Пожиратель Богов. Часть 1 (СИ) - Розин Юрий
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
— Нормально, — вынес вердикт другой Кримзон секунд через пятнадцать. — Хотя зрелище не для слабонервных.
— Хочу предупредить, — окликнул нас, прежде чем мы вошли, Вароп. — повышенная в десятки раз эффективность поглощения мировой ауры имеет побочный эффект в виде загрязнения собственной энергии. Бесконтрольные убийства в лучшем случае приведут к спутанности сознания, а в худшем — к полному безумию и превращению в неразумного зверя. И, пока вы будете в Банке, почти никакие медитации не помогут. Один вариант — это скакать туда сюда между мирами, там поглощая мировую ауру, а здесь очищаясь от загрязнения. Но тогда эффект накачки будет малозаметен, и главное свойство Банки, из-за которого этот мир так ценит Леди, почти сойдёт на нет. Второй — терпеть и бороться, противостоя загрязнению собственными силами. Все известные мне Высшие Майигу, созданные Леди в мире Банки, прошли именно этим путём.
- Мы учтём, — кивнул я, давая остальным отмашку на вход в Банку.
Увиденное внутри действительно было «зрелищем не для слабонервных». И это, на самом деле, было ещё мягко сказано.
Поле до самого горизонта было завалено телами Майигу. Небольшие, размером с человека, и огромные, по несколько сотен, а то и тысяч метров. Гуманоидные и совершенно неопределимых форм. Достаточно сильные, на уровне первого класса, и совсем слабенькие, четвёртых-пятых классов стихий и силы.
Они лежали, сваленные в настоящие горы, спелёнатые цепями из мировой ауры, блокировавшими силу Даров, в которых отчётливо ощущались следы энергий Бенингируды и Воффарин. Но хуже всего было то, что у всех них не было ни конечностей, ни глаз, ни ушей, ни носов, ни языков, ни даже челюстей.
Чтобы не запариваться лишний раз о потенциально буйных «расходниках», которые могли и друг друга начать жрать, и на нас, «дорогих гостей», накинуться, Байгу попросту превратили всех этих Майигу в беззащитные и бесполезные мясные колоды, предназначенные исключительно для того, чтобы умереть и насытить энергией своих Даров Эллису, Мо и остальных.
Раны им прижгли, чтобы они не погибли от кровопотери. Но от того к стоявшему в воздухе тяжёлому металлическому запаху крови добавился ещё более густой и жуткий, с учётом зрелища, запах жареного мяса и палёной шерсти.
И хотя у «материала» больше не было языков, стонать, выть, рычать и реветь от боли, отчаяния и ярости это им не мешало. Так что в Банке стояла по-настоящему жуткая какофония, мгновенно навеивавшая мысли о Преисподней, даже если подобной концепции в принципе не существовало в культуре Единства.
Мо от такого зрелища тут же вырвало, как и Герту. Эллиса глянула на меня с выражением: «Это правда было необходимо?» Шиито побледнел и грязно выругался по-японски, Матео повторил за ним, но уже по-новозеландски. Руби, чтобы не видеть этого ужаса, уткнулась в грудь Тарканда, крепко обнявшего жену и в шоке осматривавшегося по сторонам. Йирро, Саак и Зерена, как урождённые Майигу и бойцы армии, были более устойчивы к такого рода звукам, запахам и видам. Но даже они ощутимо напряглись, будто были готовы в любой момент отразить атаку гнетущей атмосферы крови, боли и смерти, пропитавшей этот мир.
У меня увиденное, разумеется, вызвало резкое внутреннее отторжение. Но в тот же момент, честно признаться, я ощутил, как рот наполняют слюнки.
Хотя генов поглотителя во мне уже не было, спровоцированные ими трансформации моего организма, в том числе и глобальное изменение вкусовых ощущений, никуда не делось. Хотя моему разуму, мягко говоря, не нравилось окружающее, тело уже приготовилось к шикарному пиршеству.
Не сказать, чтобы этот мир был предназначен для меня. Как минимум, его польза для моих аспектов теперь равнялась нулю, да и я куда больше любил, когда добыча сопротивляется перед убийством и поеданием. А подобный шведский стол из сотен тысяч, если не миллионов Майигу, был скорее подобен издевательству, как над жертвами, так и над охотником.
