Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна

Тут можно читать бесплатно "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В-третьих, — продолжал Шей, совершенно не обращая внимания на мои вопли, — что бы ты ни говорила, Дери тебе крайне симпатичен.

— Ты серьёзно так думаешь?! — выпалила с кривой усмешкой. — Считаешь, я способна испытывать какие-то тёплые чувства к тому, кто фактически поставил меня на колени?! Назвал своей личной марионеткой?!

— Понимаю, у него сложный характер… — проговорил Шиан, глубоко вздохнув.

— Он — самое жестокое и самолюбивое существо, из всех, о которых мне приходилось слышать, и ничего не сможет его изменить! И учитывая всё это, ты всерьёз полагаешь, что я соглашусь стать ему женой во всех смыслах?! Да я сделаю всё, чтобы этот брак остался сугубо политическим, и самым интимным моментом в нём стал свадебный ритуал!

Я замолчала, остановившись посреди комнаты, и прикрыв глаза, попыталась успокоиться. Всё ж в последнее время я на самом деле стала очень легко срываться на крик. Да только, глядя на Шея, который внимательно смотрел куда-то за мою спину, и как будто говорил взглядом: «вот видишь, как обстоят дела…», поняла, что у моей тирады был ещё один свидетель.

— Спасибо за столь подробные разъяснения, — как гром среди ясного неба прозвучал холодный голос Дерилана. — Теперь я хотя бы имею представление, как ты на самом деле ко мне относишься.

— А чего ты ожидал, после всех своих деяний?! — высказала я, резко поворачиваясь к столь не вовремя пришедшему гостю.

— Понимания… — уронили он, бесцветным тоном, но тут же снова вернул лицу былую невозмутимость, и, вскинув голову, добавил: — Всё будет так, как ты хочешь, Трил, — и с этими словами гордо покинул мою комнату.

Дверь за ним закрылась почти бесшумно… как, видимо, и открылась несколькими минутами раньше. Всё ж в надоедливом скрипе петель имелись свои плюсы, и сейчас бы этот звук оказался крайне полезным. Но… уже поздно о чём-то сожалеть. Всё сказано, и всё услышано. Разве не этого я хотела?!

— Говоришь, Дери жестокий?! — нарушил повисшую тишину Шей. А потом поднялся и медленно направился к выходу, но у двери, притормозил, и не поворачиваясь бросил: — Вы определённо стоите друг друга. Мне ещё ни разу не приходилось видеть брата таким… подавленным.

— Я сказала лишь то, что на самом деле думаю, — заявила ему в спину, надменным тоном.

— А ты сама-то уверена, что хочешь именно этого?! — он опустил голову и горько улыбнувшись, покачал головой. — Поторопись, до заката осталось не больше двадцати минут. Платье тебе принесёт горничная, а к залу проводят охранники. И ещё, Трил…

— Что?!

— Ладно, это не важно, — ответил Шей и, не прощаясь, скрылся за дверью, оставляя меня наедине со своими мыслями и… совестью.

* * *

Представляла ли я когда-нибудь собственную свадьбу?! Не помню. Может быть, когда-то в далёком детстве начитавшись сказок или наслушавшись романтических историй? Но в своей сознательной жизни, я слишком хорошо понимала, что мне вряд ли светит шикарная церемония, а после близкого знакомства с Джером — и вовсе решила, что никогда не выйду замуж. И уж точно никак не думала, что ритуал по случаю моей свадьбы пройдёт не где-нибудь, а в императорском дворце, а проводить его будет сам верховный маг.

Возможно, по императорским меркам это торжество считалось довольно скромным… Рядом только близкие родственники жениха и члены императорского Совета. Это если не считать ещё сборища придворных, что толпились по обоим сторона от центральной ковровой дорожки.

Когда я вошла, они все как один повернулись в мою сторону и не спускали глаз, наверно, до самого окончания церемонии. И если в первые несколько минут мне и было не по себе, то вскоре всё это стало совсем не важно.

