Неудачное попадание (СИ) - Арина Фенно
Я сглотнула, ощущая, как по спине пробежал холодок.
— То есть ты хочешь сказать, что мы засветились?
— Да. — Он поднялся на ноги и потянулся, размяв плечи. — А теперь мы уходим, пока к нам не пришли в гости.
Я покосилась на главаря и одноглазого, которые, похоже, тоже поняли, что разныться у них нет времени.
— Двигаться сможешь? — строго спросил проводник, глядя на главаря.
— Да! — огрызнулся тот, зло сверкая глазами.
— Тогда собирайтесь. Через десять минут нас тут не должно быть.
Я вздохнула, понимая, что, несмотря на усталость, останавливаться и правда нельзя. Лучше идти в сумерках, чем ждать, пока неизвестно кто нагрянет по нашему следу.
Мы двинулись вперёд, оставляя позади наше временное убежище. Проводник шагал первым, его силуэт сливался с сумерками, и, казалось, он двигался абсолютно бесшумно.
— Держитесь рядом, — коротко бросил он, не оборачиваясь.
Голос был твёрдым, даже немного суровым. Никто не возразил.
Я шла между главарём и одноглазым, чуть позади проводника. Темнота сгущалась, превращая окружающий мир в сплошную, давящую стену неизвестности. Я сжимала кулаки, пытаясь не дрожать, но страх был липким и настойчивым.
Мне было страшно. До чертиков.
Каждый звук казался зловещим. Ветви скрипели, как будто что-то кралось в темноте. Камни под ногами шуршали, словно шёпот призраков. Я изо всех сил старалась держать себя в руках, но внутри меня нарастала паника.
Где Эрик? Где Алан? Где Дрейк?
Они живы? Или…
Я сжала зубы, пытаясь вытеснить эти мысли, но они впивались в сознание, как занозы.
Я боялась спросить. У этих уродов точно были ответы, но если они скажут, что мои мужчины мертвы… Что тогда?
Проводник шагал уверенно, его спина казалась мне единственной стабильной точкой во всём этом кошмаре.
Я не знала, куда нас ведут, не знала, что будет дальше. Но одно я знала точно — если я сломаюсь сейчас, то, возможно, уже не встану.
Поэтому я просто продолжала идти.
Я шла, стараясь не обращать внимания на дрожь, которая пробиралась под кожу. Это был не только страх, но и холод. Ночная сырость забиралась под порванное платье, липла к коже, пропитывая каждую клеточку тела.
Каждый шаг давался с трудом. Ноги подкашивались, а усталость наваливалась тяжёлым грузом.
Внезапно, когда мне показалось, что я вот-вот оступлюсь, меня резко схватили за запястье.
Я вскрикнула от неожиданности.
Проводник.
— Не отставай, — буркнул он, как обычно даже не взглянув на меня.
Его хватка была твёрдой, но не грубой. Тёплая, несмотря на перчатки.
Прежде чем я успела сказать хоть слово, он развернулся и снова пошагал вперёд, теперь буквально таща меня за собой.
Я споткнулась, но он не дал мне упасть.
— Ты ведь не хочешь остаться здесь одна, — пробормотал он, словно говорил сам с собой.
Я только сглотнула, продолжая идти рядом.
Теперь страх отступил, уступая место странному ощущению… безопасности?
Чёрт, что со мной не так?
Мы двигались сквозь темноту, и я почти не видела, куда идём. Всё, что было перед глазами — силуэт проводника, уверенно идущего вперёд, не сбавляя шага. Его пальцы всё ещё сжимали моё запястье, тёплые и надёжные, будто я не пленница, а часть их группы.
Я не знала, сколько прошло времени. Темнота делала его бесконечным. Единственным звуком был наш хруст шагов по сухой земле да редкие шорохи где-то вдалеке. Я старалась не думать, что за существа могли издавать их.
Наконец, впереди замаячило слабое свечение. Луна пробивалась сквозь разрывы в облаках, освещая дорогу, и я поняла, что мы приближаемся к каким-то руинам.
— Здесь передохнём, — глухо сказал проводник, отпуская мою руку.
Я едва удержалась на ногах, когда он убрал свою поддержку. Теперь, когда мы остановились, я осознала, как сильно устала. Всё тело ломило, дыхание сбивалось, а пальцы рук сводило от холода.
Главарь и одноглазый тоже выглядели измождёнными, но скрывали это за недовольными мрачными лицами.
