Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ) - Гринберга Оксана
Ну что же, если команда из Хъедвига думала, что мы станем легкой и растерянной добычей, то они серьезно ошибались. Особенно их капитан, похоже, заранее предупредивший, что я достанусь именно ему и чтобы другие меня не трогали.
Он все просчитал, но просчитался.
Глядя ему в глаза – на то, как он стремительно приближался, – я вскинула ладонь, и в ту же самую секунду с нее сорвалась золотая молния, угодившая Рейну Бергссону прямиком в грудь.
И судьи ничего не могли с этим поделать – ни остановить, ни смягчить мой удар, потому что у них тоже пропала магия!
Похожая участь постигла еще одного парня из Хъедвига, отвлекшегося от Инги и кинувшегося на помощь своему капитану. Его поразила молния, а с остальными моя команда разобралась и без меня.
Тут ко всем вернулась магия, Йенн и Инги накинули на растерянных противников связующие заклинания.
Зато на тех, кто сейчас лежал на траве, ничего накидывать не пришлось. Их парализовали мои лучи, но я уже приводила в чувство Рейна Бергссона.
– И чем это ты меня? – с трудом, но он все же разжал губы.
Сидел на траве и глядел на меня изумленно, а потом обвел глазами свою поверженную команду.
– Тебе лучше не знать, – сказала ему.
Ну что же, одно неправильное решение – и за несколько секунд из фаворитов командного состязания команда Хъедвига превратилась в проигравших.
Окончательно и бесповоротно.
Маги тем временем приводили в себя еще одного игрока, а главный судья, кашлянув, объявил команду Центина победителем в категории поединков на Все‑Магических Играх.
Я протянула Рейну руку, но он понялся с земли сам, а затем с удовольствием сжал мою ладонь. И на наше рукопожатие на ипподроме встретили громкими овациями.
Да и в целом, я наконец‑таки обратила внимание на то, что происходило на трибунах – там кричали, бесновались, аплодировали, требовали повторить, потому что они так ничего и не поняли…
А еще, кажется, обвиняли команду Хъедвига, что они нам поддались – но это заявляли, подозреваю, те, кто проиграл солидные суммы, сделав неверную ставку
Тут на нас налетела магесса Авира. Добежала от трибун и принялась всех обнимать. Магистр Дирин тоже жал нам руки, раздуваясь как павлин, когда к нему подходили судьи и спрашивали, как ему удалось так хорошо натренировать нашу команду.
Подошли и ко мне. Поинтересовались, как у меня получилось сохранить магию в момент активации заклинания Артиса‑Меллерита. Но я лишь пожала плечами, заявив, что все вопросы к нашему преподавателю.
Пусть магистр Дирин теперь отдувается – зря он не верил в нашу победу!
Тут на поле появились дети – заявленные перед нашим поединком несколько классов столичной гимназии, в красивой форме. Девочки в синих платьицах надели нам на шеи цветочные гирлянды. Грянула музыка, и мальчишки дружно и старательно запели гимн Хастора, хотя победила команда Центина и, по‑хорошему, должен был прозвучать именно наш гимн.
Неожиданно я заметила шагавшего ко мне через поле Стена Кормика.
Вполне возможно, он собирался поздравить нас с победой, но я подозревала, что Стен здесь совсем по другому поводу. Он собирался сообщить мне срочные новости.
– Удалось что‑то узнать? – спросила у него, подозревая, что сейчас услышу о еще одном трупе. В груди замерло. – Эстар – он…
– Я его не нашел, но выяснил, что в городе Эстара Хорста нет. По слухам, его вывезли из Меерса.
– Как это, вывезли?!
– Либо трупом, либо в бессознательном состоянии.
После его слов мне захотелось схватиться за голову.
– Стен, так это слухи или все‑таки правда?
Он мне не ответил. Повернул голову и уставился на поющих детей.
– Хорошо, – кивнула я. – Допустим, ты знаешь только то, что Эстара вывезли. Но куда?
– В направлении гор. Мне нужно все выяснить и постараться его вернуть, поэтому я отлучусь на пару дней. Главным останется Максимильян Торсон.
– Договорились. А что насчет Лизиретт ДеЛанте?
Стен покачал головой.
– Мы не успели. Вернее, я не успел.
– Но как?! Что с ней случилось?!
