На все руки доктор (СИ) - Марей Соня
Я решила, что жаловаться и вываливать все про наши склоки именно сейчас — не время и не место. Зато дала Рану информацию для размышлений.
— Значит… — лицо Леррана словно туча заволокла, даже его запах изменился. — Именно поэтому вы готовы пойти на что угодно, лишь бы вернуть доброе имя и авторитет своему роду? Чтобы соседи боялись вас трогать?
— Отчасти, — я повела плечами. — Но я больше не смею беспокоить вас такими мелочами, ваша светлость. Все вопросы, в том числе и проблему помолвки мы в состоянии разрешить сами.
Ух, как завелся-то! Услышал про помолвку и все? А где же вы были раньше, ваша светлость?
Я еле сдержала смех.
— Помолвка⁈ Какая еще помолвка? И с кем? — герцог наклонился к моему лицу, требовательно глядя в глаза. Потом, видимо, понял, что перегибает палку, и отстранился. — Только не говорите, что с самим графом. Он вдовец и давно ищет новую жену, но никто не согласен идти за него.
А у Шкафа, оказывается, губа не дура. Молодого тела захотел, да еще и с приданым.
— Когда-то я была обручена с его сыном Мирзэ. Но не стоит беспокоиться, ваша светлость. Это всего лишь формальность, которая больше не имеет значения.
— Формальность? — переспросил Лерран напряженно. — И кто же разорвал эту помолвку?
— Мой отец, — я пожала плечами. — И я этому рада. У меня есть более важные дела, чем устраивать браки по расчету.
Кажется, пациенту полегчало. Руки, державшие меня, как тиски, немного расслабились.
— Например, целительство? Поверить не могу, что вы лечили слугу прямо во время приема, — в голосе герцога звучало не только удивление, но и что-то похожее на одобрение и уважение. — И что на это сказала моя матушка?
— О, ее милость была очень любезна. Она сказала, что назначит своему человеку содержание, чтобы он мог спокойно лечиться и встретить старость, не думая о куске хлеба. А еще позволила воспользоваться магическим зеркалом, чтобы доставить больного в Ключ.
Мои слова произвели на него ошеломительный эффект: Ран хорошо знал свою мать, знал ее характер.
— Видимо, вы пришлись ей по душе. Она никогда и никому не позволяла использовать свое зеркало. В нашем роду их два: одно у нее, второе — у меня. К сожалению, сейчас я им не пользуюсь. — Его светлость помедлил, подбирая правильные слова. — Зеркала — это не совсем светлые артефакты, вражеским некромантам удалось отследить магический сигнал моего зеркала. Именно из-за него раскрылось наше убежище, и на меня напали в тот раз.
Я прекрасно помнила страх, что испытала тогда. Как наяву видела фигуру в темном плаще и вспышку заклинания. И понимала, почему наше общение прервалось.
— Вы оставили меня в неведении, а я переживала. Но догадывалась, кто вы на самом деле, и визит нейта Эргера меня немного успокоил.
Лерран кивнул.
— Я поручил ему возвести крепость на землях рода Готар, за результат можете быть спокойны. Он не просто Деревянная Гора, он настоящая скала. И ваш младший брат в надежных руках.
— А что на счет старшего?
Внутри зудело любопытство. Я считала себя настоящим членом семьи, и меня печалила тоска Марики по мужу. Быть может, есть крошечный шанс, что Лайнель жив?
— Давайте не сейчас, — попросил Ран. — Я найду способ с вами связаться, тогда и поговорим.
Его взгляд замер на моем лице, а мне стало интересно: о чем он думает?
Свет в зале постепенно становился ярче, стирая атмосферу таинственности и разгоняя тени по углам. Развеивая ту загадочную атмосферу, которая окутывала наш разговор. Казалось, вместе с тенями исчезает и особая связь, что возникла между нами.
— Вам стоит поприветствовать матушку и гостей, — произнесла я хрипло. — А мне — заняться моим призванием.
Уголки губ Леррана дернулись.
— Знаете, кажется, я полюбил танцевать.
— Кажется, я тоже.
— Жаль, что ничто хорошее не может длиться долго. Вы меня дождетесь, нейра Олетта?
Мне хотелось сказать «да», но…
— Я не могу ничего обещать, ваша светлость.
Когда стихли последние аккорды мелодии, Ран отпустил мою руку и поклонился:
— Благодарю за танец, — его взгляд скользнул по высокородным гостям, окружившим нас плотным кольцом.
