Любимые дети, или Моя чужая семья - Чемберлен Диана
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Флип поднялся:
– Мне очень жаль, Кит. Не на такие новости мы надеялись.
Маркус подошел, чтобы обнять меня. Но я ничего подобного позволять не собирался.
– Где моя мать? Что с ней сделали?
– Она в кабинете медэсперта в Шарлотт, – пояснил Флип.
– Почему? При чем тут медэксперт?
Конечно, я все понимал и сам, но мне требовался ответ.
Маркус прислонился к столу Флипа.
– Он определит, когда она умерла, и возможную причину смерти, – ответил он.
Я не хотел думать о том, как выглядела мать, когда ее нашли. Разложение и все такое… не хотел, чтобы это было ее последним образом, сохранившимся в мозгу.
– Возможно, они захотят сделать вскрытие, – добавил Флип. – Я попытаюсь выяснить, что заставило ее потерять контроль над управлением: состояние здоровья, а возможно, алкоголь или какое-то другое вещество в ее организме.
– Она не принимала наркотиков, – отрезал я. – И почти не пила. Я уже говорил.
– Может, из леса выбежал олень и столкнулся с машиной? – предположила Мэгги.
– Очень вероятно, Мэгс, – кивнул Маркус.
– В машине лежали коробки и какие-то вещи.
Флип глянул на блокнот, лежавший на столе.
– Полицейские отдадут их тебе. Когда сможешь, съездишь за ними в Шарлотт.
– Я могу сделать это за тебя, если хочешь, – предложил Маркус. – Или хотя бы поехать с тобой.
– Или поеду я, – вставила Мэгги.
– Пусть всё выбросят. Мне не нужно.
– А вдруг там что-то важное? – покачал головой Маркус. – Полиция утверждает, что при ней было много документов. Выписки из банка. Что-то еще. Книги. Одежда. Чемодан. Может быть, тот, который, по твоему мнению, пропал.
– Я никогда не говорил ни о каком чемодане.
Сколько раз повторять: я даже не знал, что у нее был чемодан!
– На одной коробке была нарисована кастрюля. Помнишь, Энди Локвуд говорил про такую? – вспомнил Флип. – Но это была старая коробка с туалетными принадлежностями.
– Можно подумать, что она переезжала, – уточнил я.
– Наверняка мы этого не знаем.
– Без меня.
– Ее машина восстановлению не подлежит, но ты получишь страховку за нее, – заверил Маркус.
– Да неужели? Это поможет мне продержаться месяц-другой.
Стены офиса Флипа словно надвигались на меня, неся с собой тьму. Ноги снова затряслись, и я сел на стул у стола. Флип, Маркус и Мэгги смотрели на меня. А я чувствовал такое одиночество! Все эти недели, пока о матери ничего не было известно, хотя в душе я понимал, что она мертва, я ни разу не ощущал этого ужасного, пугающего, удушливого одиночества.
– И что мне делать сейчас?
Мой голос дрогнул на слове «сейчас», и я разозлился на себя за то, что выгляжу таким трусом.
– Тебе ни к чему принимать решения прямо сейчас, – заверил Маркус. – Давай будем делать шаг за шагом. Торопиться ни к чему. Первое, что необходимо… осознать случившееся. Сейчас мы с тобой вернемся домой и попытаемся немного остыть. Потом начнем продумывать поминальную службу.
– Я не знаю, как заниматься этим дерьмом.
– У тебя будет много помощников, – пообещал Маркус. – Дон и Лорел для начала.
– Я тоже могу помочь, Кит, – вызвалась Мэгги.
Я вскинул голову:
– До тебя еще не дошло? Не нужна мне твоя помощь. Всего этого ужаса не было бы, если бы не ты.
– Мэгс, – вмешался Маркус. – Почему бы тебе не поехать домой? Поговорим позже.
– Хорошо, – кивнула Мэгги. – Прости, Кит.
Сколько раз она будет повторять это?
Я выждал, пока она отойдет достаточно далеко, чтобы не слышать меня.
– Тебе ни к чему возвращаться домой, – сказал я Маркусу. – Я позвоню Джен, она заедет за мной.
Я должен быть с Джен. Она с ее паршивой семейкой была единственной, кто понимал, что я сейчас испытываю.
– Уверен? – спросил Маркус. – Давай я отвезу тебя. А ты получишь время, чтобы все это осознать.
– Я хочу быть со своей подружкой, ясно?
Я встал. Слегка пошатнулся. Маркус протянул руку, чтобы поддержать меня. И я позволил ему это.
