Жажда странствий (ЛП) - Френч Китти
– М-м-м? – довольно промурлыкала она, лениво изучая губами изгиб бедра.
– Я не очень хочу это говорить, но не ты ли организатор сегодняшней свадьбы?
ГЛАВА 8
Чуть позже в холле до ужаса обеспокоенная Руби нервно поглядывала на часы. Церемония должна состояться меньше чем через шесть часов, а все тщательно продуманные планы скоро полетят в тартарары.
Эмми уже два раза впадала в истерику. Первый раз, когда узнала что из-за непогоды не приедут ее любимая тетушка с дядюшкой. Второй, когда услышала прогноз гидрометцентра об обильных снегопадах днем. Гости потихоньку прибывали все утро, выглядя при этом как отважные полярники, укутанные с ног до головы.
Руби отпаивала их горячим шоколадом, пока замерзшие до костей люди пытались отогреться у каминов в гостиной, и бегала к Эмме с успокоительным. Хотя сама скрывала за безмятежной улыбкой безумную панику. Главное, священник успел добраться, а то, в противном случае, никакой свадьбы не было бы.
Из-за погодных условий частично не приехал основной персонал, и Руби никак не могла связаться с группой музыкантов и фирмой, обслуживающей банкеты, чтобы подтвердить заказ.
А затем вырубили свет.
Разговоры в гостиной мгновенно стихли, стоило лампам моргнуть и погаснуть. Единственным освещением остался тусклый зимний дневной свет и полыхающий камин. Все электричество в доме выключилось с тихим гулом, в приемной потух компьютер, а потом все одновременно загалдели, не скрывая паники в голосах.
Руби посмотрела на трубку в руке. Чтобы ей ни говорила кейтеринговая компания, телефонная связь тоже оборвалась. Не важно. Они в любом случае пытались объяснить, что ничем не могут помочь.
Она взрослая девочка, и вынуждена считаться с фактами. Сейчас канун Нового года, они завалены снегом, а теперь ещё и придется обходиться без электричества.
Именно в эту секунду появился Форд и, заглянув в лицо Руби, затащил ее в кабинет и закрыл дверь.
– Скажи, что надо сделать, и чем я могу помочь.
Она бухнулась в кресло, обхватив голову руками, и застонала.
– Честно, не знаю. У нас никогда раньше не отключали свет. В поселке неподалеку пару дней ведутся ремонтные работы. Я так понимаю, кто-то вырубил кабель. – Руби ненавидела отголоски страха в голосе. – Форд, я не могу сообразить, что делать.
Он опустился на корточки рядом с ее креслом.
– Нет, ты знаешь. Ты менеджер, и я в курсе, насколько ты хороша в своем деле. – Говоря все это, он потирал ей спину. – Давай расставим все по полочкам. Скоро стемнеет и жутко похолодает. Нам необходимы тепло и свет.
– Свадьба, Форд. Венчание Эммы и Нила...
– Свадьбу никто не отменял, она будет.
– Каким образом? У нас нет необходимых еды и развлечений! – простонала Руби, закрыв лицо руками. – И цветов! И чертового света! – добавила она, прекрасно осознавая, что бессмысленно скрывать панику в голосе.
– Думай, Рубинчик, думай. Возьми ручку и бумагу. Нам нужно составить список.
Через пару минут у них появился список всех гостей и сотрудников гостиницы. Кроме этого был готов список первостепенных дел.
Руби собрала весь свой штат, но когда начала раздавать задания, раздался стук в дверь. Форд выскочил ненадолго, а, заглянув обратно, откашлялся и сказал:
– Руби, ты должна выйти на минуточку.
Она нахмурилась, но Форд просто распахнул дверь и мотнул головой в сторону гостиной. Там толпилась небольшая группа гостей: родные и друзья Эмми и Нила – все собрались и были готовы внести свою лепту.
На пару минут Руби потеряла дар речи, в горле образовался комок. Но лишь глянув на Форда и увидев легкий кивок, она моментально пришла в себя. Ей необходимо сплотить свое маленькое войско и предотвратить катастрофу.
Необходимо подготовить и зажечь все камины. Хвала Всевышнему, у них достаточно свечей, чтобы осветить маленький круизный лайнер, не говоря уже про гостиницу. Руби отправила пару человек собрать и приготовить свечи. Затем Форд выбрал нескольких мужчин из персонала, и они взялись за камины. Так все спальни будут в тепле, а несколько каминов в гостиной дадут дополнительное освещение.
