Флотская богиня - Сушинский Богдан Иванович
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
– Нет, ты видел этого грамотея? – слегка поостыл майор.
Однако Гайдук обратила внимание, что к полковнику тот обратился на «ты», и это ее покоробило.
– Приказ пока что отдан не был, – потупив глаза, осадил его комбриг. – Сержант прав.
– Они что, хотят расстрелять меня? – с каким-то странным безразличием в голосе спросил лейтенант, вклиниваясь в эту перепалку.
– Я пытаюсь отговорить их от этой затеи.
– Тогда они расстреляют нас обоих. Это уже смешно.
– О чем вы там лопочете? – исподлобья взглянул полковник на Евдокимку.
– О жизни и смерти. Лейтенант просит вас как офицер офицера – пощадить его.
– А ты спроси этого своего лейтенантика: они наших бойцов часто щадят? На землю нашу они пришли из чувства сострадания?
– Ответ вам известен, товарищ полковник. Может, он в штабе корпуса понадобится? Офицер как-никак, прямо с фронта.
– Что ты цену ему набиваешь, словно старой лошади?
– Если мне позволена последняя просьба, – вновь заговорил пленный, – то я прошу вас лично исполнить приговор. Вы – настоящий солдат, в вашем поведении есть что-то рыцарское.
– Только не надо льстить мне. На вашей судьбе это все равно никак не отразится.
– Я ведь не о помиловании прошу, а всего лишь высказываю свое пожелание. Жаль, что вы до сих пор не удостоились звания офицера.
«Сама об этом жалею, – согласилась с ним Евдокимка, но вслух ничего не произнесла. – Война не завтра кончается, еще удостоюсь». Она задумчиво покряхтела, взглянула сначала на пленного, затем на полковника.
Нет, сам процесс расстрела ее не страшил. За то время, пока она работала в госпитале, на ее глазах, а порой и на ее руках, ушло из жизни столько раненых бойцов, она повидала столько крови… Тут дело заключалось в другом. Евдокимка понимала, что сейчас этот пленный смотрит на нее, как на заступницу, и здесь уже – вопрос чести. Хотя что Евдокимка могла противопоставить воле этих высоких чинов, кроме жалости к пленному да своего упрямства?
– Пленный просит, чтобы я лично расстрелял его.
Майор крутил ручку аппарата и словно бы не слышал слов Евдокимки, но полковник как-то странно встрепенулся и спросил:
– Из уважения к храбрости, что ли?
– Наверное, на войне это тоже имеет значение – кто именно лишает тебя жизни.
– Тогда уводи и стреляй. Везти его в штаб корпуса – далеко и не на чем. Устраивать ради него лагерь военнопленных, что ли? Отведи подальше и не вздумай пожалеть его. Метрах в двухстах отсюда – кладбище.
– Мимо проезжали, видел…
Они с лейтенантом встретились взглядами, и тот все понял без перевода. Евдокимка достала из кармана пистолет пленного и проверила его.
– Понимаю: приказ есть приказ, – произнес Вильгельм фон Кранц так, словно хотел подбодрить своего палача. Но когда у двери Гайдук пропускала его вперед, лейтенант как-то слишком уж проницательно присмотрелся к ее шее, словно собирался нанести любимый японцами «сабельный удар» в глотку. – Где вы намерены расстрелять меня?
– На кладбище.
– Это по-христиански. Если вам трудно будет стрелять, вернете мне пистолет с одним патроном. Под слово чести офицера.
– Это не дворянская дуэль, а война, господин лейтенант. Лично я рисковать из-за вас не намерен.
Когда они проходили мимо каменной тумбы, оставшейся на месте ворот помещичьей усадьбы, лейтенант приостановился, положил на нее свои ручные часы, портсигар и портмоне, а также снял с пальца обручальное кольцо.
– Возьмите, сержант, по праву трофея; законами войны это допускается. Если отбирете у убитого, это уже мародерство. А так, я дарю вам.
Евдокимка не стала вступать в полемику, молча рассовала дареное по карманам, однако повторила: «Рисковать с пистолетом я не намерен». И тут же приказала пленному идти дальше.
С минуту, сопровождаемые взглядами крестящихся кладбищенских старух, они двигались в полном молчании, но затем вдруг лейтенант вновь заговорил:
– В моем положении подобные вопросы задавать неуместно. Тем не менее… Почему вы все время говорите о себе в мужском роде? Вы ведь женщина, и с грамматикой у вас вроде бы все в порядке.
