( Не) Счастливый случай (СИ) - Марика Ани
— Нет, то есть да, — тараторит, вызывая улыбку на лице драконьего правителя. Хмурится и возмущённо выпаливает: — Вы специально путайте меня, Ваше Величество!
— Валиан, милая. В тебе слишком много огня для человека. Не скрывай его за чопорным воспитанием и правилами приличия, навязанными этим обществом. Будь собой, малышка.
— Милорд! — возмущённо задыхается Анхелика. Но её никто не слышит.
— Если мои родители будут не против… То я согласна! — выдыхает Вайлет.
Валиан рычит, аж дрожь от драконьего рыка пробирает. А после всё приходит в движение. Правитель спешно предлагает отцам будущей невесты перейти в кабинет и обсудить размер приданого и прочие аристократические моменты. Анхелика в приказном порядке отправляет дочерей наверх, явно намеревается устроить допрос с пристрастием и отчитать Вайлет за столь своевольное поведение.
Гильермо, извинившись, тоже уходит. Он хочет защитить сестру. Понимаю. И мы как-то внезапно остаёмся малой компанией.
— Ну что ж, завтрак действительно получился очень спокойным, — усмехается Даркрай, откладывая приборы.
— Мне уже пора, — вздыхает Алард, поглядывая на мигающий и переполненный письмами артефакт связи.
Оба правителя поднимаются. Провожаю их до крыльца. Получаю короткие поцелуи и возвращаюсь к самому невозмутимому мужу. Леонель ест. Совершенно не аристократично тянется через весь стол за салатом, двигает вазу с нарезанными фруктами.
С улыбкой наваливаюсь на него. Целую в щёку и прикрываю глаза.
— В этом огромном, непостоянном, бушующем страстями мире ты всегда остаёшься самим собой.
— И ты меня за это любишь, — бубнит с набитым ртом и протягивает мне клубнику.
— И я тебя за это люблю, — соглашаюсь, откусывая половинку ягоды.
Леонель резковато разворачивается, доедает клубнику, слизывая сок с пальцев, и широко улыбается.
— И я тебя люблю. Правда, не всегда, но большую часть времени.
Глава 64
Подруги Натали и Мирабелла навещают меня тем же вечером. Я в красках рассказываю о случившемся похищении. И конечно же о внезапном замужестве и помолвке. Таша с восхищением рассматривает кольцо на моём пальце и крепко обняв, поздравляет. Мира тоже не отстаёт.
— Чёрт, Рома опять выиграл наш спор! — деланно сокрушается блондиночка, закусив от досады губу.
— Какой спор? — прищуриваюсь я.
— Они поспорили, на то, что ты с Алардом к королевскому балу сойдёшься, — фыркает Мирабелла. — Они и на нас с Аароном спорили. Вы какая-то не нормальная семейная пара!
— Так вот почему Рома постоянно подталкивал меня к Аларду! — осеняет меня. Мира активно кивает, а Таша краснеет. — И что ты проиграла?
— Выбор имени для дочери, — вздыхает подруга. — Но больше я спорить с ним не буду! Он нечестно играет!
— Да уж пожалуйста, — фыркает Мира, пихая её в плечо.
Немного помолчав, мы не выдерживаем и громко смеёмся. И вечер проходит замечательно. Проводив женщин, я иду помогать Лео разложить вещи в смежной спальне. Правда блондин ночевать идёт ко мне. Но я совсем не против.
Постепенно наша жизнь возвращается в прежнюю колею. По утрам мы как всегда проходим терапию и занимаемся. К выходным кровь из носа нам надо избавиться от ходунков. Лео ответственно подходит к реабилитации и даже не капризничает. Стоически терпит мои массажи, растяжки в купе с целебной магией.
Гильермо вернулся к работе и большую часть дня пропадает в ведомстве. К полудню к нам приезжает Алард и мы едем в храм. Курируем строительные работы, обедаем и гуляем по площади, на которой проводятся различные ярмарки.
По вечерам два правителя как-то не сговариваясь приезжают в одно и тоже время с Гильермо, и мы ужинаем всей разношёрстной большой семьёй.
Даркрай же не меняет своих традиций, после ужина крадёт меня на прогулку наедине. И мы изучаем разукрашенную столицу. Забредаем в маленькие улочки, посещаем странные лавки. И целуемся в тени зданий.
Время до выходных пролетает в относительном умиротворении для меня. А вот родственники старшего мужа ведут холодную войну между собой. И частенько замок превращается в эпицентр семейных конфликтов.
