Собственность короля (СИ) - Кроу Лана
— Леди Лур, вы ведь знаете, что на ужин стоит надевать другое платье.
Девушка застенчиво улыбнулась, от чего мне стало скучно.
— Я не знала, что вы пожелаете поужинать со мной.
— Вы бы знали, если бы не отказались от служанки.
В этот момент девушка немного помрачнела, неужели это создание способно испытывать хоть какие-то эмоции, кроме радости? Но ее мрачность была пятисекундной, а после она снова улыбнулась.
— Я справлюсь сама, — ответила она.
— Судя по вашим щекам, вы в себя слишком верите.
Девушка все так же улыбалась, а я шумно выдохнул. Сейш засмеялся, и я услышал смешок со стороны леди Бердс.
Тиа выглядела потрясающе. Она не одевалась на манер Виктории. Ее платья были закрытыми, но всегда подчеркивали все достоинства.
Сравнивать Викторию и Тию было даже смешно. Яркий глупый попугай против хищной пустельги.
Выпирающая грудь Виктории, маячившая перед моим взором, уже успела надоесть, и я подумал о том, чтобы прислать к ней швей. Пусть спрячут все это достоинство подальше от моих глаз.
— Как вы провели этот день? — обратился я к девушкам, позволив взять первое слово Виктории.
Девушка замялась.
— Виктория читала книги, мой король. Я нашел ее изучающей книги по темной магии.
— Хм… Виктория, вы потеряли стенд с женскими романами?
Казалось, даже цвет румян не спасет бедную девушку, она побледнела настолько сильно, словно совершила смертный грех.
Это полностью оправдывало фразу, что самый страшный грех — это глупость.
— Не будьте так суровы, — вступился за девушку Сейш. — Леди Лур хотела произвести на вас впечатление. Она сказала, что хочет знать о короле как можно больше.
Второй раз за этот вечер я скривился.
— Вам будет достаточно знать, как красиво одеться и накраситься. Научитесь делать сначала это, а потом уже пытайтесь изучать что-то сложнее, — недовольно сказал я. Назойливость девушки раздражала, а ее жажда влезть в тонкости моей силы и ее глупость только наводили меня на мысли, что я зря послушал архимага.
Виктория молчала, она снова натянула на лицо глупую улыбку и вместе с ней приступила к поеданию мяса.
— А как провели день вы? — обратился я к Тие.
Девушка улыбнулась, совершенно обаятельно и искренне.
— Я рисовала птиц, — ответила она.
Девушка пару раз подняла на меня глаза, а после опустила. Боялась, но в то же время была благородной и старалась не показать, насколько я страшен.
— Вам нравятся птицы?
— Очень.
— Вы напоминаете мне одну из них.
В этот раз улыбка девушки была ярче, и взгляд на мне она продержала дольше.
— Какую?
— Узнаете сегодня.
Я посмотрел на реакцию Тии, она не испугалась и не дернулась, это хороший знак. Остаток ужина я провел в прекрасном настроении.
Глава 9
Виктория
Я шла в свои покои в ужасном настроении. Я сделала глупость, отказавшись от служанки. Но мое решение было порывом.
Я ненавидела, когда меня трогали. Это всегда вызывало отвращение.
Даже когда Лилия собирала меня. Ее пальцы скользили по моему телу, одевая меня в бархат или в невесомое кружево, которое всегда было грубым и натирало до крови.
Я не хотела, чтобы меня трогал кто-то еще. Прикосновения, простые прикосновения к волосам, к рукам для меня были слишком интимны, и я мечтала, что настанет такой момент, когда я смогу подарить это право кому-то, кто заслуживает его.
Глупые мечты, но сейчас я была близка к ним как никогда раньше. Я должна бороться, должна инициироваться и снять рабскую метку.
Анрэй был уродом. Его снисходительность и шуточки в мой адрес ранили, хоть я и дала зарок никогда не позволять себя унизить.
Эти мужчины — властные и богатые — могут использовать мое тело, могут плевать на него, трогать, портить, но ни один из них не сможет сделать это с моей душой. Моя душа принадлежит только мне.
Слуга вел меня по коридору, когда я почувствовала, как горят кончики пальцев, и у меня немного закружилась голова.