– С чего вдруг вы решили, что я – женщина?! – опешила Евдокимка.
Офицер остановился настолько резко, словно наткнулся на штык, и медленно, слишком медленно оглянулся. Глаза его округлились так, будто ему явился лик Девы Марии.
– Так, вы что, скрыли ото всех свое женское естество?! Никто, даже командир вашей части, не знает о том, что вы женщина?! Но это же невозможно!
– Немедленно объясните, почему вы приняли меня за женщину. Или же прекратите болтовню.
– Я рос в семье медиков и прекрасно знаю, что женщины могут сколько угодно выдавать себя за мужчин. Но, чтобы изобличить, их не обязательно раздевать донага. Достаточно присмотреться к шее, к гортани. Дело в том, что у мужчины есть кадык, – показал он пальцами на свою, резко выступающую, буквально впивающуюся в кожу, костяшку. И правильно сделал: по-немецки этого слова Евдокимка попросту не знала. – В то время как у женщин кадыков не бывает. У вас, фройляйн, нет кадыка, – опять ощупал он пальцами свою гортань. – Природой не предусмотрено.
Поняв наконец, что немец имеет в виду, Евдокимка впервые за все время службы в армии, за всю свою жизнь, по настоящему, по-мужски грубо выругалась – про себя, но самым настоящим солдатским матом. Черт возьми, а ведь об этой особенности строения гортани она и не подумала! И подполковник Христина о предательском «кадыке» тоже ни словом не обмолвилась, даже не намекнула.
Они еще только подходили к кладбищенской ограде, как Гайдук скомандовала: «Стоять!», – и вскинула карабин. Но как раз в ту минуту откуда-то из-за спины послышался крик:
– Не стрелять! Полковник приказал не стрелять! – во всю мощь своей глотки орал посыльный краснофлотец, размахивая при этом обеими руками. – Пленного в штаб корпуса затребовали! Третьи сутки «языка»-офицера взять не могут!
Евдокимка мельком, через плечо, оглянулась, но карабин не опустила.
– Он кричит «не стреляль!» – испуганно вытаращился на нее лейтенант.
– Но с условием, что вы ни слова не скажете об этом чертовом кадыке. Ни слова. Брякнешь свое «фройляйн» – пристрелю прямо там, в присутствии всех штабистов.
– Ах, вот оно что?! Да, конечно же не скажу! Опустите карабин, господин сержант. Вы так по-человечески отнеслись ко мне, вы спасли мне жизнь. Я буду молчать.
Из личных вещей, которые Евдокимка попыталась вернуть ему, обер-лейтенант взял только портсигар.
– Остальное все равно отберут, – извиняющимся тоном объяснил он. – Но кто-то совсем чужой возьмет себе.
– А мы с вами уже, оказывается, родственничками стали?
– Родственниками мы не стали, но даже здесь, на войне, сумели остаться людьми. Разве не так? Кстати, ваше перевоплощение настолько романтично, что я даже смерти бояться перестал.
– В том-то и дело, что панькаются тут с тобой, – по-русски проворчала Евдокимка. – Не фронт, а сплошная буза.
– У меня просьба. На фронте находятся мои братья – двое родных и один двоюродный. Если вдруг каким-то образом… Словом, сообщите им, что на эти сутки я все еще был жив. Запомните, пожалуйста, фамилию – Кранц.
– Ну да, ты меня еще в почтальоны запиши! – по-русски огрызнулась Евдокимка.
– Я вашу запомнил – Хайдук.
– Сам ты… «хайдук»!
– У меня тоже дочь, ей семь лет, – не стал требовать перевода лейтенант. – Впрочем, извините, – тут же устыдился он своей сентиментальности. – Берегите «кинжал викинга». Барон фон Штубер утверждал, что он не просто ритуальный, а еще и магический.
– Слава богу, что вы пальнуть не успели! – подбежал тем временем запыхавшийся моряк. – Всыпал бы мне тогда комбриг! Приказано расстрел отменить и вести этого лейтенанта назад, в штаб. По рации сообщили, что сейчас за ним пришлют машину.
– Лучше бы комбриг все-таки всыпал тебе, – не могла успокоиться Евдокимка. Физиологическая тайна строения женской гортани, которую так некстати открыл ей германский лейтенант, продолжала будоражить девушку.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Похожие книги на "Флотская богиня", Сушинский Богдан Иванович
Сушинский Богдан Иванович читать все книги автора по порядку
Сушинский Богдан Иванович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.