Хозяин облачного трона. Дилогия (СИ) - Опсокополос Алексис
– Умеем, любим, практикуем, – ответил я дурацким выражением из прошлой жизни, но сейчас оно вроде как‑то даже и к месту пришлось.
Я подал Тине руку и помог сесть. После чего поинтересовался:
– Вина или воды?
Она едва заметно кивнула в сторону серебряного ведёрка на столике у стены. Как я не увидел его сразу – непонятно. Подошёл ближе: в ведре, словно в драгоценной оправе, лежала утопающая в почти растаявшем льду бутылка игристого вина. Шампанское… или как оно тут называется? Память ничего не подсказала, значит, пусть будет игристое.
Я вынул бутылку, стряхнул с неё капли воды, снял проволоку, повернул пробку – короткий хлопок, и пена фонтаном вырвалась наружу. Всё как положено. Я налил вино в два бокала, один протянул даме.
– За моего героя и его блестящую победу! – произнесла Тина и не дожидаясь, пока я что‑то скажу, быстро, игриво поцеловала меня в губы.
Я по‑гусарски осушил бокал залпом и только потом подумал, что дворянин Ари, будь он на моём месте, пил бы глоток не спеша, с достоинством. Ну да ладно, что уж теперь, раз так выпил? Тина же, пригубила – совсем чуть‑чуть, как полагается истинной аристократке. После этого она взяла со стола вилку, подцепила кусочек рыбы, положила себе на тарелку и, скользнув по мне взглядом, сказала:
– Ты отлично выглядишь. Костюм просто великолепный.
– Если бы ты знала, чего мне это стоило, – усмехнулся я. – Зачем ты так рано встречу назначила? Я едва успел.
Тина провела пальцем по краю бокала, чуть прищурилась и ответила:
– Мне не хотелось отнимать время от ночи, которая нас ждёт впереди.
Такое объяснение меня более чем устроило. Моя дама тем временем сделала глоточек из бокала и произнесла тост:
– За лучшего бойца академии!
– Всего лишь лучшего из нашей пары, – заметил я.
– Не скромничай. Бой был отличным.
– Приз за него тоже был весьма неплох.
– Какой приз? – Тина приподняла брови, делая вид, что не понимает.
– Тот, что я получил за победу, – пояснил я. – Или… это был ещё не он?
– Это просто я была рада тебя видеть, – ответила она с лукавой улыбкой. – Приз ты получишь в отеле.
И так она это сказала, что у меня мгновенно пропало желание сидеть за этим богатым столом. Захотелось подняться и прямо сейчас поехать в отель. За призом.
– Я говорил тебе, что ты умеешь заинтриговать? – спросил я.
Тина усмехнулась, слегка наклонилась вперёд и с придыханием прошептала:
– Я много чего умею.
После этого она сделала ещё один глоток вина, медленно, почти задумчиво, словно собираясь с мыслями, покрутила бокал в пальцах и, вдруг посерьёзнев, произнесла:
– Я действительно впечатлена твоим поединком. Очень.
– Надеюсь, не только ты, – сказал я. – Очень хочется верить, что на директора и папашу Фраллена он тоже произвёл впечатление.
– Ещё какое!
Тина засмеялась, легко, искренне, как будто представила эту сцену вновь, а потом принялась рассказывать:
– Там после твоего ухода начался такой скандал, что даже ваш поединок померк. Барон набросился на директора прямо в ложе, орал так, что я думала, он голос сорвёт. Утверждал, что директор поставил его сына против тебя специально, потому что хотел унизить род Фралленов. А директор клялся, что даже не подозревал, настолько ты силён, и уверял, будто всё распределение пар определялось жребием. Фраллен ему, разумеется, не поверил и заявил, что если директор академии не знает истинной силы своих выпускников, то компетенция у такого директора катастрофическая.
– Да уж, весело там было, – заметил я и с сожалением добавил: – Надо было сразу не уходить. Много я пропустил.
– Главное веселье было позже. Когда лекари привели младшего Фраллена в чувство, тот вскочил и под свист трибун сразу же куда‑то убежал. Барон тут же всем заявил, что его сын второй год на четвёртом курсе учиться в этой академии не будет, и они забирают документы. И побежал за сыном. Ну а за бароном уже помчался директор. Прямо в мантии и под аплодисменты публики. Все ему хлопали стоя.
