Манагер - Щепетнов Евгений Владимирович
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
— Отстань, идиот! Ты такой же дурак, как твой отец! Стой и заткни свой глупый рот, болван! — Мамаша лорда явно рассердилась, но на ее лице это никак не отразилось, оно осталось бесстрастным и красивым, как у статуи.
— Итак, господин шаман, я слушаю ваши претензии!
— Хорошо. Давайте не будем больше хитрить и изображать из себя девственниц, ладно? — Дама при этом слегка вспыхнула и покрылась румянцем. — Вы захватили моих людей — мальчика и матросов с корабля. Вернее, если быть точным, не вы захватили, а ваш муж, глупо погибший на берегу. Я требую, чтобы вы их вернули мне, и конфликт будем считать исчерпанным. Да, хочу предупредить сразу: мне известно точное количество моих людей, захваченных вами, потому не советую врать и укрывать их. Обманете — я раскатаю ваш домишко по камешкам, сожгу его — там есть чему гореть, не правда ли? — Усмехнувшись как можно более неприятной улыбкой, я повернулся и пошел к пролому в воротах, кинув на ходу: — Я буду ждать у своей повозки. Выводите людей, выносите мальчика, и не дай боги, вы его уроните или повредите при переноске — я вас всех поубиваю!
Выйдя из ворот, я подошел к повозке и облокотился на оглоблю, ожидая результата своего наезда.
Стоять было тяжко — устал очень, столько за эти дни событий, столько потрачено жизненной энергии — на несколько жизней хватит, это точно.
— Чего они там? Выдают наших? — с надеждой спросил Рункад. — Без боя обошлось?
— Без боя, — устало сказал я и влез на облучок, усевшись рядом с парнем. — В ногах правды нет, а ждать, похоже, придется еще прилично — пока они там доругаются, пока решат, как и кто будет выводить, — минут сорок пройдет, не меньше.
Но нет — не прошло и пятнадцати минут, как из ворот вышла процессия: мужчины, которые осторожно несли на большом куске ткани маленькую фигурку, в которой я с облегчением узнал Карнука. Он был очень бледен, полголовы закрывал огромный синяк, а возле волос тянулась грубая воспаленная рана, затянутая неаккуратными стежками. Убил бы эту чертову шаманку! Заштопала пацана, как сапог, такой был красавчик, а теперь… хотя, возможно, еще все поправимо.
Матросы поклонились мне, вышел один, самый старший, и сказал:
— Спасибо, господин Манагер, что нас вытащили! Как-то не хочется остаток жизни в рабах ходить. Вот только куда нам теперь деваться? У нас нет ни денег, ни корабля, мы не знаем, куда идти и что делать. Вы нам поможете?
— Да куда же я денусь… конечно, помогу. Мы сделаем так: вы доберетесь с нами до столицы, а там устроитесь на какой-нибудь арканакский корабль и уедете домой. Все это время я вас буду кормить, по мере моих сил, следить, чтобы вас не обижали. Скажи, тут все, кто спасся с корабля? Только пятеро?
— Пятеро. И мальчик, ваш спутник. Его нашли на берегу, с разбитой головой. С тех пор он без сознания. Непонятно, как жив.
— Давайте-ка его в повозку положим, ребята, — обратился я к стоящим молча матросам, — только не растрясите. Ага… аккуратно, аккуратно! Все, норма. Подождите немного, сейчас поедем. И последите за лордовскими прихвостнями — как бы напоследок пакости какой не учудили!
Запрыгнув в повозку, я посмотрел на лежащего паренька и отметил для себя — вроде как кости черепа целы, вдавленностей никаких нет. Сорвало скальп, да, но это поправимо. Соленая вода вымыла из раны заразу, шаманка, хоть и грубо, зашила ее и, скорее всего, обработала каким-то антисептиком. Теперь он находится в стабильном, хотя и тяжелом, состоянии. Можно полечить. Плохо то, что я сам-то еле-еле на ногах держусь. Как лечить, чтобы себя не загнать вконец? А что делать? Повезешь его сейчас в таком состоянии — растрясется на этих дорогах, вообще дух вон вылетит. Надо лечить…
Наложив на него руки, я сосредоточился и стал вливать жизненную силу.