Анхелика не одобряет выбор Вайлет и старается убедить своих мужей, что дракон не подходит их любимой дочери. Ларета конечно же на стороне матушки и очень активно уговаривает Вайлет не глупить. Но мне, кажется, она просто завидует своей сестрёнке.
Мы же с Гильермо поддерживаем родственницу. И даже стараемся занять Анхелику на время коротких визитов Валиана и их недолгих свиданий во дворе.
Честно говоря, во всём этом противостоянии мне жалко младшую золовку. Она разрывается между семьёй и возлюбленным. Сегодня даже завтракать отказалась и укатила с Валианом ни свет ни заря на прогулку. Видно вчера моя свекровь особенно сильно достала девушку нравоучениями. Как бы она не отказалась от бала и не сбежала из-под опеки этой женщины взявшись за ручку с драконом в Равенмарк.
Утренние ритуалы в этом доме тоже не меняются. Теперь уже не только Гильермо сидит за столом спрятавшись за газетой, но и его отец. Удивительно просто, насколько они даже в привычках похожи. Анхелика жалуется оставшимся без бумажного щита мужьям о своей нелёгкой судьбинушке. Ларета с постным выражением лица жуёт несчастную овсянку. Я пью кофе и сжимаю под скатертью руку вредного блондинистого мужа. С него станется, он же ляпнет что-то грубое и нецензурное.
— Трой, съезди за лекарем. Мне не хорошо, — вздыхает тяжко Анхелика. — Боюсь, очередной сердечный приступ.
— О, с козырей пошла, — хохочет Лео, пихаю в плечо и улыбаюсь матери.
— Давайте я подлечу вас, мама.
— Не нужно, мой недуг ментальный. Я в депрессии. — огрызается мадам. Двое оборотней почти синхронно отгибают уголки газет и устремляют взор на родственницу. Та под перекрёстными взглядами тушуется, губы поджимает и продолжает: — В этом доме меня никто не понимает.
— Я прекрасно вас понимаю, — улыбаюсь печально. — Вы боитесь отпускать Вайлет так далеко из гнезда. В неизвестность. Но за эти дни я немного узнала Его Величество Валиана. И он мне показался вполне надёжным, сильным и держащим своё слово драконом. За ним Вайлет будет как за каменной стеной.
— Что ты понимаешь в мужчинах, — отмахивается свекровь.
— Кое-что понимаю. Иначе бы не вышла замуж за вашего сына, — хмыкаю я. — Пора бы вам уже смириться, мама. У ваших детей своя жизнь, нужно поддержать и принять. Как бы сильно вам не нравился их выбор.
Женщина поджимает губы, но ничего не говорит. Правда дышит очень тяжко. И завтрак проходит в относительной тишине. После трапезы мы с Лео уходим заниматься. Он за эту неделю наконец избавился от ходунков и передвигается с тростью. Выглядит как настоящий лондонский франт девятнадцатого века.
Остаток дня проходит в относительном спокойствии. А вечером мы красивые-нарядные едем на Королевский бал в честь открытия Весеннего сезона.
На этот раз на мне бордово-чёрное платье с открытыми плечами. Из тяжёлой парчи. Волосы я не стала убирать наверх, лишь с боков заколола, оставив всю длину, прикрывать спину. Комплект из ожерелья и серёжек дополнили мой образ. А яркий макияж придали мне уверенности. Особенно когда я увидела в глазах моих мужей неподдельное восхищение и возбуждение.
Дворец встречает нас фанфарами и красной ковровой дорожкой. В бальном зале не продохнуть. Вся аристократия прибыла и не только местная. Я замечаю эльфов и дроу, уверена, здесь присутствуют и оборотни.
Наши друзья уже вовсю развлекаются. Оставив родственников Гильермо, мы пробираемся к нашей компании. Не успеваю толком расслабиться и обсудить последние сплетни с подругами, музыка затихает и заходят они. Сильные мира сего.
Алард уверенно идёт прямо к нам. Меня мандраж охватывает, неосознанно стискиваю пальцы мужей. Добравшись до нашей компании, правитель протягивает раскрытую ладонь и сжав мои пальцы, вытягивает из круга.
— Выглядишь потрясающе, — урчит негодник, провожая к небольшому возвышению.
Похожие книги на "( Не) Счастливый случай (СИ)", Марика Ани
Марика Ани читать все книги автора по порядку
Марика Ани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.