Путь королей - Форш Татьяна Алексеевна
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
– Угу. – Почему-то радости от этого известия не прибавилось, и снова вспомнился тревожащий душу сон. – Когда мы отправляемся?
– Скоро. Только дождемся Зарина. Он уже неподалеку от городской стены и вот-вот откроет нам переход. Перед казнью на городскую площадь запустят зевак. К тому времени мы уже должны будем смешаться с толпой.
– А если все пойдет не так, как задумал За Зу? – Я вновь оглядел оживленно гудящий зал. Что-то не давало поверить в изложенный Бершем план. Уж больно идеальным он был. – Всегда есть опасение, что на деле что-то пойдет не так.
– Почему ты это говоришь? – тут же насторожился Берш. – Ты знаешь что-то, чего не знаем мы?
– Нет. Не знаю. – Я усмехнулся и коснулся рукой груди. – Но уж очень неспокойно. Тут.
– Это волнение. – Дей успокаивающе хлопнул меня по плечу. – И это нормально.
– Кстати… – Берш сосредоточенно покусал губы. – Твой Хранитель просил передать тебе, чтобы на время боя ты оставил один кинжал себе, а второй отдал. Любому, кто, на твой взгляд, заслуживает этой ноши.
Я нахмурился:
– Зачем? Почему он сам не сообщил мне об этом? Куда он исчез? Я не слышал его с момента слияния!
– Сейчас он, так же как его армия, затаился, чтобы не выдать себя ни присутствием, ни мыслью. Тень, владеющая Сайрусом, очень сильна и может узнать его планы. А что касается «Убийц»… Не удивляйся этой просьбе. Хранитель Сайруса знает, у кого находятся кинжалы, способные убить даже его. Я вообще считаю, что казнь Айны – это ловушка. Для тебя. Ты придешь за ней, и Морграф всеми правдами и неправдами попытается овладеть клинками «Тха-картх».
– Угу… – Я невольно коснулся привычно теплых рукоятей. – Тогда зачем ему дарить, пусть даже один кинжал? Ведь непонятно, успею я воспользоваться оружием или нет…
– Что ты задумал? – Берш переглянулся с Деем и вновь посмотрел на меня.
Я вытащил один кинжал.
– У тебя есть другие, похожие на «Убийц», но обычные клинки?
Берш пожал плечами.
– Да они и так обычные. Если бы не магия, заключенная в них. – И кивнул. – Найдем. Но позволь узнать…
– Все просто. Я не возьму «Убийц» с собой в По?лынь. Один я отдам тебе, брат. – Я протянул кинжал изумленно вытаращившемуся на меня Дею. – А второй… Пока не решил кому, но и второй отдам тоже.
– Но… как ты будешь сражаться с Сайрусом без единственного оружия, которое может его убить?
– Ты забываешь, что мой За Зу – его враг номер один. Если Сайрус получит клинки, то с не меньшим наслаждением пришпилит «Убийцами» меня. И шансов добыть это оружие у него поболее, чем у меня сохранить.
– Но как ты собираешься бросить ему вызов?
Я пожал плечами.
– Не знаю. Но что-то говорит мне, что в этой битве кинжалы мне будут не нужны.
Берш, озадаченно хмурясь, поднялся и куда-то ушел. Дей повертел клинок и, не говоря ни слова, спрятал его у себя за поясом.
– Пусть будет так.
Вскоре вернулся Берш.
– Вот. – Он протянул мне два других кинжала. – Они тоже созданы мной не без помощи заклинаний Ушедших, но, думаю, вряд ли они смогут соперничать с «Убийцами».
– Хорошо. – Я поднялся, взял оружие, подержал на ладони, проверяя балансировку. Легкие, удобные. Что еще нужно? Пусть в них нет бурлящего, как в «Убийцах», безумия, но… возможно, это даже к лучшему.
Едва я успел вернуть кинжалы в ножны, как по залу пробежал ропот. Все отхлынули к стенам, а в середине зала стали собираться тучи. Вскоре в центре грозовых облаков рассветным небом заалело зеркало перехода.
Берш вскочил и, что-то пробормотав, заторопил замерших в ожидании мужчин.
– Не медлим! Быстро! Шагаем по одному и, оказавшись на другой стороне, отходим! По-о-ошли!!!
Подчиняясь приказу Берша, все заторопились к открывшемуся переходу. Я смотрел, как быстро пустеет зал, и вдруг поймал себя на том, что улыбаюсь. Возможно, эта битва станет для меня последней, но это даже хорошо. Вряд ли в жизни за Гранью есть боль неразделенной любви и страх неопределенности. Я буду там свободен от всего, а не это ли есть счастье?