Стен этого не знал. Сообщил лишь, что Лизиретт ДеЛанте больше нет в живых.
По официальной версии, она наложила на себя руки из‑за несчастной любви к Эрвальду Хасторскому, потому что принц к ней охладел.
Но мы оба прекрасно понимали, что все было совсем не так.
– Поздравляю с победой, – немного помолчав, добавил Стен. – Нисколько в тебе не сомневался, Аньез! Ты отлично выполнила свою работу.
Вот и он отправился выполнять свою – искать Эстара, которого вывезли из Меерса то ли в виде трупа, то ли все еще живого. Я не сомневалась, что Стен докопается до правды, а потом вернет нашего четвертого, в каком бы состоянии он ни находился.
Это его работа, которую он собирался выполнить. Как и я выполнила свою.
– Мисс… Мисс Райс? – стоило Стену уйти, как ко мне подбежал худенький парнишка лет десяти‑двенадцати.
К этому времени дети уже перестали петь. В руках у них появились флаги, которыми они теперь размахивали, – преимущественно, в цвета Хастора, но были и других стран.
Правда, не все – часть детей бесцельно слонялась по ипподрому, и один из них подошел ко мне.
– Это я, – вымучив из себя улыбку, сказала ему.
– Вот, вам просили его передать, – и в мою руку лег увесистый кожаный мешочек.
Я осторожно его пощупала – внутри были плоские кругляшки, похожие на монеты, и еще словно россыпь зерен. Но магии я не чувствовала, так что ловушки на мешочке быть не могло.
– Что это такое? – поинтересовалась у него.
– От вашей подруги Гейры, – произнес он. – Так мне наказали передать. И еще слова…
– Какие слова? – я принялась развязывать шнурок.
– «Мы были уверены в вашей победе, поэтому сделали правильную ставку. Ты нас не подвела, Аньез! Как и положено, делюсь с тобой десятой частью прибыли. Твоя подруга Гейра».
В этот момент я открыла мешочек и… уставилась на лежащие внутри золотые монеты, а еще на прозрачные камушки с гранеными боками, засверкавшие на солнце бриллиантовым светом.
Раскрыла рот от изумления. Но уже скоро его закрыла.
Как и говорила Гейра, она видела на корабле, на что я способна. Поэтому смело сделала ставку на нашу команду и на нашу победу. Причем подозреваю, ставка была солидной.
Она не прогадала, поэтому решила поделиться частью выигрыша и со мной.
Только вот… Я не собиралась ничего у нее брать! Мне не нужны были ни ее деньги, ни драгоценности, а заодно я не хотела иметь никаких дел с ее семьей, для кого человеческая жизнь не имеет особой важности.
Но вернуть мешочек оказалось некому – мальчишка исчез. Пока я хлопала глазами, рассматривая сокровище в своей руке, он смешался с толпой гимназистов, а я, если честно, даже не запомнила, как он выглядел.
Худой, темноволосый, сообразительный и в синей форме – вот и все, что отложилось у меня в памяти. Но таких на поле было не меньше сотни, так что найти его не представлялось возможным.
Как и отыскать Гейру с ее семьей на переполненных трибунах, после чего вернуть ей мешочек с сокровищем.
Но если так, то… Что же мне теперь со всем этим делать?
Так ничего и не придумав, я вернулась к команде, по дороге выдавив из себя нервную улыбку. Потому что Рейн Бергссон, оставшийся без свидания по причине своего проигрыша, все еще смотрел на меня с изумлением.
– Но как? – спросил у меня кто‑то из судей, когда я проходила мимо. – Разве обычный маг в силах преодолеть заклинание Артиса‑Меллерита?
Пожала плечами.
– У команды Хъедвига вышло красивое, но немного дырявое заклинание, – сообщила ему, а затем говорила это и остальным, если ко мне подходили с подобным вопросом.
Потому что ко мне подходили.
Наконец все убрались с поля на трибуны, после чего мы посмотрели на то, как команда Хастора заняла третье место. А еще время от времени я поглядывала на Золотую Ложу и делала это с удивлением – потому что та внезапно опустела, хотя королевской семье, как мне казалось, спешить было некуда.
Похожие книги на "Правила семьи Райс. Тетралогия (СИ)", Гринберга Оксана
Гринберга Оксана читать все книги автора по порядку
Гринберга Оксана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.