– Ну, хоть зрители повеселились, – сказал я, подливая себе и Тине вина. – Не каждый день в академии устраивают цирковые представления между боями.
– Да, заварушку ты устроил серьёзную.
– А я‑то что? Я вообще ни в чём не виноват. Это действительно директор сделал так, чтобы мы с Фралленом оказались в одной паре. А Фраллен после этого ещё грозился поставить меня на колени во время боя. Подкинул идею.
– То есть, ты совсем ни при чём? – уточнила Тина.
– Рафик ниучём невиноватый! – ответил я и понял, что с вином надо осторожнее, пока все самые дурацкие шутки из своего прошлого мира не вспомнил.
К чести Тина, она не стала переспрашивать, кто такой Рафик. Видимо, решила, что это какая‑то наша локальная курсантская шутка. Она просто усмехнулась, взяла бокал в руку и, откинувшись на спинку кресла, сделала глоточек.
– Ладно, – сказала она, – хватит про них. Давай наслаждаться нашим вечером. И всем этим, – Тина повела рукой, указывая на стол, – пока оно ещё льдом не покрылось.
– Давай, – согласился я, глядя на изобилие еды. – Но ещё давай сразу договоримся: раз победил я, значит, значит, и проставляться должен я.
– Проставляться? – удивлённо спросила Тина.
Похоже, это слово она слышала впервые, хотя в лексиконе Ари оно было. Не по‑русски же я его произнёс.
– За этот стол буду платить я, – пояснил я, сильно надеясь, что у меня хватит денег за него заплатить, но на халяву праздновать не хотелось, хватало, что гостиничный номер для встреч дама оплачивает.
Тина с пониманием кивнула и сказала:
– Благородно. Но боюсь, у тебя ничего не выйдет.
– Почему это? – удивился я.
– Потому что «Златая завеса» принадлежит моей семье. Любой из персонала, кто рискнёт взять деньги с моего гостя, сразу же окажется на улице, – пояснила Тина, пожав плечами. – Так что извини.
Возразить тут было нечего, но я хотя бы попытался. Я подлил ещё немного игристого в бокалы, поднял свой и сказал:
– Тогда выпьем за гостеприимную хозяйку!
– И за её героя! – ответила Тина улыбаясь.
Её губы коснулись края бокала, взгляд – моего лица, и в этот миг я окончательно понял, что, не так уж и сильно я хочу есть, и не прочь хоть сейчас отправиться в отель.
Мы лежали на широченной кровати, утопая в мягких подушках и шёлке, который холодил кожу и приятно лип к телу. Белоснежные простыни были смяты и пахли розовым маслом. Сквозь огромные окна во всю стену лился мягкий утренний свет. Криндорн просыпался, и мы просыпались вместе с ним.
Тина лежала рядом со мной, частично прикрытая простынёй, и это зрелище само по себе стоило всех призов, что только можно придумать. Её нога небрежно покоилась поверх моей, волосы рассыпались по подушке и частично по моей груди и пахли чем‑то сладким. Голова Тины покоилась у меня на плече, и я чувствовал, как ровно и спокойно она дышит.
Тина неторопливо водила пальцами по моей груди, немного неловко повернула руку, и простыня скользнула чуть ниже, обнажив её роскошную грудь и плавный изгиб бедра. Не нарочно – просто так вышло. И, глядя на эту умопомрачительную женщину, я подумал, что ради таких призов я готов лупить Фраллена хоть каждый день.
Тина была… словно другой мир. Каждый раз, когда я думал, что понял её до конца, она открывалась с новой стороны – и каждая из них была лучше предыдущей. Она открывалась по‑новому с каждым поцелуем, каждым движением, каждым вздохом. Она не играла, не изображала страсть, она просто жила в ней. С Тиной не было того кокетства, за которым женщины обычно прячут холод. Всё было по‑настоящему.
Если бы она сейчас сказала, что любит меня, я бы поверил. Без сомнений. Потому что этой ночью между нами не было ни игры, ни фальши. Только правда и чувство. И мне самому уже начинало казаться, что я влюбляюсь в неё, несмотря на то, что мой разум, мой жизненный опыт, моё предчувствие – всё говорило, что делать этого нельзя категорически. Но кто слушает разум, когда рядом лежит такая женщина?
Похожие книги на "Хозяин облачного трона. Дилогия (СИ)", Опсокополос Алексис
Опсокополос Алексис читать все книги автора по порядку
Опсокополос Алексис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.