Я почти подошла к покоям, когда услышала детский смех и увидела маленькую девочку.
— Кто эта маленькая леди? — с улыбкой спросила я слугу.
Слуга посмотрел на меня удивленно.
— Здесь нет никаких маленьких леди, — укоризненно ответил он, словно упрекнув меня за шутку. В это время девочка снова рассмеялась и побежала прямо на нас, пройдя сквозь слугу. Я удивленно открыла рот и повернулась.
— Помоги моей маме! — попросила она и показала пальчиком в сторону покоев Аннет.
Девочка исчезла так же быстро, как появилась, оставив меня в полном непонимании, что именно я должна сделать.
Анрэй
Я держал в руках деревянную фигурку хищной пустельги, а леди Бердс рассматривала остальные статуэтки на полке.
Вместо комнаты я выбрал рабочий кабинет и не ошибся.
— Это ведь пичуга? — улыбнувшись, спросила она.
— Да, — ответил я, снова удивившись знаниям девушки. Она словно разбиралась во всем, к чему прикасались ее тонкие пальчики.
— На кого из птиц, вы считаете, я похожа? — спросила она с улыбкой.
Я подошел ближе и протянул фигурку.
Тиа приняла ее из моих рук, одарив взглядом на несколько мгновений.
— Красивая, — шёпотом сказала она.
— Я дарю ее вам.
— Вы слишком добры, — ее голос дрогнул.
— Это мелочь для меня. Откуда вы столько знаете о птицах и рыбах?
От моего подарка Тиа погрустнела, а я ведь хотел вызвать в ней совсем другие чувства.
— У моего отца было мало книг, и только одна с картинками. Справочник растений, животных, рыб и птиц.
Она все еще потирала пальцами статуэтку, словно ей было сложно говорить о прошлом.
В деле Тии я не нашёл ничего страшного. Дочь разорившегося лорда, который вел нищенское существование. Они жили в одном из своих поместий, не устраивали балов или званых ужинов. Но, тем не менее, у него было достаточно средств, чтобы собрать Тие гардероб и даже пару украшений. Это было даже удивительно с учетом того, что все земли они распродали, оставили только самые дешевые, те, которые никто бы не купил из-за близости к землям низших.
Но бумага никогда не сможет отразить нашей боли, ведь все самое страшное всегда остается в наших сердцах.
— Я любила рассматривать картинки, — продолжила девушка, — и рисовать их.
У меня было много книг с картинками, быть может, они могли бы ей понравиться.
— Вы были в библиотеке?
— Нет, — грустно улыбнувшись, ответила она.
— Это великое упущение.
И я снова поймал взгляд девушки. Эти несколько секунд, что заставляли меня поверить, что я могу быть обычным.
Стук в дверь прозвучал совсем некстати.
— Я занят! — грубо ответил я.
— Анрэй, это срочно, — голос архимага был взволнованным, и я, стиснув зубы, разрешил ему войти.
— Что случилось? — спросил я взволнованного Сейша.
Он посмотрел на Тию, и я без слов понял: быстро я эту проблему не решу.
— Леди Бердс, — обратился я к девушке, — вы можете быть свободны, я прикажу слугам провести вас обратно в ваши покои.
Девушка кивнула и вышла, а я отдал распоряжения слугам.
— Новый труп, Анрэй.
— Снова?! — зарычал я. — Не могу поверить! Я ведь велел слугам не выходить по одному!
— В этот раз намного хуже, — архимаг замялся, словно сам не мог поверить в то, что собирался сказать.
— Говори! — жестко обратился к нему я.
— Труп слуги найден внутри замка. Предатель живет здесь.
— Виктория, пожалуйста, — просил меня женский голос, карие глаза были уставшими.
— Я достаточно взрослая, чтобы гулять сколько захочу, — со злостью бросила я, натягивая ботинки.
Здесь было все таким странным. Какие-то странные покои, узкий коридор, маленький ковер. И даже одежда, штаны на женщинах, короткие волосы.
Похожие книги на "Собственность короля (СИ)", Кроу Лана
Кроу Лана читать все книги автора по порядку
Кроу Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.