Архивариус его величества (СИ) - Шёпот Светлана
Когда-то я не стала носить эти украшения именно из-за возможных слухов. И вот это случилось. Немного подумав, открыла ящик и достала мешочек, а после высыпала украшения на стол.
– Разное, – туманно ответила Хэзель. Мне стало ясно, что она пыталась уберечь меня от чужих злых слов.
– Например? – не дала я ей промолчать.
Подхватив браслет, некоторое время смотрела на него, но все-таки надела. Все уже и так знали, поэтому можно было больше не прятать.
– Одни говорят, что вы нагло украли украшение у короля, поэтому вас надо осудить, – принялась неохотно перечислять Хэзель.
По ее виду сразу стало понятно, что этот вариант был самым безобидным из всех, что ей довелось услышать.
– Говорят что-то еще? – продолжила допытываться, надевая на шею ожерелье.
Моя настойчивость не дала Хэзель промолчать.
– Другие уверены, что его величество сам вам подарил, как своей… любовнице, – сказала она сердито. – Их умы такие же грязные, как дно помойного горшка!
Услышав такое сравнение, я невольно хмыкнула.
– Это все? – поинтересовалась, принимаясь надевать серьги.
Хэзель огорченно покачала головой. На этот раз она молчала дольше. Было видно, что ей совсем не хотелось озвучивать чужие домыслы, из-за этого мне становилось только интереснее.
Хотя я вполне могла предположить что-нибудь сама.
– Дай угадаю, кто-то считает, что титул мне вернули только потому, что я пробралась в постель короля? Или думают, что я обманом выманила у него и титул и украшения?
Хэзель выглядела удивленной.
– Вам кто-то уже сказал?
– Нет, – ответила честно. – Это все? Больше ничего не говорят?
– Если бы, – вздохнула та. – Но остальные слухи столь дикие, что только безумцы могут считать их правдой.
Она выглядела в этот момент так, будто не могла поверить, что в королевстве существовали люди, способные выдумать нечто столь абсурдное.
– То есть, это были еще не самые безумные? – весело спросила я.
Еще совсем недавно я опасалась слухов, ведь в этом мире репутация для незамужней девушки значила очень многое. Без нее моя жизнь должна была стать гораздо сложнее. Но сейчас обо мне и так говорили, поэтому внутри словно что-то расслабилось. Больше не было нужды бояться.
– Посудите сами, госпожа, – Хэзель явно уловила изменение в моем отношении, поэтому с готовностью начала пересказывать нелепости, которые ей довелось услышать: – Говорят, что вы вовсе не баронесса Данмрак, а лишь выдаете себя за нее.
Мое веселье испарилось. В конце концов, этот слух был правдив.
– Даже так? – я неловко усмехнулась. – Если я не баронесса, то кто?
– Ее служанка, – не заметив моего напряжения, продолжила Хэзель. – Мол, настоящая баронесса мертва, а вы заняли ее место и тем самым обманули короля, – договорив, она покачала головой. – Дураки.
– Действительно, – я кивнула. – Достаточно привести старых слуг рода Данмрак, и обман будет раскрыт.
– Верно! – согласилась со мной Хэзель. Она собиралась сказать что-то еще, но нас прервали.
Пришел король.
Я поднялась и вышла из-за стола, готовая поприветствовать его.
Он направился в мою сторону уверенно, но в какой-то момент резко остановился.
– Ваше величество? – спросила я, не понимая, что произошло.
Король подошел ближе, подхватил мою руку и поцеловал. Когда он выпрямился, я заметила в его глазах странный блеск.
– Сегодня вы особенно очаровательны, миледи, – сделал он комплимент и добавил: – Все-таки эти камни вам к лицу.
Я замерла, вспомнив, что совсем недавно надела на себя подаренные им украшения.
Король смотрел жадно, а я пыталась понять, во что выльется мой недавний порыв.
Глава 130
Мы вновь сидели в зале, в котором уже не единожды ужинали. Стол был заставлен различной едой, которая выглядела весьма аппетитно. Когда его величество пригласил меня, я не стала отказываться в надежде, что сегодня мы наконец поговорим о том, что меня волновало.
– Кажется, мне стоит поблагодарить вашего питомца, – с ухмылкой произнес король. В этот момент он нарезал мясо, которое после пододвинул ближе ко мне.
