Мужья по ошибке (СИ) - Холгер Элиз
- Драконы? Самые настоящие драконы? – Округлила глаза, не веря в услышанное. – Огромные звери с кожистыми крыльями, выдыхающие огонь?
- Не совсем. – Усмехнулся Ливдар. Его позабавила моя реакция, но он продолжил. – В этом мире они не могут превращаться. Но часть своей магии сохранили. И ты выглядишь точно так же, как и остальные драконы, живущие здесь. И я даже чувствую в тебе ту же магию, только она пока спит. Так как ты жила в безмагическом мире, твой огонь погас внутри тебя. В этом мире он начнет со временем просыпаться. И никто не заметит, что ты другая. На самом деле ты тоже дракон.
- Но как же? Может ли быть так, что я родилась в этом мире? Затем попала на Землю, и вдруг вернулась, но уже на место Милары?
- Нет. Вы с Миларой очень похожи. И магией, и внешностью. В одном мире вы бы не родились. А у Милары близняшки точно нет. Скорее всего драконы переместились не только в этот мир. Похоже часть драконов нашла себе другой дом, в другом мире. И вот ты оттуда.
- Как же все запутанно. – Хотелось схватится за голову и зарычать от непонимания.
Я дракон. Но не могу превращаться в дракона. Во мне есть магия, но она пока спит, так как я жила в безмагическом мире. Чтобы хоть как-то понять все, попыталась разобрать услышанное вслух.
- Получается, где-то существовал мир драконов. Но этот мир стал погибать, и его жители, разделившись, перенеслись в другие миры. Один из них - тот в котором родилась я, другой – тот, в котором родилась Милара. Верно?
- Получается так. Другого объяснения я не вижу. – Спокойно кивнул Ливдар, словно он каждый день узнает о чем-то столь удивительном и странном.
Некоторое время мы молчали. И все это время я пыталась запомнить слова мужа. О королевствах, об их правителях, и о самой Миларе. Когда все более-менее уложилось в голове, уточнила:
- И что? Сколько еще мне нужно мужей и рабов? И как мне спастись от преследователей, которые отравили Милару? Думаю, они повторят, как только поймут, что совершили ошибку.
- У нас есть еще четыре дня. За это время желательно тебе найти еще двоих мужей. Чтобы королева не придралась. А рабов чем больше, тем лучше. – Охотно ответил Ливдар.
- Я бы еще хотела узнать. У вас приняты разводы?
- Разводы? – Не понял меня муж.
- Ну, да. Можно ли разорвать брак? Если я не захочу становится наследной принцессой, ты сказал, что нас ждет жизнь в изгнании. Я бы не хотела, чтобы вы отвечали за мои решения…
Мгновение, и я снова прижата к груди мужа. Ливдар зло, но при этом с глубокой нежностью смотрит на меня, сжимая руками мои плечи. Ему определенно не понравились мои слова.
- Разорвать брак можно. Но это хуже, чем смерть. Особенно для таких как мы с тобой, ведь мы истинные друг другу. Ми-иилли. – Имя мое Ливдар прошептал на выдохе, с нежностью, так словно ему больно от самой мысли о разрыве. Меня это пугало, ведь мы знакомы всего ничего. Но одновременно я была счастлива осознавая, что я кому-то так нужна. – Раз пути назад нет, то желательно тебе принять новую жизнь. А как только вернемся во дворец решишь сама, становиться тебе наследной принцессой, или нет. В любом случае, мы примем любое твое решение. Без разницы, в изгнании или в раю. Главное, чтобы ты была рядом.
- Не думаю, что Гарвин согласится с тобой. Он должен так же, как и ты знать все обо мне. О том, кто я на самом деле, и что нас ждет.
Ливдар на мои слова только соблазнительно ухмыльнулся:
- А вот мы и посмотрим.
Глава 11. Иномирец
- Ради вас, наша госпожа мы отдадим жизни. Вы дали еду, одежду, не дали идти пешком всю дорогу до гостевого дома. Доверили нам свою тайну, и мы унесем ее с собой в могилу. – Озвучил свое мнение Агар, похоже старший из пятерых братьев, а остальные твердо кивнули на его слова.
Парням тоже все рассказали, так как по словам Ливдара, если с мужьями в этом мире еще можно разорвать брак, то раб либо на всю жизнь. Либо ему смерть. А так как они теперь со мной навсегда, что ж, им лучше знать кого защищают и быть на чеку.
