Жестокие игры - Пиколт Джоди Линн
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Селена приподнялась.
– И ты пошел на это, чтобы не потерять своего лучшего детектива?
Джордан потянулся и поцеловал ее.
– Нет, – ответил он, – я пошел на это, чтобы не потерять тебя.
Они сидели за столиком в столовой в окружении мужчин, которые кого-то убили в драке, или били жен, или сожгли дом с живыми людьми. Рядом стоял надзиратель. Когда Эдди обняла Джека, он похлопал ее по плечу и вежливо объяснил, что прикасаться к заключенным запрещено.
Эдди взглянула на сидящую рядом пару. У мужчины на шее была татуировка змеи. На свидание к нему пришла женщина с торчащими зелеными волосами, кольцом в брови и собачьим ошейником на шее.
Через пятнадцать часов должен был начаться суд.
– Нервничаешь? – спросила Эдди.
– Нет. Думаю, что чем скорее все закончится, тем раньше я буду с тобой.
Эдди опустила голову.
– Было бы чудесно, – сказала она.
– Знаешь, я постоянно думаю об этом. Мы поедем на Карибы. Июнь – дождливый месяц, но нам обоим нужен отдых. Я хочу весь день быть на воздухе. Хочу на улице даже спать. Черт, может быть, нам даже не придется платить за комнату.
Эдди глухо засмеялась. Смех перешел в тихий всхлип. Она взглянула на Джека и попыталась улыбнуться.
– Если не хочешь спать на улице, любимая, я сниму номер в гостинице, – сказал он, нежно поглаживая ее ладонь большим пальцем.
Эдди глубоко вздохнула:
– А если…
– Эдди, перестань! – Джек прижал палец к ее губам, и надзиратель тут же нахмурился. – Иногда, когда меня одолевают мысли, что я проиграю, я представляю, что уже отсидел. Начинаю мечтать о том, что мы будем делать на выходных, много ли будет посетителей в закусочной. Мечтаю о том, как наступит ночь и я засну, сжимая тебя в объятиях. Думаю о том, что станет с нами через полгода. Через шесть лет. Я еще помню, что означает вести нормальную жизнь.
– Нормальную жизнь… – задумчиво повторила Эдди.
– Мы даже можем потренироваться, – настаивал Джек. Он откашлялся. – Привет, милая! Чем ты сегодня занималась?
Эдди посмотрела ему в глаза, в эти синие бездонные глаза. И вспомнила Мэг. Потом представила бескрайний, как океан, пляж. Волны плещутся у их ног, солнце скрепляет печатью еще один совершенно обычный день.
– Ничем, – ответила она, вымученно улыбаясь. – Абсолютно ничем.
1979 год
Нью-Йорк
Джек, Джей-Ти и Ральф сидели на корточках в чулане под лестницей, ведущей на второй этаж в пентхаус Сент-Брайда. Здесь хранился пылесос, а десятилетние мальчишки обменивались бейсбольными карточками и делились секретами.
– Я поменяю тебе Кейта Фернандеса на Луиса Альварадо, – пообещал Джей-Ти.
– Я похож на идиота? – нахмурился Ральф. – Фернандес стоит троих из «Уайт Сокс».
– У меня есть Брюс Саттер, – сказал Джек. – Меняю на Фернандеса.
– Клёво!
Мальчики обменялись карточками и перевернули их, чтобы прочесть приведенную информацию. В воздухе плыл едва различимый запах жевательной резинки.
– А у меня Дон Байлор, – сказал Джей-Ти.
– В этом году Калифорния – отстой!
Ральф захихикал.
– Я бы карточкой с Байлором даже собачье дерьмо с улицы убирать не стал.
– Он самый ценный игрок, придурок!
Тем не менее Джей-Ти засунул карточку назад в пачку.
Неожиданно Ральф поднял вверх самую желанную бейсбольную карточку этого лета с изображением Уилли Старгелла из «Питтсбург Пайрэтс».
– Готов поменяться. Если сговоримся.
Джек порылся в своих карточках. Ральф не согласится ни на Палмера, ни на Гидри – лучших игроков, которые были в его коллекции. Существовала единственная карточка, на которую можно было выменять Старгелла, хотя сам игрок был откровенно дерьмовым аутфилдером в команде «Чикаго Уайт Соке» и не смог бы даже отбить крученый мяч, если бы тот висел перед его носом на веревке. И эта карточка Джека вызывала зависть юных коллекционеров.
– Ни фига себе! – выдохнул Джей-Ти. – У Джека есть Расти Кунц!
