"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Зинина Татьяна
Пусть внешне тот пытался оставаться невозмутимым, но стоило ему произнести имя Нори, и это отдавалась в нём вспышкой волнения, заботы и… чего-то ещё. Дим мог бы сказать больше, просто посмотрев в глаза Аверу, но тот явно избегал взглядов принца.
О том, что за поимку Янорины Алтером обещано огромное вознаграждение, Дим узнал сегодняшним утром от Рио, потому слова Авера не стали для него сюрпризом. Но вот то, что самого парня это беспокоило едва ли не сильнее всех присутствующих, Димария явно заинтересовало.
Теперь принц не сомневался, что этот Авердим неравнодушен к Нори. А судя по тем взглядам, что та кидала в сторону своего охранника (к счастью, уже бывшего), он Янорине тоже очень и очень интересен.
Этот факт искренне озадачил Дима. И вроде бы, с одной стороны, он должен был возмутиться, заставить принцессу выбросить из головы все романтические мысли, касающиеся Авера, но с другой, он слишком хорошо знал свою сестру: если Нори что-то запретить, она поступит с точностью наоборот. И стоит Димарию сказать хоть слово против, и Нори сама начнёт вешаться на этого Авердима.
Да и стоит ли вообще вмешиваться? До возращения на Аргаллу осталось меньше суток, Янорина сейчас рядом — никуда не денется; глупостей наделать она просто не успеет, а если решит попытаться, то брат ей этого не позволит. Да и не станет она дурить… Обещала же вести себя прилично.
Димарий настолько погрузился в свои размышления, что просто перестал обращать внимание на голоса присутствующих в кабинете. А когда очнулся, Авер уже поднялся, чтобы уйти.
— Сегодня ты свободен. Отдыхай, — сообщил Рио, пожав ему руку на прощание. — А вот завтра, как проводим наших гостей, я введу тебя в курс всей ситуации, и будем вместе думать, как выбраться из неё с наименьшими потерями и с наибольшей пользой.
— Уверен, мы со всем разберёмся, — ответил ему Авер. И, кивнув на прощание Нори и самому Димарию, вышел за дверь.
Почти сразу кабинет покинула и Янорина. И только когда Рио с Димарием остались наедине, принц всё-таки решил кое-что уточнить:
— У меня такое чувство, что сейчас здесь специально для меня была озвучена смягчённая версия событий, — сказал он, глядя в глаза Эверио. — Более того, я уверен, что правда мне не понравится.
— Может, тогда тебе на самом деле лучше её не знать? — предположил Рио, откинувшись на спинку кресла. — Сейчас твоя сестра здесь, она жива, здорова, своим отдыхом полностью довольна. А если о каких-то мелочах они с Авером предпочли тебе не рассказывать, значит, уверены, что так будет лучше.
— Для кого?
— Для всех.
Какое-то время Дим молчал, снова вспоминая, как менялось ментальное поле Авердима, когда тот говорил о Нори. Как вспыхивало в нем переплетение связей…
— Между ними точно что-то есть, — выдал Димарий, чуть прищурившись. — Вопрос в том, насколько это серьёзно?
— А если серьёзно? Что ты предпримешь? — с искренним интересом уточнил Эверио. — Авер ведь не из древнего рода. Кто его отец — ты и сам прекрасно знаешь. Всё что у него есть — это он сам, его таланты, и кое-какие денежные накопления. А твоя сестра, как-никак, принцесса.
— Это сложный вопрос, — проговорил Дим, вертя в руке найденную на столе большую металлическую скрепку. — С одной стороны — он ей однозначно не пара. Но с другой — если для неё это не очередное увлечение, не влюблённость, не игра…. Если она его действительно по-настоящему любит, то моё мнение просто не будет иметь значения. Не иначе как по злой шутке судьбы, маг может полюбить только раз в жизни.
— То есть, — Рио подался вперёд, уложил локти на стол, и выглядел теперь поистине заинтересованным, — У Авера есть шанс?
— Шанс есть всегда, — развёл руками Димарий. — Но если хочешь моё мнение, я бы пожелал видеть рядом с Нори кого-нибудь другого.
— Это не удивительно, — усмехнулся Эверио. — Но, мне кажется, ты зря беспокоишься. Если бы между ними было что-то серьёзное, Авердим не стал бы этого скрывать.