Тем не менее, теперь мне по крайней мере стало кристально ясно неофициальное название этого мира. Банка — как банка с пауками или, как сказал бы Шиито, банка с гу.
Доведённая до экстремального предела концепция выживания сильнейшего. В банку накидывалось множество разнообразных ядовитых гадов, которые начинали жалить и кусать друг друга, и последний оставшийся в живых считался обладателем сильнейшего яда в мире.
Этот мир был идеальным подобием такой банки, только площадью в несколько десятков миллионов квадратных километров.
Правда, Бенингируда извратила идею, от «выживания сильнейшего» перейдя к «усилению избранного». Но это уже было её дело, тем более что благодаря её изменениям я, а точнее мои родные, могли получить ощутимую выгоду.
— Значит так! — специально влив в голос побольше мировой ауры, чтобы привести всех в чувства, начал я. — Хотя, я надеюсь, вы все это понимаете, на всякий случай скажу. Вы не можете ничего исправить! И не должны испытывать угрызений совести за то, что убиваете всех этих Майигу! Я понимаю, что убийство кого-то в бою и казнь беззащитных — это кардинально разные вещи. Но ничего не изменится от вашего сострадания! Их не помилуют и не исцелят. Если их не убьёте вы, то убьёт кто-то другой, кого желает развить сама Бенингируда. Потому отбросьте страх, сострадание и стыд. Вы не убиваете. Вы питаетесь и становитесь сильнее благодаря этому. Всем это ясно⁈
Ответом было «Да» очень разных степеней энтузиазма. Плюс-минус спокойно сказанное мной приняли Эллиса, Йирро, Саак и Зерена. Остальные явно испытывали очень серьёзные внутренние противоречия. Но по крайней мере никто не сказал: «Нет», — что уже радовало.
Я же не мог не задуматься о том, насколько приблизился к Амале и её кодле, организовывавшим для скучающих избалованных клиентов выездные геноциды, на которых те уничтожали деревни и города без каких-либо последствий.
Вывод был неутешительным. Отличало меня только то, что я организовал всё это из необходимости, потому что волновался о родных и их будущем. И это было на самом деле огромное отличие. Я бы никогда не сделал ничего подобного ради денег или тем более ради развлечения, а это означало разницу в личных принципах — в том, что строило характер и определяло личность.
Вот только для всех этих Майигу я был ровно таким же жутким ублюдком, как и Амала и её клиенты для жителей тех уничтожаемых деревень.
Неприятное осознание, даже очень. Но я никогда не был альтруистом, чтобы стремиться спасти всех и работать ради высшего блага. Меня интересовали только мои близкие.
Если для того, чтобы спасти и защитить Эллису или Руби мне пришлось бы убить даже не миллионы, а миллиарды — я сделал бы это, не задумываясь. И не было смысла горевать о том, что я не могу спасти всех, ведь это было в принципе невозможно.
— Начинайте! Я присмотрю за вами, но прямых угроз в этом мире нет, так что в целом можете расслабиться. Если ощутите, что загрязнение энергии берёт верх — спешите ко мне. Возможно, у меня получится что-то с этим сделать с помощью аспектов. А если нет, то выскочите наружу. Однако хочу сказать вам ещё кое-что. Мы здесь не на увеселительной прогулке. В конечном итоге каждый из вас должен достичь уровня, который Бенингируда называет «Высшим Майигу» — то есть накопить в своих Сущностях столько мировой ауры, сколько в принципе возможно. А для этого, если Вароп не врал, вам придётся бороться с загрязнением энергий самим. Постарайтесь добиться того, чтобы в следующий раз мне уже не нужно было ни с кем договариваться о чём-то подобном.
На этот раз ответом мне была угрюмая тишина. И не удивительно. Минуту назад я сказал, что они не виноваты ни в чём, а теперь заявлял, фактически, точно противоположное.
Однако это был урок, который по крайней мере половине из присутствовавших было необходимо усвоить. В том, что тебя побили, виноват тот, кто тебя побил. В большинстве случаев это было правдой, ну, разумеется, если ты сам не лез на рожон.
Но в тот же момент тебе необходимо было признать простой факт. Ответственность за твою слабость несёшь только ты один. К ней твой обидчик не имеет никакого отношения.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 53
Похожие книги на "Наследник старого рода", Шелег Дмитрий Витальевич
Шелег Дмитрий Витальевич читать все книги автора по порядку
Шелег Дмитрий Витальевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.