Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Разное » Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ) - Веден

Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ) - Веден

Тут можно читать бесплатно Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ) - Веден. Жанр: Разное. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Полукровка между тем пятился и тащил мальчика за собой, ближе к источнику магического света. Господин Тонгил шевельнулся, и Митрил провел клинком по шее Альмара. Не глубоко, но кровь потекла.

— Стой, где стоишь, Арон, — велел он. — Мальчишку я отдам только в виде трупа, а труп тебе без надобности.

Маг снова застыл, потом впервые за все время посмотрел Альмару в глаза. Глаза Тонгила уже не казались такими страшными и пустыми — просто светло-серыми.

— Обещаю, Рик, я найду тебя.

Полуэльф сделал еще шаг назад, и они начали падать — словно в бездонный колодец. Исчез пульсирующий свет, исчезла поляна и исчез маг, исчезло небо с луной. Вокруг осталась только темнота.

Том 2

Глава 36

Первое, что Альмар услышал, проснувшись, было тихое потрескивание горящих веток.

Мальчик открыл глаза. В двух шагах от места, где он лежал, действительно горел огонь. Ночной ветер нес прохладу, и Альмар придвинулся ближе к костру, натянул повыше теплый плащ. На вопрос, откуда плащ взялся, память молчала. Наверное, Кирумо добыл. Только вот где сам оборотень?

Мальчик улыбнулся, подумав о странном сне, образы из которого все еще стояли перед глазами, почти такие же яркие, как реальные воспоминания. Будто бы они уже пришли в Радогу, и будто бы господин Тонгил взял его в ученики, и будто бы у Альмара даже получилось вызвать Тени. Потом сон стал более сумбурным и нереальным. Поход в сумерках за волшебной ящерицей, появление Тонгила, Кирумо, держащий нож у его горла…

Мальчик покачал головой, но рука непроизвольно потянулась к тому месту, где во сне клинок порезал кожу. Когда он посмотрел на пальцы, красной влаги на тех, конечно, не оказалось. Однако на шее обнаружилась незнакомая короткая цепочка с подвеской. Ребенок покрутил в пальцах теплый гладкий камень, нахмурился, пытаясь вспомнить его происхождение, но отвлекся, задумавшись о том, где он. Отбросил плащ и поднялся оглядываясь.

Костер был разложен на краю небольшой рощи, острым клином врезавшейся в степь.

Откуда в северных лесах могла взяться степь? Альмар помнил только деревья, дорогу и болота. Они шли долго, и дни перепутались в голове.

Все же, где Кирумо?

Появление друга мальчик скорее почувствовал, чем услышал. Что-то внутри велело развернуться, и за спиной действительно обнаружился оборотень. Он как раз вышел из-за ближайших деревьев, помахивая в воздухе мертвой куропаткой.

— Проголодался?

Альмар моргнул.

— Да, — ответил, пытаясь понять, откуда появилось ощущение беспокойства. Думать оказалось сложно, мысли словно заволокло туманом, сосредоточиться на чем-то одном не получалось.

— Мне приснился странный сон, — начал мальчик.

Кирумо хмыкнул.

— Да?

Альмар потер зябнущие пальцы. Отошел на несколько шагов от костра, вернулся, снова отошел, на этот раз дальше, остановился, провел руками по косицам полыни. Что-то внутри требовало действий, но не объясняло каких.

— Странный сон, — повторил он, оборачиваясь к костру, к Кирумо, к мертвой птице, лежащей на земле.

Блеск огня на лезвии, кровь на лезвии…

Каменная хватка держащих его рук…

— … Или не сон, — прошептал, чувствуя, как туман в голове начинает рассеиваться. Рука сама поднялась к цепочке и дернула за камень. Звенья порвались, осыпались — частью на землю, частью ему за шиворот, но камень остался в ладони, черная змея чужой магии. Альмар размахнулся, бросил его дальше в степь, и тот исчез в высокой траве.

Не-Кирумо продолжал сидеть в прежней позе, только склонил голову набок, с интересом разглядывая мальчика.

— Дед оказался прав, с магами его трюк не прошел, — проговорил он задумчиво.

— Кто ты такой? — Альмар попятился. — Зачем я тебе?

— Ты ведь уже понял, кто я. — Не-Кирумо медленным плавным движением снял с себя цепочку с таким же черным камнем, потом потянул за концы замысловатого узла на рукаве. — А зачем… Не бойся, что бы ни говорил Тонгил, я не планирую передавать тебя ни тару Дейкасу, ни кому-либо иному. Некоторое время поживешь в Степи, а когда станет безопасно, вернешься в империю. Если захочешь.

