Злой волк - Нойхаус Heлe
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
– Хорошая идея. – Пия косо ухмыльнулась. Потом она поднялась, подошла к нему и обвила руками его талию. – Чем я только заслужила тебя? – пробормотала она. – Мне так жаль, что я в последнее время совсем не забочусь о тебе и Лилли. Я совсем бросила тебя на произвол судьбы.
Он взял ее лицо в свои руки и нежно поцеловал в губы.
– Конечно, ты права. Я чувствую себя совершенно брошенным.
– Я могу что-то сделать, чтобы это исправить? – Пия ответила на его поцелуй, гладя его по спине. С тех пор как приехала Лилли, между ними не было близких отношений. И это было в меньшей степени связано с пребыванием здесь девочки, а больше с тем, что Пия каждый день поздно приходила домой и рано утром вскакивала и убегала.
– Пожалуй, мне кое-что пришло в голову, – прошептал Кристоф ей на ухо и еще крепче сжал ее в своих объятиях. Она почувствовала его влечение. Запах его кожи, прикосновение его рук, теплое, стройное тело, которым он так тесно прижался к ней, где-то глубоко внутри зажгло в ней искру желания.
– Ты, наверное, подумал о том же, о чем и я. – Пия прижалась к его щеке. Ее тайное опасение, что повседневная рутина могла бы навредить физической стороне их отношений, по прошествии трех с половиной лет по-прежнему было несостоятельным. Скорее наоборот.
– О чем же ты подумала? – спросил Кристоф с дразнящей ноткой в голосе.
– О… сексе, – ответила Пия.
– Ах, вот оно что, – он поцеловал ее в шею, потом в губы. – Именно об этом подумал и я.
Они оторвались друг от друга. Пия пошла наверх в ванную, разделась, бросила пропотевшую одежду прямо на пол и встала под душ. Горячая вода смыла с ее кожи клейкий пот и выбила из головы мысли об убогой квартире Франка и о его отчаянии, а также о пугающем предположении, что у Боденштайна есть от нее мрачные тайны.
Кристоф уже лежал в постели, когда она через некоторое время вошла в спальню. Из динамиков доносилась тихая музыка, на ночном столике стояли два бокала и бутылка белого вина. Пия нырнула под одеяло в его объятия. Через широко раскрытые застекленные двери балкона веял влажный, чуть прохладный ветер, приносящий с собой аромат свежескошенной травы и сирени. Лампа с бумажным абажуром бросала матово-золотистый свет на их движущиеся тела, и Пия наслаждалась возбуждением и удивительным чувственным желанием, которое в ней пробуждали ласки Кристофа. Неожиданно открылась дверь, и в дверном проеме появилось маленькое существо с растрепанными белокурыми волосами. Кристоф и Пия испуганно отпрянули друг от друга.
– Дедушка, мне приснился страшный сон, – сказала Лилли плачущим голосом. – Можно я буду спать с вами?
– Черт возьми, – пробормотал Кристоф и быстро натянул на себя и Пию одеяло.
– Дедушка, – хихикнула Пия и уткнулась лбом в его спину.
– Нет, Лилли, – сказал Кристоф своей внучке. – Иди в свою постель. Я сейчас приду к тебе.
– На вас ничего нет, – констатировала Лилли и с любопытством подошла ближе. – Вы хотите родить ребенка?
Кристоф потерял дар речи.
– Мама с папой тоже пытаются сделать это почти каждую ночь, а иногда даже утром, – сказала Лилли с умным видом и села на край постели. – Но у меня до сих пор нет ни брата, ни сестры. Дедушка, если у Пии будет ребенок, это будет мой внук?
Пия зажала рукой рот, борясь с приступом смеха.
– Нет, – вздохнул Кристоф. – Но, честно говоря, я не могу сейчас сосредоточиться на возможных родственных отношениях.
– Ничего страшного, дедушка. Ты уже старый. – Лилли наклонила голову. – Но тогда я смогу играть с ребенком, правда?
– Ты можешь сейчас же пойти в свою постель, – возразил Кристоф. Лилли зевнула и кивнула головой, но тут же опять вспомнила о кошмарном сне.
– Но я боюсь идти одна вниз, – заявила она. – Ты можешь пойти со мной? Пожалуйста, дедушка. Я быстро засну.
– Но ты же одна пришла наверх, – сказал Кристоф, явно уже сдаваясь.
– Иди, – сдерживая смех, сказала Пия. – Пока ты вернешься, я выпью бокал вина.
– Предательница, – пожаловался Кристоф. – Ты торпедируешь любую попытку воспитания. Лилли, подожди за дверью, я сейчас приду.
