Эхо во тьме - Риверс Франсин
Она послушно прошла и села. Он с удивлением заметил, что для калеки она передвигается достаточно грациозно. Осанка у нее была ровной, она сидела, слегка наклонившись вперед, чтобы удобнее было вытянуть больную ногу.
— Юлий сказал мне, что твое имя Рафа, а не Азарь, — многозначительно произнес Марк.
Хадасса закусила губу, желая унять трепет, который она испытывала каждый раз, когда находилась рядом с Марком. Она пыталась подготовиться к этой беседе, но сейчас, сидя в этом небольшом помещении рядом с ним, она никак не могла справиться с сильным волнением.
— Рафой меня прозвали, мой господин. На иудейском это означает «целительница».
Она говорила тихим скрипучим голосом, который напомнил Марку Дебору. И акцент у нее был тот же.
— Значит, ты иудейка. А от Юлии я слышал, что ты христианка.
— И это правда, мой господин. По национальности я иудейка, а по вере — христианка.
От обороны Марк решил перейти в наступление. Он скривил губы в холодной улыбке.
— Значит ли это, что ты выше по положению, чем моя мать — христианка языческого происхождения?
Уязвленная его вопросом, в котором звучали нотки упрека, Хадасса пришла в смятение.
— Нет, мой господин, — сказала она и тут же пояснила: — Во Христе нет ни иудея, ни римлянина, ни раба, ни свободного, ни мужчины, ни женщины. Мы все равны во Христе Иисусе. — Она сильнее подалась вперед и понизила голос, будто пытаясь подбодрить его. — Вера твоей матери делает ее таким же чадом Авраама, как и я, моя господин. Всякий, кто делает такой выбор, становится наследником Божьего обетования. Бог беспристрастен.
Ее слова подействовали на Марка успокаивающе.
— Под всяким ты имеешь в виду и меня.
— Да, мой господин.
Марку очень хотелось сказать ей, что он уже принял Господа в Галилее, но ему помешала гордость.
— Мне сказали, что ты спасла моей матери жизнь.
— Я, мой господин? Нет.
— Юлий сказал, что врач, с которым ты пришла, предложил моей матери покончить с собой, приняв яд. Ты встала на ее защиту. Разве не так?
— Твоя мать жива, потому что на то Божья воля.
— Может быть, и так, но Юлий сказал, что, после того как ты осталась с моей матерью наедине, она изменилась.
— Я поговорила с ней.
— И только?
Хадасса была рада тому, что покрывало закрывает ее лицо и Марк не может видеть, как она покраснела. Она понимала, что Марку, в отличие от Фебы, она своего лица показать никогда не сможет. Она готова была снова отправиться на арену, лишь бы он не видел ее ужасные шрамы и не испытывал ужас и отвращение, какие испытывали другие люди, видевшие ее лицо.
— Я не произносила никаких заклинаний и не прибегала ни к какому колдовству, — сказала она, думая, что эти слова послужат ответом на вопрос, который скрывался за его словами.
Он чувствовал, как в ней растет напряжение, но не понимал, в чем причина.
— Я ни в чем тебя не упрекаю, Азарь. Просто мне интересно. Я хотел бы лучше знать людей, которые находятся в моем доме.
Она какое-то время молчала.
— Глядя в глаза твоей матери, я поняла, что она в сознании. Она слышала то, что я ей говорила, и понимала мои слова. При том состоянии, в котором она находилась, ей было страшно, она была в депрессии. И я думаю, что она была готова принять цикуту только по одной-единственной причине — чтобы не вынуждать других людей заботиться о ней. Я же просто сказала ей то, что она уже знала.
— А что она знала? Что это?
— То, что Бог любит ее, мой господин, любит такой, какая она есть. И что она осталась жить не случайно.
Марк провел рукой по краю письменного стола, чувствуя явную растерянность. Ему хотелось больше узнать об этой женщине.
— Юлий сказал, что ты стала известна во всем Ефесе.
Хадасса промолчала.
— Почему ты оставила свой прежний труд?
Тот резкий тон, которым он задал этот вопрос, удивил ее.
— Я решила быть с твоей сестрой.
— Ну допустим. А почему ты изменила имя? — Вопрос прозвучал жестче, чем Марк того хотел.
— Потому что я не Рафа. Людей исцеляет Иисус, а не я, — сказала она, повторив ему то, что уже говорила Александру, и надеясь, что Марк поймет ее лучше.