Мальчик дышал с хрипом, был очень бледен, но через несколько минут порозовел и задышал свободнее, потом его кома перешла в сон, и я тоже чуть не заснул — на меня напала такая слабость, что я привалился к стенке повозки и, не вылезая наружу, сказал Рункаду, стараясь, чтобы мой голос не дрожал:
— Сажай парней в повозку и давай правь к постоялому двору. На сегодня хватит уже…
Откинувшись, я впал в полуобморочное состояние и почти не слышал, как в повозку влезали матросы, не чувствовал, как она затряслась по пыльной дороге, и немного оклемался только тогда, когда мы уже подъезжали к трактиру.
Матросы выпрыгнули на землю и нерешительно остановились возле входа в заезжую.
— Ребята, помогите отнести парнишку наверх, сейчас я распоряжусь, чтобы вас накормили, и устрою куда-нибудь под крышу — в комнату или на сеновал.
Матросы аккуратно подхватили спящего Карнука и под руководством Рункада бережно занесли его наверх, не обращая внимания на взгляды постояльцев, живо заинтересовавшихся процессом. Я же медленно, как старик, вылез из повозки и побрел в дом, оставив поводья мальчишке-конюху, параллельно велев ему распрячь загаров, поставить их в стойло, задать корма и укрыть повозку под большим навесом во дворе — не оставлять же ее на улице, сопрут, однако.
— Приветствую вас, господин воин! Вижу — побывали у Заруги, и весьма удачно. Поздравляю с покупкой! Что желаете еще? — подобострастно спросил трактирщик в надежде на хорошую прибыль. — У вас прибавилось людей? Хотите снять еще комнаты?
— Комнату. Большую, одну на всех, без особых удобств. Хватит и тюфяков на полу — не лорды, перебьются. Ужин на них — что там попроще да посытнее, без спиртного. Можно по кружке пива, ну и воды, сколько надо. Пришли ко мне служанку — пусть выстирает и отгладит нашу одежду. Мыло есть в купальне? Горячая вода? Как там мои девушки в комнатах? Все нормально у них?
— Все в порядке, господин! Девушки отдыхают, их одежду перестирали, сейчас досыхает, в купальне мыло в горшочке, душистое, воды вам приготовили — госпожа Рила распорядилась, постаралась к вашему приходу. Вам приготовлено полотенце, простыни. Как вымоетесь, оставляйте прямо там одежду, утром все будет готово — постираем и погладим.
— Принесите мне в номер пирогов, пива, сока, чего-нибудь сдобного, я проголодался. Если парень, что с нами был, скажет, что голоден, ему тоже дайте поесть. Вот тебе пятьдесят монет, а надо будет — еще добавлю.
— Все ясно! Все сделаем! — Трактирщик радостно заторопился выполнять мои распоряжения, а я, медленно и осторожно, боясь упасть на лестнице, побрел наверх, в нашу с Рилой комнату.
Дверь была закрыта, я постучал, Рила сразу откликнулась и на мой голос открыла дверной запор. При виде меня она охнула и схватилась за голову:
— Что с тобой?! Ты еле стоишь! У тебя щеки ввалились, как будто ты голодал полгода! Иди скорее, ложись!
— Нет… помоги мне сходить в купальню — боюсь свалиться по дороге, позорище будет.
Рила пошла рядом, поддерживая меня и направляя. Наш путь лежал через коридор гостиницы — в купальню можно было попасть или снизу, через двор, или пройдя через коридор второго этажа и спустившись с противоположной стороны.
Подруга была замотана в простыню и напоминала какую-то греческую богиню, только загорелую. В принципе, ей было наплевать, как идти, — она привыкла в Арканаке бегать практически голышом, но, с ее слов, боялась, что тут от вида ее голой задницы у постояльцев глаза вылезут из орбит, да так и останутся. Здешний народ не приучен к виду разгуливающих голышом девиц — могут неправильно все воспринять.
Купальня ничем особым не отличалась: комната как комната, типа бани, со сливом в полу под решетками из дерева. Я разделся, уселся на табуретку, и Рила, черпая горячую воду из нескольких кадок, принесенных прислугой, стала отмывать меня, натирая мочалкой и черпая душистое мыло из горшочка.
Я балдел, закрыв глаза и чувствуя, как горячая вода смывает с меня усталость и едкий пот, смешанный с морской солью. Свой знаменитый меч и мешочек с деньгами я оставил у входа — где разделся, там же оставил. Не бросать же все это в номере. Мы, конечно, люди простые и доверчивые, но не настолько же, чтобы быть идиотами…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Похожие книги на "Манагер", Щепетнов Евгений Владимирович
Щепетнов Евгений Владимирович читать все книги автора по порядку
Щепетнов Евгений Владимирович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.