Узел поддался, и фигура подростка потекла, меняясь, вытягиваясь в длину, раздаваясь в плечах. Почернели и удлинились волосы, потемнели глаза, изменилось лицо. Полуэльф криво усмехнулся, наблюдая за ужасом мальчика.

— Не бойся, — повторил он. — Я не сделаю тебе ничего плохого. И позабочусь, чтобы тебе не причинили зла другие люди. Но мне интересно, господин Тонгил действительно не объяснил, кем тебе приходится? Или запретил упоминать об этом?

— Кем приходится? — переспросил ребенок, борясь с желанием развернуться и кинуться прочь. Глупое желание — полуэльф нагонит его моментально.

— Промолчал… — Полукровка кивнул в подтверждение своих мыслей. — Струсил, стало быть. Тогда скажу я. Тар Мэлгон, которого ты считаешь отцом, твой отчим. Твой настоящий отец — Арон Тонгил.

Наверное, Альмару следовало как-то отреагировать. Но он просто стоял и смотрел на полукровку. Стоял, смотрел и не мог ничего сказать.

— Я не понимаю, — произнес мальчик, когда молчание затянулось невыносимо и стало ясно — полуэльф не собирается продолжать, ожидая его ответа.

— Что именно не понимаешь? — осведомился полукровка.

— Ничего не понимаю, — честно ответил ребенок.

— Хочешь услышать историю с самого начала? — спросил Митрил, и Альмар не придумал ничего другого, кроме как кивнуть.

— Твоя мать встретила Тонгила в столице много лет назад. Тогда она еще не носила имя тары Мэлгон, — начал полуэльф, потом жестом показал Альмару на противоположную сторону костра. Мальчик медленно приблизился и сел. Сейчас их разделял огонь, создавая иллюзию расстояния и безопасности.

— Я не смог узнать, случился ли между ними настоящий роман, или с самого начала они заключили договор. Но когда твоя мать зачала, Тонгил заставил тара Мэлгона жениться на Тери. Предполагаю, что маг каким-то образом манипулировал сознанием нобиля. Твоя мать из дворянского рода, Альмар, но разорившегося. Она не могла принести тару Мэлгону ни приданого, ни полезных связей, ни титула — ничего, кроме своей красоты. Люди положения тара Мэлгона могут влюбляться в таких женщин и даже брать их в дом, но женятся они на других.

Ожидаемо случился скандал, но подозрительно быстро затих. Кстати, ты старше, чем считаешь: Мэлгоны не могли допустить, чтобы наследник родился через семь месяцев после свадьбы. Тем не менее, тар Мэлгон искренне убежден, будто ты его ребенок.

— Я не похож на отца… на тара Мэлгона, — неожиданно для себя проговорил мальчик. — Мама говорила, я пошел в ее родню.

— Ее родни я не видел. — Полукровка усмехнулся. — Но вот на Арона ты походишь.

Альмар попытался мысленно представить господина Тонгила. Цвет волос, цвет глаз — да, это соответствовало. Остальное? Вот если бы положить два портрета рядом, его и мага, чтобы сравнить…

— Пока все звучало почти невинно, верно? — мягко проговорил Митрил. — Маг решил позаботиться о судьбе бывшей любовницы и их ребенка. Весьма благородно, если не принимать во внимание, что забота получилась за чужой счет.

Мальчик сглотнул. Если полуэльф не обманывает, то он кукушонок, подкинутый в чужое гнездо.

— Арон не забыл о тебе и после рождения, — продолжал полуэльф. — Он сумел ввести в дом Мэлгонов осведомителей. Среди слуг, среди свиты, среди охраны… — Полукровка сделал паузу, и Альмар поежился под его пристальным взглядом.

— Человек, который защитил меня в храме Солнечного, — проговорил мальчик тихо. — Он…

— Клановец, — полукровка кивнул, — работавший на Тонгила.

— Он выжил?

— Не знаю, — Митрил пожал плечами, — не интересовался.

Альмар опустил голову, продолжая молча слушать.

— Шли годы, ты рос, Тонгил набирал силу. Четыре года назад он убил прежнего Великого Мага и получил его титул, с ним — владения и богатство. Стал главой Ковена. Ты знаешь, Альмар, что в ученики берут с восьми лет? Случается, даже раньше. Тонгил мог бы забрать тебя еще два года назад, если бы планировал именно это.

Перейти на страницу:

Веден читать все книги автора по порядку

Веден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар Демона. Том 1 и Том 2 (СИ), автор: Веден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*