Невеста на убой (СИ) - Риззи Татта
– Зира, ― решилась я задать мучавший меня вопрос, ― тебя и Нику с Рогой что-то связывает, ведь так?
Она испуганно посмотрела на меня. Я попала в самую точку. Заметила, что и Дана уставилась на нее с удивлением, кажется, и она не так хорошо ее знает.
– Ты за них очень переживаешь, это заметно, ― я попробовала на нее надавить и, кажется, у меня получилось.
– Да, я была их нянькой, но недолго. Всего пару лет, когда они были еще детьми.
– Детьми? Хочешь сказать, что они почти ровесники?
– У них разница в два года.
– Рога старше?
– Да.
– А почему только пару лет?
– Так вышло, меня перевели в другое место.
– Какое?
– Прислуживать в главной части дворца.
– Тебя повысили? – предположила я.
– Можно и так сказать, ― она остановилась в коридоре и указала рукой на знакомую мне дверь. – Мы уже пришли.
Я удрученно вздохнула: ну вот, а так хотелось ее допросить. Ничего, у меня еще будет время вернуться к этому вопросу, Зире еще спать меня укладывать! Я чуть было не хихикнула от этой мысли (все-таки звучит это все слишком по-детски), но сдержалась.
Дверь приоткрылась, и выглянула Ника.
– Я вас целую вечность жду! Чего так долго?
– Простите, госпожа, ― Зира поклонилась, Дана поспешила повторить это действие.
– Заходите, времени мало, а дел невпроворот!
Мы зашли внутрь, столы и кресла вновь стояли на прежних местах. Граммофона не было. Кажется, сегодня обойдемся без танцев.
– Вот, держи, ― Ника протянула мне тяжелую книгу.
– Только не говори, что ее надо выучить, ― покосилась на нее я.
– Смеешься? Даже я ее не осилила.
– А что это?
– Свод законов Дракардии.
Я осмотрела книгу. Черная обложка с единственным иероглифом в правом верхнем углу, больше ничего примечательного: ни черного дракона, ни цепей.
– Если мы не будем это учить, то…
– Клади на голову, ― Ника широко улыбнулась и принялась снимать длинный шелковый пояс, обернутый несколько раз вокруг ее талии. Она протянула его служанкам: ― Расстелите на полу, да поровнее.
– Да, госпожа, ― отозвались они в один голос и исполнили приказ.
– Ты будешь учить меня ходить? – обреченно протянула я.
– Для начала стоять.
– В смысле?
– Я буду читать тебе, ― она взяла с соседнего стола красную книгу, что была вдвое меньше свода законов, и продемонстрировала мне, ― правила этикета, написанные великолепной Тегу для благородных дам Дракардии.
– И ее надо будет выучить?
– Тебе все надо учить, чтобы запомнить?
– Запомнить целую книгу – невозможно. Что-то да вылетит из головы.
– Ты как старуха-ведьма, это у них обычно с памятью проблемы под конец жизни. Хотя тебе до этого возраста еще далеко…
– Ты хочешь сказать, что можешь запомнить все, лишь раз услышав?
– Большую часть, ― кивнула она.
Я закатила глаза. Кажется, я начинаю завидовать существам из этого мира. Мне бы эту способность! Не пришлось бы выслушивать столько нотаций про мою бесполезную голову.
– Давай-давай, раньше начнем, быстрее закончим, ― поторопила меня принцесса.
– А экзамен будет?
– Обязательно! – засияла она. – Ты завтра же продемонстрируешь свои манеры Его Величеству! И он будет несказанно счастлив, что наши уроки приносят пользу.
– Говоришь слишком уверенно, ― мне не хотелось возвращать ее с небес на землю, но, боюсь, я слишком хорошо знала саму себя, чтобы позволить ей так заблуждаться.
Она отдала красную книгу Зире и подошла ко мне. Сняла с меня терновый венок и надела его себе на руку. Отобрав свод законов, Ника водрузила его на мою голову и, убедившись, что равновесие найдено, вернулась на прежнее место.