– Хорошо. – Малышка соскользнула с края кровати. – Спокойной ночи, Пия.
– Спокойной ночи, Лилли, – ответила Пия. Когда девочка вышла, Пия прыснула. Она смеялась до тех пор, пока слезы не покатились у нее по лицу.
Кристоф встал, надел трусы и футболку.
– Ох, уж этот ребенок! – С наигранным отчаянием он покачал головой. – Я думаю, мне надо поговорить с Анной о воспитании детей.
Пия легла на спину и усмехнулась.
– «Малыш, возвращайся скорее, скорее назад», – пропела она фразу из известной песни и засмеялась.
– Не думай, что тебе удастся так просто от меня отделаться, – сказал Кристоф и улыбнулся. – Я скоро приду. Не вздумай только заснуть!
Пятница, 2 июля 2010
Они завязали ему глаза и сковали руки за спиной наручниками. Во время поездки, которая продолжалась где-то полчаса, никто не сказал ему ни слова. На этот раз они ехали не на маленьком автобусе, на котором его привезли с главного вокзала в Амстердаме к зданию с подвальным помещением. Сейчас это был легковой автомобиль, лимузин. Не «БМВ» или «Мерседес», для этого подвеска была слишком мягкой, скорее какая-нибудь английская машина. «Ягуар» или «Бентли». Килиан Ротемунд вдыхал легкий запах кожи и дерева, слышал шелковистое мурчание 12-цилиндрового двигателя и ощущал мягкие наклоны кузова на поворотах. Отключение визуальных раздражителей обостряет все остальные чувства, и Килиан сконцентрировался на том, что он слышал, вдыхал и ощущал. Кроме него, в машине находилось еще как минимум трое мужчин: спереди сидели двое, а третий – на заднем сиденье рядом с ним. Он чувствовал аромат дорогого лосьона после бритья, но одновременно ощущал неприятный запах тела давно не мывшегося мужчины. Это был тот, который сидел рядом с ним. На нем была дешевая куртка из искусственной кожи, и он недавно курил. Правда, ему все это не давало ответа на вопрос – куда его везут и что от него хотят, но концентрация на внешних условиях помогла ему подавить страх. После того как они промчались на большой скорости по довольно ровной дороге, водитель сбавил скорость и сделал довольно крутой поворот направо. Выезд с автострады – предположил Килиан. Он слышал звук работающего сигнала поворота. Мужчина, сидящий рядом с водителем, закашлял.
– Вон там налево, – сказал он приглушенным голосом на немецком языке, без акцента. Через некоторое время автомобиль проехал по булыжной мостовой и остановился. Дверцы открылись, и Килиан почувствовал, как его грубо взяли за руку и вытащили из машины. В тишине ночи под его ногами слишком громко заскрипел гравий. Воздух был прохладным. Аромат влажной земли смешался с сельскими запахами. Вдали квакали лягушки.
Это было странное чувство – идти, ничего не видя.
– Осторожно, ступенька, – сказал кто-то рядом с ним. Тем не менее он споткнулся и ударился плечом о шершавую кирпичную стену.
– Куда вы меня ведете? – спросил Килиан. Он не ожидал никакого ответа и не получил его. Опять ступени. Лестница вниз. Ощущался сладковатый запах яблок и фруктового вина. Судя по интенсивности запаха, это был подвал, возможно, даже с виноградным прессом. Опять лестница – на сей раз вверх.
Дверь перед ним открылась, тихо скрипнули шарниры. Подвальный запах исчез. Паркетный пол, который недавно был натерт. И книги. Запах старых книг – кожа, бумага, пыль. Библиотека?
– Ах, это вы? – сказал кто-то тихо. По полу заерзали ножки стульев.
– Сесть!
Этот приказ относился к нему. Он сел на стул, его руки грубо завернули назад, лодыжки приковали к ножкам стула. Кто-то рывком сорвал с его глаз повязку. Яркий свет ударил по его сетчатке, и глаза заслезились. Он начал моргать.
– Что вы делали в Амстердаме? – спросил его мужчина, голос которого он никогда раньше не слышал. От этого вопроса пронзительно зазвонили тревожные колокольчики в голове Килиана. Он подтверждал его самые худшие опасения. Он был во власти тех, кто десять лет назад разрушил его жизнь. Тогда они были беспощадны, такими они будут и теперь. Было бессмысленно спрашивать о том, откуда им это известно, откуда они получили информацию, что он поехал в Голландию. В конечном счете, это не имело никакого значения.
Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 109
Похожие книги на "Злой волк", Нойхаус Heлe
Нойхаус Heлe читать все книги автора по порядку
Нойхаус Heлe - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.