Я видела, как герцог меняется на глазах, как на лице его проступает маска невозмутимости и высокомерия, свойственного аристократам.
Развернув плечи, он зашагал к небольшому возвышению, что находилось под балконом с музыкантами. И в этот момент моего локтя коснулись чьи-то пальцы.
— Нейра Олетта, все уже готово, — на меня смотрела нейра Ринта, причем в ее глазах было что-то новенькое. — Прошу, поспешите, магия зеркала не бесконечна.
— Да, конечно. Благодарю вас, — я кинула последний взгляд на Леррана.
Жаль, что сегодня мы больше не увидимся. А когда и при каких обстоятельствах случится следующая встреча — большой вопрос.
Возле увитой плющом колонны застыла Кокордия. Я кивнула ей, давая понять, что все в порядке, и поспешила за дамой в зеленом.
— Я предупрежу ваших родственниц, что вы отбыли в Ключ зеркальным порталом. Можете не волноваться.
От Ринты исходило еле сдерживаемое любопытство. Готова поспорить, ей интересно, откуда меня знает герцог и почему мы так долго танцевали. Уже выходя из зала, я услышала шепоток, который явно был адресован мне:
— Совсем стыд потеряла, представляешь, милая?
— Эти выскочки всегда такими были.
Я не стала оборачиваться, чтобы выяснить, кто эти сплетницы. До места назначения мы с нейрой Ринтой добрались быстро. В небольшом, но уютном зале, оформленном в темно-бордовых тонах, на подиуме стояло зеркало. Такое же старое, как и мое, в поеденной временем деревянной раме. Поверхность его светилась голубым, внутри клубились завихрения магического тумана.
Рядом с зеркалом, держа носилки с пострадавшим, застыли два гвардейца.
— Люди герцогини помогут с транспортировкой больного, после чего вернутся обратно. Проходите, — нейра Ринта повела рукой в сторону подиума.
Меня охватило легкое волнение. Каким будет переход? Все ли получится?
— Постойте, — вдруг вспомнила я, — а мое зеркало нас пропустит?
Ринта кивнула.
— Если вы с ним связаны кровью, то конечно. Ее светлость активировала свой артефакт, подойдите к нему, уколите иголкой палец и коснитесь рамы или поверхности зеркала. Смелее, нейра Олетта.
Я исполнила указание, и в миг, когда моя кровь попала на артефакт, завихрения сделались сильнее.
— Если страшно, то просто закройте глаза и шагните.
Я бросила взгляд через плечо на даму в зеленом.
— Благодарю за помощь, нейра Ринта. Если вам что-то понадобится, то можете на меня рассчитывать.
Сдержанная и холодная женщина слегка улыбнулась.
— Я это учту. А теперь до свидания и удачного перехода. Гвардейцы последуют сразу за вами.
Ну, надеюсь, что нашей с зеркальцем магии будет достаточно, чтобы вернуться домой, а не застрять где-то или напороться на стену. Макей говорил, что для перехода нужно согласие владельца. А раз так — то смелее!
Я зажмурилась и нырнула в прохладную гладь.
Глава 67
Чужими глазами
— Сын мой, позволь хотя бы обнять тебя, — герцогиня шагнула к наследнику и заключила его в теплые материнские объятия.
Они закрылись в кабинете подальше от любопытных ушей. Мать и сын не виделись много месяцев, и сейчас она казалась донельзя взволнованной, даже аристократически бледные щеки порозовели. Такое яркое проявление чувств было не свойственно Церинции.
— Я тоже рад видеть вас, дорогая матушка.
После оба опустились в кресла, и герцогиня задала интересующий ее вопрос:
— Ты протанцевал с этой девушкой четыре танца подряд, и только потом обратился к гостям с речью и поприветствовал мать. Что это значит, Лерран?
— Ничего, что могло бы вас обеспокоить.
— Я чувствую, что ты что-то скрываешь от меня. Ты так хорошо знаешь нейру Олетту?
Как мать наследника герцогства Моро и просто ответственная женщина, Церинция интересовалась жизнью сына. Ей хотелось быть в курсе всего, но, став взрослым, Лерран начал отдаляться. У него появилось слишком много тайн, и это огорчало.
Похожие книги на "На все руки доктор (СИ)", Марей Соня
Марей Соня читать все книги автора по порядку
Марей Соня - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.