Наверно, появись я здесь в своём наряде «скромной старомодной девочки», по залу бы тут же прокатилась волна смешков. Но, кто-то благоразумно догадался прислать мне горничную, которая и принесла подвенечный наряд. И, по правде говоря, мне ещё никогда не приходилось надевать что-то столь красивое и изящное. Платье оказалось довольно простого кроя, с длинной юбкой, струящейся ровными воланами до самого пола, а позади его имелся безумно неудобный шлейф длинной не меньше метра. Оно как будто специально шилось для меня… хотя ни одному портному не удалось бы совершить подобное за столь короткий срок, причём, не снимая мерок. Но, тем не мене, факт оставался фактом, и сей наряд сидел на мне как влитой. Его золотисто-бежевый цвет смотрелся просто восхитительно, а отсутствие кружев и рюшей только подчёркивало моё отношение к будущей церемонии. Ведь для меня это было всего лишь обычной сделкой, очередной платой за сохранение собственной жизни.

Горничная, что помогала зашнуровывать платье, показалась мне какой-то бледной и даже напуганной. Она постоянно опускала глаза, и всё больше старалась держаться от меня на расстоянии. Я пыталась разговорить её, ободрить, но… ей было до жути страшно рядом со мной. А как только миссия по моему одеванию оказалась выполнена, поспешила покинуть комнату с такой скоростью, что я даже не заметила её исчезновения. Видимо во дворце слухи распространялись куда быстрее, чем в любых других частях империи, и теперь уже все здесь знали, на что я способна в моменты гнева.

В малом тронном зале было очень светло и, несмотря на большую толпу собравшихся, совсем не душно. Меня проводили лишь до входа, а весь дальнейший путь мимо сосредоточенных лиц придворных… мимо их любопытных взглядов, мне пришлось проделать одной.

Нервничала ли я?! Конечно. А кто бы смог оставаться спокойным в столь странный и вместе с тем, торжественный момент. К тому же, я не имела ни малейшего представления как проходят такие ритуалы, и никто не удосужился мне об этом рассказать.

Пока шла по ковровой дорожке по направлению к центру зала, вокруг стояла почти мёртвая тишина. А ведь заставить замолчать такую толпу почти невозможно… а вот мне это каким-то странным образом удалось. Да только непонятно — радоваться теперь или плакать.

В центре имелось небольшое возвышение, на котором располагался высокий позолоченный столик. Сейчас там стоял только верховный маг в своём длинном балахоне, коим оказался тот самый Старлиз, которого я видела сегодня на Совете. Перед ним, на белой бархатной подушечке лежал красивый кинжал, и, судя по исходящему от его изогнутого лезвия свечению, этот экземпляр холодного оружия имел явное магическое происхождение.

В зале всё ещё было слишком тихо и как-то даже зловеще. Я дошла до его центра и, следуя жесту мага, остановилась слева от постамента. Дерилан же стоял от него справа, и смотрел сейчас куда угодно, только не на меня.

— Подойдите, — в повисшей тишине голос Старлиза показался мне ударом колокола тихой ночью.

Мы приблизились к ритуальному столу почти одновременно. Дери положил обе руки на его поверхность, причём ладонями вверх. И я тут же последовала его примеру.

— Ритуал будет исполнен, если решение добровольное и обоюдное, — продолжил верховный маг, но это не было вопросом. Скорее, предупреждением, потому что он не стал дожидаться наших ответов, а попросту сжал в руке светящийся зеленоватым светом кинжал, и одним мгновенным движением полоснул им по нашим подставленным рукам.

Я даже вскрикнуть не успела, ошарашено взирая на то, как из длинных ран на моих ладонях выступает кровь. Именно в этот момент их и накрыли такие же изрезанные руки Дери, и мир закружился.

Это было странное ощущение чужого тепла, медленно растекающееся по всему телу. Казалось, оно доходит до самых кончиков волос, согревая и даря себя. И от этого на душе стало так хорошо и спокойно, что и не передать…

Я почувствовала, как крепко пальцы Дерилана сжимают мои руки, как ярко во мне отражаются все его чувства и эмоции. А ещё, стало ясно, что Шей был прав, и его брат мне уж точно не безразличен. Хотя, возможно всё дело в этом пресловутом ритуале, а может в чём-то ещё, но я слишком явно ощутила, как мне хорошо рядом с ним.

Дери первым пришёл в себя, и, обойдя разделяющий нас столик, довольно резко припал к моим губам. И окружающий мир, который только начал обретать былую чёткость, снова погрузился в блаженную негу, от которой буквально подкашивались ноги. Рук мы не расцепили, всё ещё позволяя крови из ран смешиваться, завершая действие церемонии.

Перейти на страницу:

Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку

Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге "Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ), автор: Зинина Татьяна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*