– За что? – хмуро спросила я, вспомнив, как сегодня днем этот пушистый негодник раскрыл тщательно охраняемый мной секрет.
– Хотя бы за то, что я наконец могу лицезреть эти украшения на вас, миледи, – король вновь взглянул на меня с каким-то едва скрытым удовлетворением.
Я рефлекторно подняла руку и прикоснулась к ожерелью. Меня смущало такое пристальное внимание, но я старалась никак этого не показывать. Хотя была уверена, что мои усилия едва ли были заметны.
– Если учесть, что люди теперь говорят обо мне, то этот проходимец не достоин благодарности.
Раз король сам заговорил об Осирисе, то я смогла затронуть важную тему слухов.
– Вы хотите, чтобы я заставил их молчать? – утратив шутливый тон, спросил он, давая понять, что понимал мою тревогу.
Я задумалась над вопросом и вскоре поняла, что подобная мера вряд ли могла спасти мою репутацию. Не оставалось сомнений, что все в высшем свете уже были в курсе о том, что я владела украшениями с камнями королей.
Хотя ситуация и не была настолько безвыходной, как казалось.
Я вполне могла уехать назад в баронство и затаиться на пару лет, а после выйти замуж за какого-нибудь безземельного рыцаря. Конечно, при таком раскладе дорога в высший свет будет закрыта, хотя я и не стремилась к подобной жизни.
Это решение было самым оптимальным, но я медлила, словно не желала на самом деле уезжать.
– Не думаю, что это поможет, – ответила наконец и покачала головой.
– На этом этапе простой запрет действительно малоэффективен, – согласился со мной тот. Затем он сунул руку за пазуху и что-то достал. – Но у меня есть способ исправить ситуацию.
Я заинтересовалась, ведь сейчас, когда каждый от слуги до аристократа пытался внести вклад в гуляющие по коридорам и залам замка нелепые слухи, что-то изменить было весьма затруднительно.
– Что это? – спросила я, наблюдая за тем, как король поднялся.
Когда он подошел ко мне, то я тоже встала, глядя на него с ожиданием. Судя по всему, он собирался что-то мне передать.
Он не ответил на мой вопрос. Вместо этого поднял руку и разжал кулак. В тот же миг оранжевый свет фонарей отразился блеском на золотой поверхности.
– Ваше величество? – позвала его, сомневаясь, что поняла все правильно. – Это кольцо.
– Верно, – тот кивнул, глядя на меня сверху вниз. Было заметно, что несмотря на уверенный вид, он немного нервничал.
– Вы хотите, чтобы я его взяла? – уточнила у него еще раз, взглянув на кольцо. Не было сомнений, что оно было из того же набора, что и остальные украшения, подаренные королем.
– Хочу, – коротко откликнулся он.
Я не торопилась принимать драгоценность. В конце концов, даже в моем мире подобные дары имели определенное значение.
– Почему вы дарите его мне? – продолжила я спрашивать, чувствуя, как в комнате сгустилось напряжение. Создавалось ощущение, что оба мы ходили по тонкому канату, опасаясь рухнуть в бездну под нашими ногами.
– Если вы выйдете за меня, то это решит проблему слухов раз и навсегда.
Его слова были похожи на острое лезвие, полоснувшее по сердцу. Почему-то мне стало ужасно обидно, хотя я и понимала, что король был полностью прав. Свадьба действительно могла решить проблему чужой болтливости.
Вот только…
– Если это единственная причина, то я вынуждена отказать, ваше величество, – сказала глухо, совсем позабыв о законе этого мира, который гласил, что королю не отказывали.
Наверное, мне стоило согласиться, все-таки если мыслить рационально, то брак с королем сулил власть и богатство. Но, несмотря ни на что, я предпочитала искренность в отношениях.
Пальцы короля дрогнули, а затем сжались. Словно повторяя за ними, сердце в моей груди заныло.
Вот и все.
В следующий момент его величество сделал шаг вперед, оказавшись так близко, что мне невольно пришлось поднять голову.
Похожие книги на "Архивариус его величества (СИ)", Шёпот Светлана
Шёпот Светлана читать все книги автора по порядку
Шёпот Светлана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.