— Ты уверен, что между ними ничего нет?
— Я этого не говорил. — На Лице Рио появилась хитрая улыбка. — Но я уверен в другом: если твоя сестра нужна ему, то он заявит об этом… причём очень скоро.
Глава 31
Пропажа и признания
Ровно в десять вечера Авер стоял в тени большого дерева напротив той части особняка, где на втором этаже располагались окна комнаты Янорины. Ещё перед возвращением в Дом Солнца они с принцессой договорились, что он будет ждать её на этом самом месте. Нори обещала, что сошлётся на усталость, отправится спать пораньше, а в назначенное время выйдет на опоясывающий дом большой балкон. Спуститься оттуда, как и подняться потом обратно, для воздушного мага, коим и являлась Нори — не проблема. Да и сам Авер с энергиями воздушной стихии справлялся прекрасно. Так что со спуском вопросов не было.
И вот теперь, глядя на тёмные окна спальни Янорины, Снежок не мог сдержать предвкушающей улыбки. Он уже представлял, как приведёт Нори в свой домик, расположенный в каких-то пяти минутах быстрой ходьбы отсюда, как предложит ей холодного шампанского… поцелует, медленно разденет… как получит свою принцессу целиком и полностью.
Она будет принадлежать ему. Нет, она уже — его. Его девушка, а по законам России ещё и жена. Она — его отдушина, часть его самого, но именно она и его главная слабость. Казалось бы, они виделись этим самым утром, но он уже успел дико по ней соскучиться. О том же, что будет завтра, когда она отправится обратно в свой мир, Авер даже думать не хотел. И не отпустил бы её, нашёл способ удержать… Но очень хорошо осознавал, что сейчас на Земле для неё слишком опасно. А главное, Авер понимал, что ему нужно сначала разобраться с Алтером, помочь матери, а уже потом думать о своём будущем.
Время шло… часы показывали уже двадцать минут одиннадцатого, но на заветном балконе так никто и не появился. Это насторожило Снежка, а в его мыслях появились первые проблески сомнений.
«Почему она не выходит?»
«Передумала?»
«Наигралась?»
«Или боится?»
«А может, просто уснула?»
«Или не хочет его видеть?»
Секунды неумолимо бежали вперёд. Минуло ещё десять минут… затем ещё. А когда часы показали одиннадцать, Снежок вдруг начал беспокоиться. Ведь Нори точно бы не стала вот так с ним поступать. Она бы вышла и обязательно бы пришла на встречу. Но тогда получается, что она не смогла вырваться? Или, может, её поймал брат?
Простояв так ещё какое-то время, Авер опустил на землю белую розу, которую принёс для своей Янорины и до этого момента держал в руках, и направился к дому. Сейчас он должен был убедиться, что с ней хотя бы всё в порядке, что она спит, или под замком, но, главное, в безопасности.
На балкон он забрался без проблем, тихо подошёл к запертой стеклянной дверце, заглянул внутрь, но толком ничего разглядеть не смог. Да, на кровати вроде бы кто-то спал, но это могло оказаться просто скомканным одеялом. И тут Авер сообразил, что не видит свечения ауры Нори. Не чувствует её энергии… а значит, девушки в комнате нет!
От внезапной догадки его сердце сжалось… резко, сильно, до боли, а его самого бросило в холод. Замок на балконной двери он вскрывал, уже не таясь, внутрь шагнул уверено, и даже свет зажёг.
На заправленной постели лежали вещи, — Янорина явно куда-то собиралась и не могла определиться с выбором подходящего наряда. На тумбочке виднелся открытый флакон с духами, которые для принцессы покупала Роза. На спинке стула висело влажное полотенце — значит Нори принимала душ. А вот самой девушки здесь не было.
Заставив себя успокоиться и не волноваться раньше времени, Авер бесшумно шагнул к двери, ведущей в коридор, опустил ручку, толкнул, но выйти не смог — замок оказался закрыт… изнутри.
— Демоны! — выдохнул Авердим, теперь уже почти не сомневаясь, что случилось страшное. Ведь балконная дверь тоже была заперта именно изнутри, и значит Нори никуда не выходила. Но где тогда она?
Похожие книги на ""Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18 (СИ)", Зинина Татьяна
Зинина Татьяна читать все книги автора по порядку
Зинина Татьяна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.