Говорящий со зверями - Кощиенко Андрей Геннадьевич
Ну да, вне всякого сомнения, весь позитив идет лишь от тебя, а всякая чушь – от всех остальных. Я понял…
В этот момент вдали из-за деревьев показались фигуры других варг. Илона, заметив их, энергично замахала им рукой. Варги бегом кинулись к нам.
– Что? – чуть запыхавшись, спросила у нее, подбежав, Анжелина, при этом осматривая меня с головы до ног.
– Вода! – гордо ответила Ил, подняв вверх и потрясая забулькавшим в ответ кувшином. При этом у нее был такой вид, как будто она ее добыла, пока остальные безрезультатно шарились по кустам.
– Спасибо, – сказала Анжелина, мельком глянув на него и вновь переводя взгляд на меня. – Как вы себя чувствуете, господин Аальст?
– Хуже, чем хотелось бы…
– У вас что-то болит?
– Голова трещит…
– Я могу сделать массаж шеи, – обворожительно улыбаясь, сбоку влезла с предложением Илона. – Он очень помогает от головных болей.
Я еще из ума окончательно не выжил, чтобы пускать себе варгу за спину! Одну уже пустил, подумал я и буркнул:
– Обойдусь!
Рината торжествующе хмыкнула. Илона многообещающе покосилась на нее.
– А Кира? – спросила меня Анжи. – Что с ней? Она как?
– Сейчас посмотрю, – вздохнув, пообещал я. – Умоюсь только…
– Я могу полить! – с готовностью предложила Илона.
Что-то ты, подруга, напрягать начинаешь… Назойливостью…
– Дана, ты мне поможешь? – поинтересовался я, повернувшись к ней.
Та, ни слова не говоря, сделала пару шагов, нагнулась, подхватывая кувшин за ручки.
– Где? – коротко спросила она меня, выпрямившись.
Та-ак, Дана не в духе. С чего это?
– Попейте сначала, – сказал я варгам.
И успокойтесь, добавил про себя.
Разноцветные линии плетут замысловатый узор перед моим «внутренним взором». Я внимательно вглядываюсь в него, пытаюсь вспомнить – похож он на «рисунок» Киры или нет? Вроде похож. Я не запоминал специально ее «ментального портрета», и поэтому мне сейчас сложно определиться. Я хочу понять – сохранился ли в этой кошке разум Киры?
– Ну что? – шепотом спрашивает из-за моего плеча, не выдержав, Ри.
Наорать на нее, что ли, чтобы под руку не лезла? Пожалуй, не стану. Она вся какая-то испуганная и настороженная.
– Не знаю, – отвечаю я, открывая глаза, – похоже, разум она сохранила. Но все станет окончательно ясно, когда она проснется.
– Она будет… говорить?
– С чего бы это? Вы где-нибудь видели говорящих зверей?
– Кира – не зверь!
– Но в теле зверя! И даже если она сохранит свое «я», это совсем не значит, что она будет говорить. Ей просто нечем это делать. Горло и пасть у животных совсем по-другому устроены, чем у людей.
– То есть она будет все понимать, но ничего не сможет сказать в ответ? – уточнила Анжи.
– Что-то типа того. Ну может, мяукать будет или рычать в ответ. Шипеть еще может.
– Ужас… – произнесла Ри, расширенными глазами глядя на то, во что превратилась Кира. – Как такое могло случиться? Почему?
Хороший вопрос! Я бы и сам хотел узнать. Вдруг, бах-трах – и вот нате вам двухвостую кошку вместо варги! Очень внезапно, я бы так сказал.
Может, мои опасения насчет того, что магия моего «мешка» опасна для варг, верны? Но почему тогда – только Кира? А остальные? Почему они бегают как ни в чем не бывало?
– Это же… не болезнь? – меж тем спрашивает меня дрогнувшим голосом Рината. – Это… не заразно?