Бабушки Эммы решили позаботиться о цветах. Все зимние композиции разобрали, чтобы соорудить букет невесте и бутоньерку жениху.
Руби отправила пару официантов вынести из кладовки в саду промышленный гриль, все летние фонари и керосиновые лампы, какие только смогут отыскать. В последние годы у них проводилось несколько потрясающих летних свадеб: во время церемонии сад переливался от множества гирлянд и расписанных вручную баночек со свечами, подвешенных к деревьям. Возможно, она не сможет подарить Эмми теплый летний вечер или сказочные гирлянды, но в состоянии обеспечить море свечей.
На кухне кузены и друзья Эммы вместе с маленьким кухонным персоналом готовили закуски и салаты, в довесок к поджаренным на барбекю гамбургерам. Они штурмовали буфеты и раскладывали на тарелки раздобытое печенье. Бесспорно, все было сделано на скорую руку, но с безмерной любовью. Предварительно заказанный трехъярусный торт занял почетное место в центре стола. Им повезло, шампанского было в избытке. Форд засыпал бутылки снегом и охладил игристый напиток.
– Мы до сих пор не придумали, как развлечь гостей, – пожаловалась Руби. Все остальные препятствия, казалось, были преодолены, но она не могла вызвать группу с помощь взмаха волшебной палочки.
– У тебя найдётся гитара? – спросил Форд, потирая руки и пытаясь согреть их после шампанского.
Она нахмурилась.
«Хм, надо подумать...»
– Кажется, есть…
Руби поднырнула под стойкой администратора и, схватив свечку с обеденного стола, пошла в кладовку. Если гитара где-то и завалялась, то точно здесь. Дополнительные стулья. Коробки со скатертями и полотенцами. Она медленно осветила каждый предмет, пока на лице не засияла восторженная улыбка. Руби оказалась права. Только богу известно, откуда в углу кладовой пылилась акустическая гитара.
Форд приблизился к ней вплотную, и тело обрадовалось его теплу в столь холодной комнате.
– Похоже, ты нашла кое-какое развлечение, – пробормотал он, обняв ее за талию и поцеловав в затылок. – Расплатишься чуть позже.
– Хм, а цена большая? – рассмеялась она, тяжело дыша, когда теплая рука забралась ей под блузку.
– Если не возражаешь, то я возьму оплату натурой, – произнес он с хрипотцой, пока большой палец ласкал сосок через кружево бюстгальтера.
– Берись за гитару, Форд, – ответила она, прекрасно понимая, что если не остановит его, то, вероятно, позволит овладеть собой прямо здесь на холодном бетоне.
К сумеркам все были полностью готовы. Сотни свечей мерцали на полках, освещая окна.
Руби на пару минут отлучилась и сбегала по снегу домой. Она переоделась в бледно-золотистое платье без бретелек, которое специально купила на торжество. Пару раз мазнула ресницы тушью, нанесла блеск на губы и провела рукой по волосам. Секс-марафон ночью и самый напряженный день за всю ее карьеру оставил слишком мало времени для приглаживания темных волнистых волос. Оставалось уповать, что у нее, как и у всего отеля, будет хоть слегка потрепанный, но изящный вид.
К пяти притихшие гости собрались вокруг лестницы, и как только Форд заиграл на гитаре композицию Элвиса «Ты – чудо», Эмма медленно спустилась под руку с отцом.
Невеста выглядела сногсшибательно. Руби покосилась на Нила, стоявшего у камина. Она заметила, как он провел по глазам тыльной стороной ладони. Священник вытащил из кармана платок и тихо протянул жениху.
Благодаря большому камину, они переделали гостиную в импровизированную свадебную часовню. Кожаные диванчики перетащили к стенам, чтобы расставить украшенные серебристыми лентами стулья и сделать проход. Гости расселись по местам, их лица освещались множеством свечей на каминной полке и подоконниках. Все пространство утопало в свете прекрасных баночек. Завораживающий вид. Уютная, радушная, обворожительная свадебная атмосфера. Улыбка Эммы сияла ярче звезд, когда она пошла по проходу между друзей и родных. И когда их с Руби взгляды встретились, она засияла еще сильней. Одна лишь эта улыбка наполнила сердце радостью.
Похожие книги на "Жажда странствий (ЛП)", Френч Китти
Френч Китти читать все книги автора по порядку
Френч Китти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.