Ты снова будешь моей, Рида! или Осколки памяти (СИ) - Максименко Анастасия
Кто знает, может это правда. Может Рейду повезет, и он встретит свою половинку.
Но сейчас видеть венценосных братьев мне не хотелось, прекрасно представляя, какими безжалостными сейчас они могут быть и, не желая узнать это на себе.
Шесть лет я не видела друзей детства и мечтала что еще столько же, а то и все двадцать не увижу. Но, увы, новость, которой меня ошарашили родные при приезде, перечеркнула эту надежду.
В родовой замок я вернулась несколько недель назад, на радость родным и отцу. Он с порога заявил, что через два дня состоится королевский бал, на котором меня хочет видеть Его Королевское Величество. При упоминании об Аданари у меня сжалось сердце.
Я не могла понять, что ему может понадобиться, как не могла понять, откуда он прознал, что я возвращаюсь в родные пенаты.
Неужели следил?
Не может быть.
При мысли о том, что мой Нари может за мной следить, меня опалило жаром, а внизу живота все заныло.
После Нари у меня никого так и не было. Я никого не хотела.
Но заявление о предстоящем бале, вызывало у меня плохое предчувствие.
Я не хотела на нем появляться.
Понятливо кивнула родным, не видя смысла припираться, или заявлять о своем желании о поездке на бал.
Указ Его Темнейшества — закон.
И вот уже два дня отсиживалась в своей новенькой лаборатории, продолжая изготавливать необходимые и дорогие зелья для высшей знати.
Но мои прятки должны были когда-то закончиться, и это «когда-то» случилось сегодня.
Именно сегодня и был драрховый бал.
— Арида, дорогая, — услышала стук в тяжелую дверь и голос старшей сестры. — Матушка приготовила тебе платье. Выходи уже из своего убежища. Подготовка не ждет.
Вздохнув, покосилась на булькающую зеленую жижу, закрепитель для зелий, уперлась ладонями в стол, тяжело выдохнув. Так происходило всегда, когда я представляла, что скоро смогу или увижу Аданари.
Драрховый демон!
— Заканчиваю, — крикнула. — Поднимусь через несколько минут.
Сестра ничего не ответила и просто ушла. А я, перелив в маленькие склянки закрепитель, бытовой магией навела уборку и, удовлетворительно кивнув, запечатала лабораторию.
Платье мне подобрали по истине прекрасное. Легкое, воздушное серебряное, в цвет нашего рода, но без излишней пышности и глубоких декольте. Мне оно пришлось по душе, но вот повод по которому мне надо было его надеть, нет.
Предчувствие чего-то плохого только усилилось, когда мы, собравшись, уселись в две кареты и отбыли во дворец. А поднимаясь по величественной лестнице, ступая по ступеням, рука об руку с братом, я даже запнулась и остановилась.
Сризен удивленно вскинул бровь, поддерживая за локоть, тихо шепнул:
— Что такое, Арида? Тебе нехорошо?
Мне хотелось крикнуть: «Да, верните меня обратно в Воронье крыло!»
Но удерживая в себе накатывающую тошноту, отрицательно мотнула головой, слабо улыбнувшись:
— Все в порядке, Сризен. Не переживай.
Брат свел брови к переносице, нехотя кивнул:
— Тогда поспешим.
Поднимаясь по ставшей слишком длинной лестнице, я всеми силами старалась подавить эти непонятные плохие предчувствия и дурноту.
По итогу и вовсе наложила на себя мощное успокаивающее заклинание. И облегченно вздохнула, когда оно помогло, и я даже куда радостней улыбнулась. Отчего уже облегченно выдыхал сам брат.
Тогда я не знала, что мое предчувствие не было пустым звуком или обычным волнением.
Тогда я просто не осознавала, что это был первый звоночек — начала конца.
Глава 7
Арида
Это было мучительно сложно, вот так стоять и смотреть на него. Просто стоять и понимать, насколько сильно изменился мой, уже не мой, Нари.
Стоять, смотреть и не иметь возможности коснуться.
Он заметно повзрослел, вытянулся, возмужал и стал еще более недоступным.
Холодным.
Истинный сын своего отца. Правитель Санторри.