Я прощально махнул Бершу и шагнул вслед за дожидавшимся меня Деем в уже закрывающееся зеркало перехода. Миг, и мне в лицо пахнул ароматный ветерок теплого утра, пропитавшегося запахом трав. В голове мелькнула равнодушная мысль о том, что, если нам всем суждено сегодня погибнуть, останется Берш, который наверняка потом сложит о нас балладу. Интересно, а почему он не пошел с нами?
– Если Берша заполучат Тени, его мучения будут нескончаемы лишь за то, что он знает тайну создания «Убийц», – пояснил Дей, отвечая на мои мысли, и растерянно покрутил у виска. – Мне только что кто-то об этом сказал!
– Да… драконы болтливые создания! – усмехнулся я и вгляделся в полумрак, еще цепляющийся за стволы деревьев. Мы оказались в лесу. Добровольцы сбились в кучу и теперь чего-то ожидали, представляя собой далеко не героическое зрелище. Ведь если о нас узнает хоть одна Тень…
Я помню огненный дождь, который нам с Айной устроили эти твари перед входом в Подгорье!
В душе снова заворочалась боль.
Айна… Кажется, прошла целая вечность…
Интересно, как далеко мы от По?лыни? И сколько у нас еще времени?
Дей тоже повертелся, оглядываясь, и вдруг указал на подходивший к нам стеной лес. – А вон и Зарин.
Я обернулся и с удивлением заметил мужчин, одетых в темно-зеленые плащи.
– Судя по всему, со свитой. Отличная маскировка!
– И у вас, – раздался знакомый голос. Я действительно разглядел в одном из незнакомцев Зарина. Он вскинул руку, заставляя перевертышей остановиться, подошел к нам и с одобрением оглядел наше воинство. – Берш постарался одеть вас так же безвкусно и бедно, как привыкли одеваться жители По?лыни и окрестных деревень. Отлично задумано. Надеюсь, мы сможем сойти за своих. Вот только, Дей, накинь капюшон или натяни пониже шляпу и посоветуй сделать то же самое сородичам. Поверь, будет довольно странно увидеть на казни в По?лыни столько эльфиров. И поспешим. Скоро уже откроются ворота.
– Встретимся там. – Дей кивнул и, словно к чему-то прислушиваясь, махнул нам. – Идите. Мы чуть позже.
Многие растворились среди деревьев вместе с ним. Тех, кто остался со мной, Зарин провел вдоль кромки леса и, приказав разбиться на группы, свернул на тропинку. Я и еще несколько добровольцев направились за ним к белоснежным стенам манившего вдалеке замка.
– Зарин… – шагая рядом с ним, я улучил мгновение и достал «Убийцу». – У меня есть просьба. Возьми его.
Он мельком взглянул на клинок и тут же вскинул глаза на меня.
– «Тха-картх»? Но… я не могу его принять! Это твоя судьба!
Я качнул головой:
– Нет. Не моя! Просто однажды я отказался их отдать. Но… теперь я понимаю, что зря. В предстоящем бою они мне не помогут. Возможно, только навредят. Прими его. Ведь ты в совершенстве владеешь клинком и сможешь им воспользоваться, не приближаясь к врагу…
Зарин снова посмотрел на клинок, взял его и, ни слова больше не говоря, зашагал вперед.
Уже подходя к городской стене, я услышал, как лязгнули засовы, и тяжелые ворота приоткрылись так, что можно было пройти по одному. Серая толпа ручейком потекла в По?лынь.
Айна
– Чакарат? Это, кажется, на языке перевертышей? Не иначе как память предков проснулась? – Лицо Сайруса с будто приклеенной к нему невозмутимой улыбочкой оказалось прямо передо мной. Я почувствовала, что руки стражей разжались, давая мне свободу. – Значит, вместо банальной казни ты предпочла, чтобы я убил тебя сам? Хм… я бы сказал, что мне не хочется марать о тебя руки, девчонка, если бы не твой Хранитель. Он оскорбил меня, и я с удовольствием вместо гуманного обряда разделения разорву его на крошечные кусочки.
Я в ужасе уставилась на стирающиеся, изменяющиеся, ломающиеся черты его лица. Казалось, будто он весь окутался черным дымом, из которого начала вылепляться громадная лоснящаяся туша. Приплюснутая голова с загнутыми назад пластинами-шипами первой закончила превращение и с бесконечной ненавистью впился в меня черными угольками глаз.
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93
Похожие книги на "Путь королей", Форш Татьяна Алексеевна
Форш Татьяна Алексеевна читать все книги автора по порядку
Форш Татьяна Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.