдержала и засмеялась я. — Хотя насчет привязывать неплохая идея…
— Так, голубки, нам пора выезжать, мои люди все подготовили, — вмешался Десмонд. — От Мерзана сейчас можно ожидать чего угодно. Я предлагаю поступить следующим образом: через час выезжаем из дома, грузиться будем у главного входа на виду у всех. Как отъедем немного, мы с вами выйдем, и я перенесу нас до портальной станции тенями. Потом переправимся в герцогство и опять пройдем тенями. Лучше перестраховаться на случай нападения в дороге.
— Согласен, — кивнул мой первый супруг и взял меня за руку, оставив на тыльной стороне кисти легкий поцелуй. — Я прикажу слугам собирать вещи, а ты пока переоденься и подготовься к дороге.
Я не стала артачиться и быстро побежала в свои покои. Честно говоря, самой хотелось побыстрее убраться из столицы. Как вспомню, в каком тихом бешенстве были император и его советник, так мороз по коже пробирает. Причем наше противостояние и фактически неповиновение, хоть якобы и ненамеренное, произошло на глазах всего двора, а такого эти двое нам не простят.
Через час за окнами зацокали подковы лошадей, и груженый экипаж покинул территорию особняка. А через двадцать минут мы втроем без вещей перешли теневой тропой к портальной станции, но не столичной, куда отправились наши охранники с пустой каретой, а в соседнем городке, где уже бывал мой ассасин. Там без проблем оплатили переход и перенеслись в Терлис. Ну а из него уже прямиком в замок.
Все это заняло около получаса, и когда мы сошли с теневой тропы в нашем доме, Кейлару пришло сообщение в почтовую шкатулку.
— Ты был прав, — помрачнел он, прочитав записку. — Экипаж по дороге попытались атаковать неизвестные, а в портальной станции сначала не хотели разрешать моим людям переход и искали нас троих.
— Значит, правитель или Мерзан отдали приказ о нашем задержании, — серьезно посмотрел на нас Десмонд. — В ближайшее время вы двое никуда не высовываетесь. Кей, если тебе нужно будет в княжество, идешь с моими людьми. А ты, моя дорогая женушка, чтобы нигде не бродила одна, только с охраной, и за границу земель ни ногой.
— Леди Алана, — послышался голос экономки. — Вы уже здесь! Как хорошо! У нас гость, лорд Севар дау Ланти, он вчера приехал, когда вы уже были в дороге. Но вы предупреждали о прибытии, поэтому мы поселили его в гостевом крыле.
— Ну хоть одна хорошая новость, — обрадовалась я. — Надеюсь, этот ученый и архимаг-целитель скажет нам, какими свойствами обладают наши магические растения. Хочется уже какой-то определенности.
— Скажу, герцогиня, обязательно скажу, — в гостиную вошел в высокий пожилой мужчина с полностью белой головой и бородкой. — Рад познакомиться с такой неординарной леди, — он галантно приложился к моей ручке.
— Рад видеть вас, лорд Севар, — приветствовал его Кейлар. — С моей женой Аланой вы уже познакомились, а это мой побратим, лорд Десмонд Абистеро.
— Абистеро… — задумчиво протянул мужчина. — Слышал, слышал. Если мне не изменяет память, вас очень ценил прежний правитель этого материка.
— Было дело, — склонил голову мой ассасин, приветствуя архимага.
— И когда я смогу увидеть таинственные растения? — азартно поблескивая глазами, повернулся ко мне лорд. — Не терпится посмотреть, что вы смогли отыскать, леди Алана. Очень люблю работать с новым и ранее неизвестным материалом, но в последнее время такая возможность выпадает очень редко.
— Сейчас уже поздно, может, лучше завтра? — у нас и вправду, в отличие от столицы, время приближалось к полуночи.
Удивительно, что наш гость еще не спал. Возможно, как и всех стариков, его мучила бессонница.
— Хоть одним глазком! — лукаво улыбаясь, от нетерпения чуть не подпрыгивал мужчина.
— Ну хорошо, — засмеялась я. — Понимаю, вы ведь глаз до утра теперь не сомкнете. Тогда пройдемте в оранжерею, я вам все покажу.
Мы вчетвером, тихо переговариваясь, проследовали в наш тропический рай.
— Нам пришлось первые поспевшие плоды бананов сорвать, чтобы продемонстрировать в патентной палате и получить на них магический патент, остальные либо еще совсем зеленые, либо не до конца созрели. А вот и наши новиночки.
Я остановилась возле бананов, которые сейчас сейчас превышали мой рост. Со всех уже свисали большие грозди, но первыми они начали созревать на Киевском карлике.
Лорд дау Ланти сделал пару шагов вперед, прищурившись при искусственном освещении, а потом вдруг охнул и чуть не осел на землю.
— Леди, леди Алана… Это же… Это же… Нет, этого просто не может быть! — руки у мужчины задрожали, как и голос.
— Что с вами?! Вам плохо? — бросились мы к мужчине.
— Плохо?! Нет, леди, мне хорошо, мне очень, очень хорошо! Вы не представляете, что у вас растет!…
— Да что случилось?! — рыкнул князь, поддерживая целителя.
— Кейлар, мальчик мой, это же…
Глава 68
— Кейлар, мальчик мой, это же…
— Да говорите уже, Севар! — воскликнул мой муж.
— Это же аранхилл!!! — выпалил мужчина, трясясь над свисающей гроздью бананов.
— Вы… уверены? — осторожно спросила я.
Похожие книги на "Опасные тайны леди Эссентрис (СИ)", Рейнер Виктория
Рейнер Виктория читать все книги автора по порядку
Рейнер Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.