«Э, да она боится! – доходит до меня, когда я прислушиваюсь к ее эмоциям. – Боится повторить путь командира! А что? Ее опасение вполне имеет право на существование, пока не доказано иного. Если это действительно заразно, то все мы – инфицированы, поскольку толчемся в одной куче, и поэтому скоро сами обзаведемся усами и хвостами… Кто выживет, конечно… Чувствую ли я в себе какую-то пакость? Вроде нет… Впрочем, Кира до последнего момента тоже выглядела нормально. А потом ее скрутило, считай, буквально за час. Так что еще не доказательство, что я ничего не чувствую. Но где можно было подцепить эту заразу? Не в лесу же! Откуда она там? В гареме? Тоже маловероятно… Хотя вполне возможно… Если тот старый шептун собирал себе самок со всего света… Могли и экзотику какую-нибудь с собой притащить… Ждала где-нибудь до поры до времени… А тут мы… Ну она и обрадовалась! Однако это совсем не походит на вирусное или микробное. Произошла полная перестройка организма. Какому вирусу или микробу это под силу? Сколько информации он должен нести в себе, для того чтобы сотворить такое? Да в него просто не поместится столько! Это что-то явно магическое… А где? Где можно было хватануть? Маг из замка постарался? Применял на нас какие-то заклинания, вызывающие мутацию? А на кой использовать в скоротечном близком бою заклинания с отсроченным действием? «Посмертное проклятие» успел наложить? Да ничего подобного! Ри ему так вкатила, что он как стоял, так и упал. Рта открыть не успел, как без мозгов остался! Не, это не он. Тогда? Стоп! Мутация… ротация, фигация, первертация… Что-то такое вертится в голове… Что-то… Точно! Подземелье! Лаборатория! Книга!
– Хоп! – В моих руках появляется книга, которую я «прибрал» из сейфа в подземелье в свой «мешок». Я так и не удосужился ее толком раскрыть с тех пор. Все какие-то катаклизмы вокруг приключались…
«Основы теории модификации организмов», автор – архимаг Адольф Лебенс, как гласит надпись на ее обложке. А где-то тут, в самом начале был рисуночек… Вот он! Шестигранная банка со свинченной крышкой и насыпанной рядом с нею, конусом, кучкой порошка. «Мутаген-модификатор» – подпись под рисунком. О-ля-ля! А Кира ведь только что мутировала! Какое, право слово, совпадение! И что тут еще пишут про этот порошок?
– Что там? – спросила Анжи, увидев у меня в руках книгу. – Вы поняли, в чем дело?
– Подожди, не мешай, – ответил я ей, углубляясь в чтение.
Пять минут спустя захлопнул книгу, закинул ее обратно в «мешок» и обвел взглядом молча смотрящих на меня варгуш.
– У нас проблемы, – коротко сказал я.
– Какие? – спросила Анжелина.
– Серьезные. Вот это… – Я вынул из загашника шестигранную, с завинченной крышкой банку и, держа ее обеими руками, слегка потряс. – Это отрава. Модификатор. Мы все надышались этой дряни, когда восьминогая зараза била банки, гоняя нас по хранилищу. Помните? Так вот, отрава начала действовать. А действие ее – вы видели на примере Киры. Модификатор «переворачивает» тело, превращая его непонятно во что. Как это предотвратить, я не знаю!
Оглушающая тишина.
– Что, мы все… превратимся в кошек? – тихо спросила Дана.
– Те, кто успеет до того, как превращусь я, – да. Те, кто будет превращаться после меня, – скорей всего, умрут. Не выдержат превращения…
Вновь долгая тишина.
– Неужели ничего нельзя сделать? – наконец подала голос Анжи.
– Я с подобными ситуациями раньше не сталкивался. Постараюсь прочесть найденную книгу, но может случиться так, что меня «шарахнет» до того, как я ее успею закончить. И сколько мне потребуется еще времени, чтобы понять и повернуть действие модификатора вспять… Да и есть ли в ней необходимые знания?!
– Значит, мы все – умрем? – тихо спросила Ри, глядя на банку в моих руках глазами с расширенными зрачками. – И это что… вся моя жизнь? Вот это… и все?
Никто ей не ответил. Варги смотрели в разные стороны, видно, думая о том же.
– Не боись, рыжик! Наш Эри что-нибудь придумает!
Илона подняла голову и улыбнулась. Хотя улыбка вышла очень натянутой и скорее была похожа на оскал, но все равно это была улыбка!
Подойдя ко мне, Ил фамильярно похлопала меня по плечу.
– Придумаешь? – спросила она, заглядывая мне в лицо и продолжая улыбаться застывшей улыбкой. – Ты же у нас умный! Придумай, а? Очень подыхать не хочется…
– Мне тоже, – оскалился я ей в ответ.
– Тогда – читай!
– Ррр… – донеслось со стороны.
Глянув в сторону звука, я увидел, что Кира проснулась. Подняв голову, она смотрела на нас нехорошим взглядом зеленых кошачьих глаз.
Похожие книги на "Говорящий со зверями", Кощиенко Андрей Геннадьевич
Кощиенко Андрей Геннадьевич читать все книги автора по порядку
Кощиенко Андрей Геннадьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.