Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти (СИ) - Кита Никита
— Ты⁈ — вопросил маг в блестящем одеянии — Вейгер⁈ Это ты⁈
Перерожденец злобно оскалился.
— Мелинда в ту ночь переспала с Харальдом. — сквозь стиснутые зубы проговорил старый воин.
— Пресвятой Зельдад! — воскликнул Ливатус, округлив глаза ещё сильнее. — Как⁈ Как ты попал сюда⁈ Спустя столько лет! Куда ты пропал⁈ Я не знал что и думать!
— Маргад. — быстро соображая, сказал арханурец — Маргад был последним кто выжил, после бойни на летучей платформе. Он должен был передать, что со мной произошло.
— Маргад был найден мёртвым! Как и все кто пошёл за тобой! — тут же выпалил старый колдун — Твоё тело так и не отыскали! Все магические следы уходили в никуда! Так… — он взялся морщинистой ладонью за лоб и поморщился — Ты загадал желание Призме Айртрана⁈
— Загадал. — растягивая слово и медленно кивая, промолвил Вейгер. — Ты меня на это дерьмо подбил. Теперь ты и ответишь.
— Вейгер, я… — замахал руками Ливатус — Я то здесь причём⁈ Ты знал на что идешь! Демоническая магия…
Бернард с силой стиснул кулаки так, что ткань зажатая в них затрещала.
— Ты меня знаешь. — перебил он старика.
Чародей скукожился, пугливо втягивая голову в плечи, и замахал ладонями ещё быстрее.
— Погоди! Вейгер! Только не делай резких движений! Я тебя прошу! Давай всё обсудим! Расскажи, хотя бы, что с тобой произошло⁈ Ты знаешь сколько лет прошло со дня твоего исчезновения⁈
— Знаю… Всё знаю! — продолжал угрожающе приговаривать перерожденец — Единственное, чего не знаю, каким образом ты ещё не сдох⁈ Вроде как, ты говорил мне, что способов продления жизни не так много. А сам вот, протянул ещё сто двадцать лет и в ус не дуешь!
Тощее тело старика оттягивалось назад, подальше от страшного паренька. Но крепкие молодые руки не давали воротнику мантии сдвинуться с места. Поэтому дедок просто, как мог, по максимуму вжимался спиной в ткань.
— Вейгер! Я же тебя знаю! Если бы ты выяснил, на что я иду, ради продления своего жалкого существования, ты бы сразу отказался от такой участи!
— Твоё дело озвучить, дерьмо ты гоблинское, а моё уже решать, подходит мне или нет! — жёстко выпалил араханурский предводитель. Капельки слюны вылетали из его рта на обвисшие бледное лицо.
— Ладно! Я скажу! Скажу! — залебезил чародей — Ирен, закрой уши! — обратился он к ведьмочке.
Та лишь стиснула губки и кисло глянула на старика, приподняв одну бровь.
— Ладно… Так вот, — аккуратно и с расстановкой заговорил трясущийся Ливатус — В моей формуле бессмертия, необходимо навсегда утратить половое влечение. То есть, проще говоря, жить будешь, стоять не будет.
Постепенно, злоба начала улетучиваться с лица голубоглазого бродяги. Что не говори, а колдун был прав — такой вариант Вейгера не устраивал.
— Ну хорошо… — проронил немного погрустневший парень.
Он расслабил кисти, возвращая свободу престарелому приятелю. Ливатус сполз со стойки, тяжело выдохнул и принялся разглаживать пола своей мантии от складок. Старый воин, тем временем, хмуро глядел вниз и о чём-то рассуждал.
— Н-да… — разочарованно промолвил он в пустоту.
В эту короткую паузу, со своим вопросом вклинилась Ирен.
— Ам-м… — вначале замычала она, привлекая внимание — А Вейгер, это который Вейгер Брод?
Темноволосая головка закрутилась, глядя то на посетителя лавки, то на её хозяина.
— Да.
— Да. — одновременно ответили мужчины.
И тут малышка-ведьмочка почему-то обхватила ладошками свои щёки. Она уставилась на Бернарда, блестящими от восхищения глазами и нарисовала на лице такое выражение, будто увидала самого Зельдада воплоти.
«Моя фанатка?» — осторожно предположил Вейгер.
— Дедуля… — ласково сказала девчонка.
Мужчина в теле внука перевёл вопросительный взгляд на старого друга, затем вернул его обратно на чародейку.
— Дедушка Вейгер. — снова с такой же лаской и умилением сказала крошка в ведминской шляпе.
Парень приоткрыл рот и скорчил раздражённую, немного ошалевшую гримасу.