Раз мы теперь одна семья и мы связаны, не считаю правильным скрывать что-то даже от рабов. Хоть Ливдар и уверил, что это не обязательно, я же считала правильным все рассказать.
- В могилу не нужно. Я хочу, чтобы вы жили и боролись за жизнь, когда будет нужно. – Быстро проговорила, и правда не желая никому смерти.
Братья уже стали мне дороги. Я вот никак не воспринимала их рабами. Они слишком интересные, слишком милые, хоть и выглядели как надежная гора, за которой можно спокойно спрятаться и не бояться.
- Мы запомним, наша госпожа. – Каждый из них склонил голову, принимая мои слова. Тогда попросила еще кое о чем.
- И еще прошу, когда мы одни, не называйте меня госпожой. Обращайтесь по имени – Милии. Не падайте передо мной на колени. Не склоняйте головы. Мне совсем не нравится такое.
Парни немного опешили, и тогда Агар попросил в ответ:
- Как скажете… Милли. Но хотел бы говорить с вами формально. Чтобы не запутаться, когда мы будем на людях.
Я улыбнулась, принимая его просьбу. Ливдар отпустил парней подготовить лошадей и все остальное для следующего путешествия
И вот тут немного напряглась. Все это время Гарвин молча сидел и обдумывал наши слова. Он не сказал ни слова, ни во время разговора с братьями, ни раньше, когда мы с Ливдаром рассказывали все обо мне, Миларе и ситуации в целом.
Он молча хмурился и что-то обдумывал у себя в голове. А когда мы остались одни, все так же молчал, нервируя этим меня еще больше. Хотя чего я волновалась? Если будет против, разорвем брак. Это с Ливдаром мы истинные, хоть и не знаю, что это означает, и с ним мы не можем расстаться. А вот оборотень может принять любое решение.
Только вот хочу ли я сама разрывать с ним брак? Смогу ли отпустить?
Сейчас Гарвин выглядел чуть иначе. Он привел себя в порядок, оделся, вымылся, правда оставил легкую небритость на лице. Волосы все равно оставил торчать в разные стороны, но это придавало ему хулиганского шарма, от которого сердце ёкало. Пусть он и ведет себя как сумасшедший, но он мой…
И когда во мне появились такие собственнические замашки?
- Ну, что ты скажешь? – Нетерпеливо почти прорычал Ливдар.
Гарвин словно очнувшись поднял на нас глаза, а затем немного расстроенно проговорил, хватаясь за желудок:
- Да я думал, что бы поесть сегодня вечером. Обед был не очень, да еще и изжогу вызвал. Говорил я этим братьям олухам из Солви, не есть в той таверне. Не зря я не доверял повару со странным шрамом на пол лица. По нему сразу видно, получил по роже от одного из своих посетителей…
Сбоку услышала скрип зубов, и легкое движение в сторону оборотня, но успела остановить Ливдара, коснувшись рукой его бедра. Муж сел обратно, пыхтя от злости, мне же удивительным образом стало легче. Непосредственное отношение Гарвина к происходящему позабавила меня. Стоит у него поучится.
- Обязательно по дороге найдем хорошее место, где можно будет вкусно поесть. – Обратилась спокойно к Гарвину, на что тот немного лениво улыбнулся. Порой он мне напоминал кота. Не удивлюсь если оборачивается в того тигра, что изображен на его спине. Это будет интересно. – А пока хотела бы знать твое мнение. Готов ли ты идти со мной?
Гарвин чуть сузил глаза, вглядываясь в мои. Что-то ища в них. Я же терпеливо ждала его ответа.
- Да куда я денусь? Я же твой муж, значит с вами. Да и снова рабом становится неохота. – Облокотился спиной о спинку дивана и положил ногу на ногу, не отрывая своих глаз от меня. И сделал все так изящно красиво. Ну, точно кошак. Я даже забыла, о чем мы говорили, на мгновенье отвлекшись на него. – Только запомни огонечек, если будешь себя и дальше так вести по отношению к рабам и мужьям на людях, долго не протянешь. Проявляй побольше характера. Тебе можно. А после того, как получишь воспоминания Милары, станет все проще. Но пока, старайся не выдать себя.
Похожие книги на "Мужья по ошибке (СИ)", Холгер Элиз
Холгер Элиз читать все книги автора по порядку
Холгер Элиз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.