Центурион - Скэрроу Саймон
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
— Что-то мне это все не нравится, — тихой скороговоркой пробурчал бывалый служака.
— Мне тоже.
Склон под ногами начал выравниваться, и добравшись до вершины гребня, Катон остановился, озирая с него разливанное море огней, заполонившее, казалось, всю равнину. Остановившийся рядом Парменион завороженно прошептал:
— Вот те раз. О боги, что это?
— Это? — раздумчиво переспросил Катон. — Видимо, воинство Артакса, но уже вкупе с его парфянскими союзниками. Он сомкнулся с ними раньше, чем мы. Похоже, лазутчики нашему полководцу попросту соврали.
— И что же, Аид его поглоти, теперь?
— Теперь? Продолжаем атаку. — Катон тронулся вперед. — А куда нам деваться? Это наш единственный шанс: застать их врасплох, пока они не успели спохватиться.
На гребень сейчас выкатывались первые ряды римлян; они уже продвинулись вперед настолько, что им стал виден раскинувшийся под склоном, в какой-то полумиле, неприятельский лагерь. А что, военачальник, собственно, прав. Пусть шансы невелики, но он все-таки сумел застичь врага врасплох. Получается, судить о Лонгине совсем уж плохо не приходится.
Внезапно на вершине холма коротко закрякал рожок; ему во множестве стали вторить остальные. Парменион, замерев, ошарашенно воззрился на Катона:
— Какой осел это делает? Что они там, язви их в зад, творят?!
Катон ошеломленно обернулся. Размашисто идущая римская пехота, спутавшись на полушаге, растерянно застыла от прозвучавшего сигнала «стой». Катону сделалось в буквальном смысле тошно.
— Видно, начальник наш переполошился, — рассудил Парменион. — При виде того вон моря разливанного. — Помолчав, он добавил: — Да спасут нас боги.
— Только на них теперь и уповать, — пробормотал Катон. — Глянь, мы потеряли инициативу.
Снизу уже слышались первые тревожные вскрики. Спустя секунду до слуха донесся оголтелый стук барабана, и стало видно, как при свете лагерных костров тысячи и тысячи людей внизу, пробуждаясь от сна, спешно берутся за оружие и бегут к лошадям.
Глава 30
Римская армия стояла, наблюдая, как скапливаются, плотнеют вражеские ряды. Повстанцы Артакса — в основном пехота — выстроились перед лагерем тонкой линией. Но они опасности толком и не представляли. Иное дело группы парфянских конных лучников и катафрактов, что уже начинали понемногу продвигаться вперед к отлогому склону, наверху которого в нерешительном ожидании остановились римляне.
— Что он делает?! — Парменион в сердцах стукнул кулаком себе по бедру, глядя направо, где в центре наступательной линии находился проконсул Лонгин со своим штабом. — Почему не дает приказа атаковать, пока еще, чтоб его, не слишком поздно?
Катон, кашлянув, шагнул навстречу своему подчиненному.
— Центурион Парменион.
— Да?
— Был бы признателен, если б ты держал рот на замке. Подумай о людях. В их понимании это часть замысла. Понимаешь? Прояви сдержанность. Ты же ветеран. Так и действуй сообразно своему гордому званию.
— Не премину, господин префект.
Катон секунду-другую удерживал на нем взгляд, пока не убедился, что центурион его понял, после чего приказал:
— Выполнять.
— Слушаю.
Ночь близилась к своему пределу: вон уже тонкая светлая полоска на восточном краю небосклона возвестила приближение рассвета. С каждой минутой стали проглядывать все новые детали окружающего пейзажа. Приказа наступать все не было. Наконец вдоль ряда издалека показался штабной офицер — молодой трибун из всаднического сословия; он то и дело приостанавливался, поочередно давая указания строевым командирам. Видя, что он тронулся в сторону Второй Иллирийской, Катон сам пошел ему навстречу.
— Полководец тебя приветствует, — отсалютовал запыхавшийся трибун. — Он говорит, что вражескую атаку будет ждать здесь, на возвышенности. Приказ наступать последует тотчас, как мы их сломим. А пока ты должен оборонять фланг. Если будет попытка прорвать наши ряды с вашего края, вы с пальмирским князем отвечаете за сдерживание их натиска.
— Хорошо, — кивнул Катон. — Будем исполнять свой долг.
— Благодарю, префект.
Они обменялись салютом, и трибун, развернув лошадь, поскакал обратно к проконсулу. Катон повернулся к Пармениону:
— Ты слышал?
— Точно так.