Я помнила его еще другим. Помнила и понимала, что тот Нари, скорее всего, умер вместе со своей семьей, а тот, что сейчас гордо и надменно восседал на троне, был не им.
Кто-то другой смотрел на меня и на мою семью с холодным безразличием и равнодушием в черных глазах. Кто-то другой металлическим сухим тоном разрешил нам подняться из учтивого поклона. Кто-то другой приветствовал кивком, разрешал говорить моему отцу.
Кто-то другой, а не Нари.
За те шесть лет, ничего не изменилось с нашей последней встречи.
Стало еще только хуже и почему-то больней.
Опустив глаза, я сжала в кулаках ткань платья, радуясь, что вовремя наложила на себя успокаивающее заклинание, а то точно не смогла бы сдержать глупых, недостойных для леди слез отчаяния и грусти утраты.
Это была какая-то пытка.
Страшная и безжалостная пытка для моего и так раненного, все еще глупо любящего сердца.
— Что ж, — услышала сквозь грохот пульса в ушах размеренный голос правителя. — Рад, что вы почтили короля своим присутствием, граф Родерик. Прекрасная Арида.
Едва заметно вздрогнула, услышав свое имя из уст Аданари. Сжав еще сильнее кулаки, вскинула голову, безмятежно посмотрела в глаза короля. Но чего стоила мне эта мнимая безмятежность.
— Наслышан о ваших достижениях на поприще зельеварения, дорогая. Вы станете украшением любого высшего знатного дома. Уже присмотрели себе мужа? Заключили с кем-то помолвку?
Из уст любимого «дорогая» прозвучало словно издевкой.
Внутренне скривившись от равнодушия короля, наотмашь ударяющего по нервам, спокойно ответила:
— Нет, Ваше Величество. Не нашлось достойного кандидата.
А все внутри так и подмывало закричать израненным зверем:
«Мне никто никогда не был нужен кроме тебя, Аданари! Никто! Почему ты меня отверг?! Почему отвергаешь?»
Но я не закричала. Вежливо, с каплей преувеличенной заинтересованности, я ждала ответа от своего правителя, но никак не ожидала, что он будет таким.
— Прискорбно, — протянул Его Величество, бесстрастно пройдясь по мне взглядом, от которого внутри все обмерло и заледенело. — Думаю, граф эс Дрегомор справится с этой досадностью куда лучше.
«О чем он говорит?»
От догадки похолодели ладони.
Метнув в сторону правителя взгляд, нашла Рейденира, стоявшего за правым плечом брата. Но друг, как и при нашем с семьей появлении, даже и не посмотрел в мою сторону.
Как я и предполагала, после возложения на него должности Палача и посещения источника, он больше не был собой.
Также как и Аданари, уже не был тем веселым мальчишкой, которого я когда-то знала.
Они оба слишком сильно изменились.
— Лорд эс Дрегмор, после бала жду вас в своем личном кабинете, слуги проводят. А сейчас, прошу, наслаждайтесь балом.
Аданари кивнул и взмахнул рукой, давая понять, что разговор окончен.
Отойдя в сторону, я взволнованно обвела взглядом свою семью, замирая на нахмуренном отце, пришибленном брате, сестре, и только матушка светилась довольством и удовлетворением.
Мысленно закатив глаза, тихо спросила у отца:
— Как вы думаете, отец. Что нужно от вас королю?
Граф смерил меня взглядом, раздраженно дернув щекой, но также тихо ответил:
— А ты так и не поняла, Арида? Сколько раз я просил тебя дать согласие на помолвку? Сколько раз просил быть благоразумной? Нет, посмотрите на нее, еще и спрашивает! Да где это видано, чтобы графиня почти тридцати лет отроду еще не была замужем и не имела детей?!
Злое шипение отца не возвело никакого эффекта, в отличие от слов. Но я все еще не могла поверить, что Аданари так поступит со мной. Ему ли не знать, как еще в пятнадцать лет заявила молоденькому беловолосому демону, что выйду замуж только по велению сердца.
Мой друг тогда рассмеялся, ответив, что вряд ли найдется смельчак, который действительно сможет меня заставить.
Похожие книги на "Ты снова будешь моей, Рида! или Осколки памяти (СИ)", Максименко Анастасия
Максименко Анастасия читать все книги автора по порядку
Максименко Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.