– Я в порядке. Не собираюсь слететь с катушек или что-то в этом роде. Позже вернусь в башню.
68. Мэгги
В утро поминальной службы по Саре мне понадобился дополнительный сеанс с доктором Джейксом. Потому что я не хотела идти. Хотела спрятаться в своей спальне. Ма позволила бы мне остаться дома. Она боялась за меня, и, хотя не сказала этого вслух, я видела это по тому, что она то и дело проверяла, готова ли я. Наконец, я повторила ей слова доктора Джейкса.
– Сегодняшний день посвящен Саре, ма. Не мне.
Кит и дядя Маркус собирались поехать на службу вместе. Дядя Маркус рассказал, что теперь у Кита есть подружка, которая, возможно, поедет с ними. Он добавил, что они встречаются уже некоторое время. Но сам дядя Маркус еще не знаком с ней.
Я была поражена, что у Кита появилась подружка. Я так за него счастлива. Нужно, чтобы кто-то позаботился о нем. Особенно потому, что всех нас он отталкивал.
По обочине дороги к северной оконечности острова был припаркован строй машин. Мы остановились сразу за пикапом Маркуса. Ма, Энди и я, держась за руки, подошли к продуваемому ветром клочку земли у остатков церкви папы. Очевидно, Сара как-то сказала Дон, что хотела бы, чтобы ее пепел развеяли в заливе у старой церкви, поэтому Дон предложили провести службу там.
Я бы хотела, чтобы она выбрала другое место… любое другое. Должно быть, для матери это так тяжело!
Я вцепилась в ее руку, когда мы подошли к собравшимся у остатков стен. Всего там было человек двадцать-тридцать. Ма, возможно, считала, что я трушу, но мне просто хотелось утешить ее, как она весь этот год утешала меня.
Небо было ярко-ярко-синим, каким оно иногда бывает на острове.
Служба продолжалась. Я стояла между ма и Энди, Маркус стоял рядом с Китом. Никакой подружки я не увидела. Дон стояла впереди всех, потому что она устраивала службу. Я впервые после тюрьмы увидела ее, но до сих пор не могла смотреть на нее прямо. Наверное, парень, стоявший к ней ближе всех, – ее бойфренд Фрэнки. Он был коротышка, куда короче Дон. Выглядел как загорелый блондинистый сёрфер.
Дон говорила о Саре. О том, каким хорошим другом она была. Как ей нравилось работать с Сарой в «Яванском кофе». Я слышала Дон, потому что стояла почти рядом, но многие только видели, как шевелятся губы, потому что ветер уносил слова в море. Потом вышла ма и стала рассказывать, какой прекрасной матерью была Сара для Кита. За ней выступили другие. Но я держалась в стороне, думая о том, как ошибался доктор Джейкс. Все это было обо мне. Я изменила этот остров, причинив больше вреда, чем ураган. Кит с его шрамами. Сара мертва. И винить некого, кроме меня. Все присутствующие, должно быть, думали именно так. Некоторые просто ненавидели меня. Дон. Кит. Многие другие. Даже те, кто не знал меня, слышали о том, что я сделала, и ненавидели за это. Сколько бы я ни прожила на острове Топсейл, каждый раз, когда я окажусь среди людей, это будет стоять между нами. Когда-нибудь мне придется уехать. Если я хочу нормальной жизни, я не должна находиться здесь. Но есть разница между отъездом и бегством. Я не покину остров, пока не пойму, по какой причине это делаю.
Когда все высказались, Кит понес урну к заливу. Маркус шел рядом. Ветер развевал темные курчавые волосы Кита и рвал на нем рубашку. Я не видела, что происходит, но он сражался с урной. И Маркусу пришлось ему помочь. Пепел Сары внезапно взметнулся серым облаком пыли, прежде чем его унесли вода и ветер. Все произошло с невероятной быстротой. Именно это ошеломило меня, и тогда я заплакала. Она в самом деле ушла! Женщина, которую я любила почти всю жизнь! Моя вторая мать, когда я была маленькой. И вот меньше чем за секунду она исчезла.
Потом люди поехали к нам в дом, где знакомый повар ма подавал сэндвичи и кофе. Я поднялась к себе. Ма сказала, чтобы я не общалась ни с кем, если не хочу, и я была счастлива, что она понимает, как трудно это будет для меня. Мое мужество имело свои пределы.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 86
Похожие книги на "Любимые дети, или Моя чужая семья", Чемберлен Диана
Чемберлен Диана читать все книги автора по порядку
Чемберлен Диана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.