Прикосновение - Маккалоу Колин
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
– И рабочий комбинезон, как на заводе Константайна? Неудивительно, что старик Энгус не желал вас знать.
– Меньше всего на заводе или в мастерской нужна безмозглая женщина в юбке, которую того и гляди затянет в маховик. А комбинезон не вызывает даже скабрезных мыслей, так чем он плох?
– Ничем, – согласился Бэда, громыхая кастрюлями на плите.
– Что на ужин? – поинтересовалась Нелл.
– Баранья нога с картофелем и тыквой, мелкими маслеными кабачками и «зарезанной» стручковой фасолью.
– Зарезанной?
– Нашинкованной тонкими полосками. И конечно, подливка.
– Несите сюда скорее! Я готова съесть целого коня.
Традиционное английское блюдо удалось на славу:
Бэда не преувеличивал, уверяя, что умеет стряпать. Даже фасоль не развалилась. Не жеманясь и не отставая от хозяина, Нелл с аппетитом съела ужин.
– Мне оставить место для десерта или можно попросить добавки? – спросила она, подчищая остатки подливки кусочком хлеба.
– Десерт отменяется – я слежу за фигурой, а вам могу предложить добавки, – с улыбкой ответил Бэда. – Судя по вашему аппетиту, полнотой вы не страдаете.
– Нет, я уродилась в отца – он всю жизнь костлявый.
Когда ужин был съеден, а посуда убрана в раковину – Бэда не позволил гостье мыть тарелки и заявил, что никуда они не денутся, подождут, пока у него не появится настроение, – место на столе заняли вместительный чайник и две фарфоровые чашки с блюдечками и серебряными ложками. Сахарница сияла чистотой, из нового ледника, ящика с крышкой, набитого льдом, достали холодное свежее молоко. Хозяин и гостья еще долго сидели над тарелкой овсяного печенья, испеченного приходящей служанкой, миссис Чарл-тон, и беседовали обо всем на свете, неизменно возвращаясь к страстному увлечению Бэды – социализму и рабочему движению. Нелл даже не пыталась во всем соглашаться с ним и выдвигала логичные возражения, особенно когда речь заходила о китайцах. Время пролетело незаметно. Поскольку оба собеседника были серьезными и одержимыми жаждой знаний людьми, Бэда не давал волю своим плотским желаниям, а Нелл – романтическим мечтам.
И наконец, когда Бэда понял, что уже очень поздно, он решился заговорить о том, что не давало ему покоя. Почему – он и сам не понимал, но не задать этот вопрос не мог.
– А как ваша сестра?
– Если верить маме – отлично. – Нелл помрачнела. – Не знаю, стоит ли рассказывать вам об этом, но Анна почему-то настроена против меня, поэтому я не хотела приезжать на каникулы – думала, лучше поработаю где-нибудь в мастерской.
– Почему она настроена против вас?
– Сама ломаю голову. Понимаете, ее мыслительный процесс мало того что ограничен, так еще и непредсказуем. В газетах называли ее «простушкой», но на самом деле она умственно отсталый человек. Ее лексикон – немногим более пятидесяти слов, в основном существительных, с отдельными прилагательными и глаголами. Тот тип подчинил себе Анну легко, как свою собаку. Ведь Анна, в сущности, очень добродушна и покладиста.
– Значит, и вы верите, что это был Сэм О’Доннелл?
– Ни на минуту не сомневаюсь! – с жаром воскликнула Нелл.
– А ребенок?..
– Долли? Так назвала ее сама Анна, для нее дочь – все равно что кукла. Поэтому папа и вписал это имя в метрику, и теперь она Долли. Сейчас ей восемнадцать месяцев, и, по иронии судьбы, девочка очень смышленая. Она рано начала ходить, говорить и, как пишет мама, уже проказничает. – На лицо Нелл легла тень. – В понедельник я уезжаю домой. Там что-то происходит, а мама в письмах отделывается недомолвками.
– Тяжкая ноша, да?
– Уж во всяком случае, необычная. До сих пор мне не перепадало ни единой унции этой тяжести, но это неправильно. У меня какое-то предчувствие, но я даже не могу объяснить, о чем, потому что это не факты – только инстинкты. А я их ненавижу! – яростно выпалила Нелл.
Зеленоватый, усиленный новыми сетками свет газового рожка на стене играл на его густых непослушных волосах, отливающих всеми оттенками рыжего – от меди до старой бронзы. Его глаза, черные, как у Александра, глубоко сидели в орбитах – прищуренные, бездонные глаза, решила заинтригованная Нелл. О том, что он думает, можно судить лишь по его словам – внешне он непроницаем, особенно эти загадочные глаза.