– Твоя задача ― не уронить ее, пока я буду читать тебе первую главу, ― она забрала рукописный шедевр великолепной Тегу (не знаю, насколько она, и правда, была великолепна и была ли таковой вообще) и, открыв на первой странице, посмотрела на меня слегка прищурившись. – Помни, что свод законов Дракардии – наша священная книга. Она была написана только в шести экземплярах, и этот ― самый первый из них.
Судя по широко раскрывшимся глазам Зиры и Даны, она не шутила. Я нервно сглотнула, и на секунду мне показалось, что драгоценность драконов слегка качнулась на моей голове – сердце чуть в пятки не ушло.
А Ника, ехидно улыбнувшись, принялась зачитывать мне правила этикета, которые почему-то начались как введение в сомнительное учение:
– С памятных времен женщина-дракон олицетворяла собой символ продолжения рода. В этом и заключается ее главная ценность и обязанность. Заботы о собственном теле, родовых функциях должны быть основополагающими в жизни любой благородной дамы, ведь истинное благородство заключается в том, насколько сильное потомство сможет она произвести на свет. Любая рожденная от благородной дамы девочка-дракон носит только номинальный титул благородной дамы, который закрепится за ней только в том случае, если она воспроизведет на свет сильного дракона. Если женщина подарит жизнь слабому дракону, она теряет свой ранг и снисходит до положения верховной служанки. Если мужчина, от которого она произвела слабое потомство, второй раз станет отцом низшего дракона, то тогда положение женщины будет пересмотрено. Ее надлежит направить для соития к тому дракону, кто уже даровал жизнь сильному представителю нашей расы. Если же она и тогда произведет на свет низшего, тогда ее положение будет опущено до служанки среднего почета.
– Это правила этикета? – с сомнением спросила я, закатив глаза.
– Это начало, в нем объясняется основная суть нашей иерархии. Помнится, кто-то еще недавно ей интересовался? – Ника подмигнула мне.
Я уставилась на своих служанок, которые тут же потупили взоры.
– Вы каждое слово мое передаете? – со злостью произнесла я.
– Не сердись, они должны отчитываться перед верховной.
– Верховная служанка?
– Да, не помню, как ее зовут, но сейчас у нас такая одна.
– Почему?
– Она родила слабого лишь единожды, и более детей у нее не было.
– То есть, ее мужчина далее… У него только сильные дети? – сложно подобрать правильные слова в подобной теме. Я не могу назвать себя раскрепощенной женщиной, да и женщиной вообще…
– И-мен-но! Ее это очень спасло.
– Почему?
– Если бы его положение неоправданно поставили под сомнение, то ей пришлось бы за это заплатить. А так она главенствует над всеми слугами, тоже неплохо, – протянула Ника. – Слушай дальше, тебе это будет интересно.
– Не думаю, ― резко ответила я.
Как может нечто подобное быть интересным? Женщин здесь опустили до уровня свиноматок, чья единственная цель в жизни ― воспроизводить хорошее потомство? Это верх мировой бессмыслицы! Нет, рождение детей прекрасно и необходимо, но доводить все до такого… Я не могу этого принять!
Ника не обратила никакого внимания на мои последние слова и продолжила:
– Высшая степень благородства достигается только Ираной, как единственной, способной зачать и подарить жизнь Орниксу – сильнейшему дракону из всех существующих. Пусть Ирана и не является драконом по рождению, но она, несомненно, приравнивается и далее рассматривается как часть нашей расы. Свое право на это она получает как мать Орникса, даже если пока таковой не является. С момента ее появления в Дракардии, Ирана становится высшей благородной женщиной-драконом, нашей будущей королевой. Любое преступление против нее приравнивается к преступлению против королевы, государственной измене и преступлению против всей расы драконов.
Все мое внимание было приковано к каждому ее слову. Может, я смогу наконец-то узнать хоть что-то полезное!
– Защита благородных дам является основополагающей обязанностью низших драконов. Однако защита Ираны является прямой обязанностью всех представителей расы драконов. Без Ираны продолжение рода Орникса невозможно. В связи с чем ценность ее жизни возвышается над всеми остальными, даже над жизнью действующего короля Орникса, если таковой имеется.
Похожие книги на "Невеста на убой (СИ)", Риззи Татта
Риззи Татта читать все книги автора по порядку
Риззи Татта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.