— Чего ты нас сюда привёл? — рыкнул главарь, окидывая взглядом старые полуразрушенные стены. — Эти развалины что, безопаснее всего остального?
— Здесь никого нет, — отрезал проводник, оглядываясь по сторонам. — А главное, здесь есть укрытие от ветра.
Я тоже огляделась. Руины и правда выглядели заброшенными. Каменные колонны были расколоты, часть стен осыпалась, но внутри было достаточно места, чтобы переждать хотя бы пару часов.
Я уже собиралась тихонько забиться в угол, как проводник снова остановился рядом и сунул мне бурдюк с водой.
— Пей, — коротко приказал он.
Я моргнула.
— А ты?
— У меня есть ещё.
Я колебалась всего секунду, а потом сделала несколько осторожных глотков.
Вода была тёплой, но живительной, и я не смогла удержаться — выпила почти половину.
Проводник наблюдал за мной в молчании, затем, видимо убедившись, что я не собираюсь свалиться без сил, отошёл в сторону.
Главарь и одноглазый хмуро переговаривались между собой, но я не вслушивалась. Мне нужно было хотя бы немного передохнуть, пока они не решили снова двинуться в путь.
Я прислонилась к каменной стене, закрывая глаза.
Мне нужно было хоть немного прийти в себя.
Но стоило мне попытаться расслабиться, как перед глазами снова вспыхнула картина нападения.
Эрик… Алан… Дрейк…
Я не знала, живы ли они.
Где они.
Моё сердце заколотилось быстрее.
Я вцепилась в ткань плаща, который проводник дал мне ещё прошлой ночью.
Чёрт…
Что если…
Я сжала зубы, заставляя себя не скатиться в очередную волну паники.
Сейчас не время.
Сначала я должна выбраться отсюда.
Я прижималась спиной к холодной каменной стене, стараясь держаться подальше от главаря и одноглазого. Они сидели у огня, потирая руки и растирая ноги, что-то негромко обсуждая. Я не хотела слышать их разговор, не хотела быть рядом. Меня от них воротило.
Но холод пробирался под кожу, неприятной волной стягивая плечи и спину. Плащ, который мне дал проводник, конечно, помогал, но сидеть у ледяной стены было не лучшим решением.
Я пыталась игнорировать озноб, но он становился сильнее.
Проводник, который до этого сидел чуть в стороне, вдруг поднялся. Я заметила, как он мельком взглянул на меня, затем спокойно подошёл и… просто взял меня за локоть.
— Пошли, — буркнул он.
Я моргнула, растерявшись.
— К-куда?
Он ничего не ответил, а просто, не особо спрашивая моего мнения, потянул меня ближе к костру.
Я даже не успела возразить, как уже сидела у огня, чувствуя, как тепло приятно пробегает по коже.
Главарь и одноглазый сразу повернулись в мою сторону, их взгляды были… мерзкими.
— Смотри-ка, наш трофей уже пристроился, — ухмыльнулся главарь, потягиваясь. — Тебе бы лучше было благодарить нас, а не держаться в стороне, девочка.
— Да уж, — поддакнул одноглазый, его взгляд скользнул по мне так, что мне захотелось снова сбежать обратно в темноту. — Мы-то из-за тебя столько всего потеряли… а ты даже спасибо не скажешь.
Я напряглась, но не успела ответить.
Проводник, который всё это время спокойно сидел рядом, резко поднял голову.
— Заткнитесь, — ровно, но очень жёстко сказал он.
Воздух в руинах сразу стал тяжелее.
Мужики сразу стушевались. Главарь поморщился, но отвёл взгляд. Одноглазый лишь нервно хмыкнул.
Я сжала руки в кулаки, опуская глаза.
Проводник снова повернулся ко мне, явно проверяя, нормально ли я себя чувствую.
— Грейся, — сказал он тише.
Я молча кивнула и чуть подалась ближе к огню.
Может, он и был странным норком, как и эти уроды. Может, он тоже вёз меня в неизвестность.
Но рядом с ним я хотя бы не чувствовала себя добычей.
Главарь лениво потянулся, бросив на меня недвусмысленный взгляд, затем скривил ухмылку и повернулся к проводнику:
— Слышь, если она тебе так понравилась, можешь трахнуть разок. Мы вот тоже не против, заказчик не узнает.
Похожие книги на "Неудачное попадание (СИ)", Арина Фенно
Арина Фенно читать все книги автора по порядку
Арина Фенно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.