– С возрастом вы научитесь ценить инстинкты, – заметил он, обнажая в улыбке белые ровные зубы. – Ваш мир построен на фактах – это типично для математика. Но все великие философы были математиками, они обладали разумом, способным порождать абстрактные идеи. Инстинкты – это абстрактные, но не всецело оторванные от мыслей эмоции. Мое чутье всегда казалось мне естественным результатом событий или опыта, я считал его никчемным и все-таки в глубине души высоко ценил.
– Карл Маркс не был математиком, – возразила Нелл.
– Так он и не философ. Скорее, исследователь человеческого поведения. Разума, а не души.
– Эти инстинкты… Вы хотите сказать, что я должна поскорее вернуться домой? – спросила она, не скрывая сожаления. – Так вам подсказывает чутье?
– Точно не знаю. Но мне будет вас недоставать. Нет ничего приятнее, чем готовить для едока с отменным аппетитом. Не могу дождаться, когда мне снова выпадет такой шанс.
И тем не менее он ничем не выдал, что относится к ней как мужчина к женщине, за что Нелл была благодарна ему.
– Чудесный вечер, – чуточку высокопарно произнесла она.
– Но он уже закончился. – Он поднялся. – Пойдемте, я провожу вас и посажу на извозчика.
– Я дождусь трамвая.
Бэда вынул из кармана часы, щелчком открыл крышку.
– Нет, только не в этот час. У вас есть деньги на извозчика?
– Господи, ну конечно! – Ее глаза заблестели. – Но инстинкт не позволяет мне кататься в наемных экипажах – терпеть не могу тесные вонючие коляски. И потом, неизвестно, кто сидел в них до тебя.
– Разрешите, я оплачу эту поездку.
– Ни в коем случае! Хотите прибавить ее к моим грехам? Из-за меня вы уже разорились на прислугу и ледник! Сколько стоит доставка льда дважды в неделю – три пенса? Шесть?
– Четыре. Но мне нет нужды экономить: труд членов парламента, в том числе и от рабочей партии, щедро оплачивается и вознаграждается привилегиями. У меня есть сбережения. – Он перевел дыхание, взял Нелл под руку и вывел из дома. – Признаться, я уже всерьез задумался о том, за сколько хозяин продаст этот дом. Если цена будет разумной, я не прочь его купить.
Дочь Александра Кинросса обдумала это заявление, прищурив глаза и поджав губы.
– Сбейте цену, чтобы была не выше двух сотен. Да, дом стоит на участке площадью целый акр, но в промышленном районе. Без канализации. Если кому-нибудь вздумается построить здесь завод, за дом и землю много не дадут – сейчас в цене участки у побережья. Для строительства на этом месте длинного дома с террасами не подойдет форма участка. Предложите хозяину сто пятьдесят – и посмотрите, что он ответит.
Бэда взорвался смехом:
– Сказать-то легко, труднее сделать! Я отродясь не умел торговаться.
– И я тоже, – удивленно отозвалась она. – Но поскольку вы мне нравитесь, Бэда, я готова торговаться от вашего имени.
– Приятно слышать. Вы мне тоже нравитесь, Нелл.
– Отлично. – И она замахала рукой, увидев проезжающего извозчика. – Повезло! Надеюсь, до Глиб он меня довезет.
– Накиньте три пенса чаевых – и он отвезет вас куда угодно. Только пусть не сворачивает на Парраматта-роуд – там орудуют уличные банды.
– Симптом трудных времен, как сказал бы папа. Безработной молодежи надо куда-то выплескивать энергию. Значит, самое время покупать недвижимость. – И она забралась в тесную коляску. – Я напишу вам из Кинросса.
– Да, напишите, – попросил он и посторонился, пропуская усталую лошадь, запряженную в дребезжащую коляску. – Нет, ты не напишешь, – произнес он вполголоса, вздохнул и направился к дому. Ни к чему это – он социалист, сын уэльского углекопа, а она – дочь самого богатого капиталиста Австралии. Ребенок, которому нет и семнадцати, стоящий на пороге жизни. Бэда, как принципиальный человек, твердо решил: он ни за что не позволит Нелл увлечься им, зайти слишком далеко. «Да, вот так. Всего хорошего, Нелл Кинросс».
Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 125
Похожие книги на "Прикосновение", Маккалоу Колин
Маккалоу Колин читать все книги автора по порядку
Маккалоу Колин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.