— Тогда мы знаем, чего ожидать. Наша задача оберегать фланг. — Катон определился с решением. — Подтяни людей и сформируй оборонительный строй на конце макроновой когорты. Пошли человека к Балту: пускай его лучники выстроятся за нами и готовятся встретить выстрелами каждого из парфян, кто атакует линию слева.
— Слушаю, господин префект.
— Ну так давай шевелиться! У нас же оплата не поденная.
С перестроением Второй Иллирийской местонахождение Катона стало гораздо ближе к Макрону, и он сходил проведать друга. Тот, видя его приближение, устало покачал головой.
— Надо же, как наш драгоценный военачальник все обгадил. Представляешь, — он указал на новенький гребень своего шлема, — пять динариев отдал за это одному рвачу из Второй когорты. Получается, за что — за нарядную мишень для парфян? Цельтесь на здоровье!
— Похоже на то, — ехидно согласился Катон. — Проконсул, видимо, втемяшил себе в башку, что они с ходу двинутся нас атаковать.
— Ага, разбежались. Ничего, скоро сам все увидит.
— А потом? — Катон понизил голос так, чтобы его слышал один Макрон. — Как он, по-твоему, поступит?
— А что он вообще теперь может? В лучшем случае изведет всю кавалерию на то, чтобы удерживать врага на месте, пока легионы идут с ним на сближение. Но у него и на это ума не хватит. Скорей всего, он начнет трубить отступление, как только увидит, в каком количестве наших скашивают стрелы.
— Согласен. Отступить без тяжелых потерь теперь вряд ли удастся.
— Что ж, он сам домогался этой битвы, — вздохнул Макрон. — Вот он ее и получил. Теперь надо еще исхитриться дожить до того, чтоб кому-нибудь потом об этом рассказать.
— Точно. — Катон глянул на небо. — Ну что, светает. Пойду к своим. Удачи, господин ты мой.
— И тебе, Катон.
Они смокнулись предплечьями, и Катон пошел обратно к штандарту Второй Иллирийской.
Едва показался край утра, как парфяне начали свою атаку. Не было никакого свирепого броска, с какими легионы, бывало, прежде сталкивались на других полях сражений. Просто вверх по склону рысцой выдвинулись небольшие группы конных лучников и принялись осыпать стрелами густые ряды римлян. Сила парфянских составных луков была такова, что они могли бить по цели напрямую, в то время как другие предпочитали пускать стрелы ввысь, откуда они по дуге устремлялись вниз. Обстрел с двух разных направлений тотчас вызвал в стройных рядах пехоты растерянность и сумятицу. Как только начали падать люди, центурионы спешно приказали передним рядам поднять стену из щитов, а задним поднять их над собой. В целом это давало защиту от попадания, но было делом утомительным, и задние ряды в таком положении долго продержаться не могли.
Как только парфяне поняли, что наносимый передним рядам урон уже недостаточен, они перенесли свои усилия на фланги.
— Вот оно, началось! — прокричал кто-то из ауксилиариев наверху гребня.
— Низ! — скомандовал Катон. — За щиты!
Люди заученно припали на одно колено и пригнули шлемы так, что поверх щитов выглядывали лишь глаза. Катон повернулся к Балту с его людьми и, приставив ладонь ко рту, крикнул:
— Готовьтесь!
Князь кивнул и командно рявкнул своему верному отряду, который проворно натянул луки и вложил стрелы как раз в тот момент, как земля грозно загудела от близящегося стука копыт. Вот они показались — примерно полусотня конников, вынырнувшая на гребень холма в сравнительной близости от римского фланга. Передние, завидев построенную к обороне шеренгу Катона, натянули поводья, но на них уже напирали задние, пытаясь лавировать среди товарищей; все это привело к замешательству и потере напора. Балт не преминул воспользоваться открывшейся кучной, да еще и малоподвижной мишенью, и выкрикнул приказ. Стрелы высокой дугой взвились над рядами римлян и, словно тонкие струи дождя, посеялись на парфян. Попадание было впечатляющим. В отличие от римских солдат, у конных лучников не было ни доспехов, ни щитов, а потому стрелы сквозь одежду вонзались в плоть, как в масло. Несколько человек тут же кувырнулось с седел; со страдальческим ржанием встали на дыбы раненые лошади. Второй град стрел усугубил смятение и урон: еще несколько человек и лошадей полетело наземь в неистовых клубах пыли. Со следующим дружным выстрелом парфяне развернулись и поскакали прочь, на всем скаку скрывшись за спасительной кромкой холма.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 88
Похожие книги на "Центурион", Скэрроу Саймон
Скэрроу Саймон читать все книги автора по порядку
Скэрроу Саймон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.