– Чувак, у тебя есть Кунц! – простонал Ральф.
– Мне нужен Кунц! – заорал Джей-Ти и покатился по полу, изображая истерику и одновременно смеясь до слез, так что даже начал задыхаться.
Ральф протянул руку за карточкой.
– Спорим, легче отдавать Кунца, когда знаешь, что получаешь настоящее сокровище.
– Ты это к чему?
Ральф, сложив губы бантиком, послал ему воздушный поцелуй.
– О Джек, – пискляво произнес он, – ты самый удивительный мальчик в школе!
Джей-Ти фыркнул.
– Рэчел Ковингтон готова установить на стадионе бигборд, так она в тебя влюбилась.
– Ничего не влюбилась, – рассердился Джек. – Она просто девочка.
Допустим, она частенько крутится возле него после того случая, как он заставил одного старшеклассника прекратить распускать слухи о том, что у нее месячные начались еще в восемь лет. И что с того, что у нее грудь вываливается из лифчика? У всех девчонок когда-нибудь она вырастет. К тому же, как казалось Джеку, от нее одни неприятности – наверное, она бьет по подбородку, когда бежишь на время или определенную дистанцию.
– Тили-тили тесто, Джек с Рэчел… – запел Ральф.
– Заткнись! – Джек вырвал карточку с Кунцем из рук Ральфа.
– Ты чего?
– Мне Рэчел Ковингтон не нравится, понятно?
– Да ладно тебе! – пробормотал Ральф.
Неожиданно дверь отворилась. Корасон, кухарка и экономка в одном лице, уперев кулаки в толстые бока, сердито взглянула на мальчишек.
– Вылезайте! – приказала она. – Мне нужно убирать.
Они выскочили из своего укрытия, прихватив коробочки с бейсбольными карточками. Джей-Ти с Ральфом толкали друг друга локтями, когда шли по коридору.
– У меня нет невесты! – крикнул им вслед Джек и так сильно сжал в кулаке карточку с Расти Кунцем, что она сломалась.
Оказалось, что Корасон не только, как обычно, подметает и пылесосит дом. Звонила мама Джека и предупредила, что ждет гостей. Джек сидел на табурете, наблюдая, как мексиканка терзает кусок теста на разделочной доске, и представлял, что это лицо Ральфа.
– Если хочешь есть, – сказала мексиканка, – отрежь себе хлеба.
– Я хлеба не хочу.
– Нет? Тогда чего ты уставился на тесто, как голодный?
Джек поставил локти на стол.
– Просто тоже хочу что-нибудь отмутузить.
Корасон придвинула к нему кусок теста.
– Прошу! – Она вытерла руки, оставив на фартуке бледно-желтые следы. – Что-то Джей-Ти с Ральфом убежали как ошпаренные.
Джек пожал плечами.
– Они неудачники.
– Неужели? Еще сегодня утром ты не мог дождаться, пока они придут. – Она обхватила ладонями руки Джека, и они стали вместе вымешивать тесто. – Вы поссорились?
– Рэчел Ковингтон мне не нравится. То есть я хочу сказать, что она мне нравится, но… но я ее не люблю. Я вообще девчонок не люблю.
– Они тебя дразнили?
– Я просто за нее заступился, потому что она не могла за себя постоять.
– Тогда ничего удивительного, что она запала на тебя, амиго.
Джек подпер щеку ладонью, не обращая внимания на то, что руки в муке.
– Кора, почему девчонки так себя ведут? Почему нельзя просто поблагодарить и все?
Корасон улыбнулась.
– Ты знаешь, как твоя мама составляет список тех, кому следует отправить открытку на Рождество? Она посылает их людям, которые присылают открытки ей, и с каждым годом этих людей становится все больше.
– Да уж, – пробормотал Джек. – А мне приходится облизывать эти чертовы марки!
– Следи за своими выражениями! – предупредила она. – Понимаешь, так и любовь. Один раз проявишь внимание, даже мимоходом, и ты навсегда в ее списке.
– А если я не хочу посылать Рэчел открытку в ответ?
Экономка засмеялась.
– Никогда не знаешь, что будет. Может, она все равно будет их присылать. А может, однажды пробежит список глазами и вычеркнет тебя.
– Я не хочу, чтобы она в меня влюблялась, – прошептал Джек. – Я скажу ей, чтобы перестала.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108
Похожие книги на "Жестокие игры", Пиколт Джоди Линн
Пиколт Джоди Линн читать все книги автора по порядку
Пиколт Джоди Линн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.