— А Азарь — это твое настоящее имя?
— Азарь означает «помощница». Я и есть помощница, и надеюсь ей остаться.
Он обратил внимание на то, как тщательно она произнесла эту фразу.
— А почему ты решила помогать именно Юлии?
— Я не могу ответить на этот вопрос, мой господин.
— Не можешь, или не хочешь?
— Я знаю только, что все время иду туда, куда меня направляет Господь. Я не знаю, почему Он хочет, чтобы я была здесь.
Марк мрачно нахмурился, потому что ее слова заставили его вспомнить о том, что он испытал в Галилее. Ведь Бог хочет, чтобы и он был здесь. С Юлией. О других причинах, по которым Бог призвал его сюда, Марк просто не хотел думать.
— Значит, если следовать твоей логике, Бог любит и мою сестру, и Он что-то хочет совершить в ее жизни. — Не успела она ему что-либо сказать в ответ, как Марк махнул ей рукой. — Можешь идти.
Как только она ушла, он резко встал, не находя себе места.
Наверное, ему нужно было выйти в город и немного пройтись. Он вышел в коридор.
— Тебе нужен паланкин, мой господин? — спросил Юлий, видя, как Марку подают верхнюю одежду. Марк надел плащ.
— Нет, я лучше пойду пешком, — сказал он, застегивая на плече золотую брошь. — Если мать проснется и пошлет за мной, скажи ей, что я пошел в бани. — Он направился к двери и с силой распахнул ее. Спустившись вниз, к воротам, он так же резко захлопнул их за собой.
Выйдя на улицу, Марк направился в мужской клуб, в котором он проводил все свободное время еще до своего отъезда из Ефеса. Ему казалось, что он сможет там отвлечься, едва он возобновит свои старые знакомства. Вечерний воздух остудил в нем гнев, и к тому моменту, когда Марк дошел до клуба, он почувствовал, что ему удалось расслабиться. Там его встретили удивленно-радостными возгласами, несколько человек приветливо его обняли.
— Мы слышали, что ты снова в Ефесе, вот только никто тебя еще не видел, — сказал ему кто-то.
— Где это ты так долго пропадал, Марк?
— Не иначе, как сидел в своем порту, зарылся в учетные записи и из укрытия смотрел, как тут без него идет прибыль! — Все засмеялись.
— А я слышал, ты был в Палестине.
— В Палестине?! — воскликнул кто-то. — О боги, да кому в голову взбредет отправляться в эту всеми проклятую страну?
Эта веселая компания только сильнее раздражала Марка. Он смеялся вместе со всеми, но на сердце у него было совсем не весело. У него было такое ощущение, будто он снова в Риме, с Антигоном, и ему хочется, чтобы тот был где угодно, но только не рядом с ним. Неужели изменился только он один? Неужели только он один чувствует, насколько грязен и развращен этот мир?
— Давай, пойдем завтра на зрелища.
— Я приду туда с Пилией.
— О-о Пилия! — вожделенно застонал кто-то, закатывая глаза, будто в экстазе.
Другие засмеялись и стали смачно делиться тем, какую память о себе оставила Пилия в жизни всех тех, с кем она проводила ночи, особенно после зрелищ.
Марк вспомнил Аррию.
А потом свою сестру.
Окунувшись в бассейн, он обрадовался тому, что вода сомкнулась над ним и он не слышит голосов своих друзей. Друзей ли? Он больше не испытывал потребности общаться с ними. Отплыв в самый дальний угол бассейна, он вынырнул из воды. Пройдя между колоннами, он вошел в калидарий и оставался там до тех пор, пока пот не покрыл все его тело. Пройдя мимо тепидария, он вошел во фригидарий и с радостью испытал шок от холодной воды, заставивший его отвлечься от тягостных мыслей.
Но ненадолго.
Полежав на массажном столе, Марк оделся и покинул клуб. Когда он шел по улице, то ощущал себя еще одним телом среди хаоса огромной безликой толпы, кишащей вокруг храма Артемиды. Марк остановился и посмотрел на храм. Он был необычайно красив, самый настоящий памятник человеческой инженерной мысли.
Похожие книги на "Эхо во тьме", Риверс Франсин
Риверс Франсин читать все книги автора по порядку
Риверс Франсин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.