— Дедушка Вейгер, мне рассказывали о тебе! Какой ты был герой! Как тебя уважали! Как ты одолел могущественного демона! — продолжала говорить Ирен, притулившись к стойке и глядя на него щенячьими глазами.
Девица сорвалась с места и помчала оббегать стойку. Она устремилась к юноше, раскинув руки, с явным намерением заключить его в объятия. Когда между ними оставалось с метр расстояния, Бернард выставил перед собой раскрытую ладонь и разогнавшаяся девичья головка жёстко столкнулась с ней лицом. Чародейку откинуло назад на полшага. Она скривилась и скрипуче простонала от боли.
Перерожденец глянул на неё испепеляющим враждебностью взглядом.
— Я тебе не дед. — твёрдо промолвил он голосом холоднее льда.
Серые глазки растерянно хлопнули пару раз ресницами. Потом закономерно начали наполняться слезами. Полосочка маленького рта преломилась в нескольких местах.
— Ирен. — проникновенно обратился к ведьмочке Ливатус. Видно, его сильно заботили её чувства. — Дорогая, ты не понимаешь, Вейгер очень специфичный человек…
— Объясни-ка мне, почему она называет меня дедом⁈ — сложив руки на груди, спросил у товарища непоколебимый Брод.
Старик указал ладонью на мелкорослую магазейщицу и с долей торжественности провозгласил:
— Вейгер, знакомься, это Ирен, наша с тобой общая родственница. — он опустил руку и продолжил говорить — Одни из наших многочисленных потомков, ты их не знаешь, заключили брак. Так вот, это их пра-пра-правнучка.
— М-м. — коротко мыкнул перерожденец.
— Дедушка Вейгер, ты… — тоненьким жалостливым голоском начала обращаться к нему девочка.
— Я тебе не дед!!! — громко гаркнул на неё мужчина.
Бедняжка испуганно попятилась и вся сжалась. А дальше, она не сдержалась и огорчённо захныкала.
— Ирен! — обеспокоенно промолвил Ливатус и тоже направился в обход стойки.
Дедуля в мантии приобнял ведьмочку сбоку, накрывая её плечи руками.
— Ирен, у Вейгера было триста детей. — принялся рассказывать он, утешительно поглаживая внученьку — И это только мальчиков. Их он признавал, но нисколько о них не заботился. Девочек же он никогда не приписывал к своим наследникам и полностью пренебрегал их существованием. О внуках и внучках, и говорить нечего. Пойми, когда у тебя три сотни детей, отношение к родственным связям несколько иное. У Вейгера, к тому же, очень сложный характер. Не обижайся на него, он хороший человек и настоящий герой. Если его не раздражать…
Бродяга-оборванец подошёл к парочке магов и крепко схватил старика за локоть.
— У меня нет времени размусоливать ваши сопли! — прорычал он — Я загадал желание, а дальше началось такое, что я десять раз пожалел, что послушал тебя!
Старый чародей, в ответ, дружелюбно возложил ладонь на надплечье юноши. Крошка-ведьмочка перестала хныкать, но продолжала прижиматься к деду сбоку и хлопать влажными ресницами.
— Расскажи, Вейгер. Поведай мне всё, в мельчайших подробностях.
Перерожденец быстро пересказал историю прошедших пяти дней. Он акцентировал внимание на деталях, которые показались ему самыми важными. Например, на том, что Призма пытается общаться с ним мыслеобразами и даже периодически засылает угрозы. Он также описал процесс перерождения и то промежуточное состояние, в котором, из раза в раз, пребывает его сознание.
— Так, а ты можешь конкретно, дословно пересказать, что ты говорил Призме? — влез в его рассказ Ливатус.
Ирен, к тому моменту, покинула беседующих мужчин. Она нашла за стойкой носовой платок, вытерла личико от слёз и исчезла в проёме ведущем на второй этаж.
— Я не помню. — слегка раздражённо ответил Вейгер — За шесть дней я успел побывать в шести разных телах, с разными характерами и памятью. Извини, но после таких событий у меня в голове полная каша.
— Пресвятой Зельдад, для тебя же прошло всего шесть дней. — вдруг осознал пожилой колдун и накрыл открывшийся рот ладонью.
— Ты мне поможешь? — всполошился перерожденец — Мы можем прервать цикл, чтобы я навсегда остался в одном теле? Или, ещё лучше, сделать так, чтобы я перерождался лишь по собственной воле? Я готов пойти наперекор Призме и прекратить ежедневный трах, но тогда не знаю, что меня ждёт.
Похожие книги на "Бесконечная жизнь полная бесконечной похоти (СИ)", Кита Никита
Кита Никита читать все книги автора по порядку
Кита Никита - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.