Пока мы лиц не обрели - Льюис Клайв Стейплз
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Глава десятая
Мне теперь и не вспомнить, что я там лепетала заплетающимся от радости языком, захлебываясь слезами счастья. Мы все еще стояли на разных берегах ручья, когда голос Бардии вернул меня к жизни.
- Осторожнее, госпожа! А вдруг это только призрак? Нет, нет! - это она, невеста бога! Это сама богиня!
Смертельно побледнев, он упал на колени и принялся посыпать голову землей. Я не виню его: Психея предстала перед нами, как выражаются греческие поэты, "светозарная ликом". Но я не испытывала и тени священного трепета. Разве могла я трепетать перед моей Психеей, которую я носила на своих руках, моей маленькой сестрой, которую я учила говорить и ходить по земле? Кожа ее обветрилась от солнца и горного воздуха, одежды были разодраны, но лицо ее смеялось, а глаза горели, подобно звездам.
- Здравствуй, здравствуй, милая Майя! - твердила она. - Как долго я ждаланашей встречи! Только об этом я и мечтала! Я знала, что ты придешь. Ах, какоесчастье! Милый Бардия, и тебе я рада! Это он помог тебе добраться сюда? О, я так изнала. Иди ко мне, Оруаль, иди на мой берег. Я покажу тебе брод. Увы, Бардия, тебенельзя сюда. Милый Бардия, пойми…
- Нет, нет, благословенная Истра! - воскликнул воин (как показалось, не безоблегчения). - Я простой солдат, куда уж мне! - Затем он сказал вполголоса в моюсторону: - Берегись, госпожа. Место это опасно. Может статься…
- Опасно? - перебила его я. - Да я бы пошла на тот берег, даже если бы ручейэтот был из жидкого пламени!
- И то верно, - согласился Бардия. - Ты другая. В твоих жилах течет кровьбогов! Я лучше постерегу коня. Здесь нет ветра и хорошие травы.
Я уже почти вошла в воду.
- Чуть выше по течению есть брод, Оруаль! - сказала Психея. - Обойди этоткамень, только смотри не поскользнись. Нет, левее, тут слишком глубоко. Вот так,держись за мою руку!
Долгая болезнь и дни, проведенные в постели, ослабили меня. Вода была ледяная, у меня перехватывало дух, а течение сбивало с ног. Если бы не рука, протянутая Психеей, меня бы опрокинуло. Схватившись за нее, я успела подумать: "Какая Психея стала сильная! Сильнее меня. Боги дали ей все - и силу, и красоту".
Я плохо помню, что было дальше. Наверно, я целовала ее, говорила ей что-то, плакала, все одновременно. Но она отвела меня в сторону от потока и заставила сесть на теплый вересковый ковер, и так мы сидели, взявшись за руки, как в ту страшную ночь в комнате с пятью углами.
- Ах, сестра! - весело сказала Психея. - Порог моего дома холоден и неприветлив, но я согрею тебя и верну тебе дыхание!
Она вскочила на ноги, отбежала в сторону, что-то собрала в траве и принесла мне - это были маленькие черные ягоды гор. Холодные и круглые, они лежали на темно-зеленом листе.
- Съешь, - попросила Психея. - Это воистину пища, достойная богов!
- Какие они сладкие! - воскликнула я. Меня терзали и голод, и жажда, поскольку был уже полдень, а выехали мы на заре. - Но, Психея, объясни мне, как…
- Постой! - сказала она. - Пир будет неполным без вина!
Рядом с нами бил родник, чистый, как серебро. Он струился по камням, покрытым густым мягким мхом. Психея наполнила ладони этой водой и поднесла их к моим губам.
- Пила ли ты когда-нибудь лучшее вино? - спросила она. - Видела ли ты чашупрекраснее этой?
- Дивный напиток, - ответила я. - Но чаша еще чудеснее. Она мне дорожевсех кубков мира!
- Тогда она твоя, сестра! - сказала Психея с такой непосредственностью и приэтом с таким царским величием, что слезы вновь хлынули у меня по щекам, потомучто мне вспомнились наши детские игры.
- Благодарю тебя, дитя! - сказала я. - Царский подарок. Но все же, Психея,поговорим всерьез. Нам есть о чем поговорить. Как тебе удалось бежать? Как ты неумерла в этом диком месте? Не дадим радости ослепить себя: нам необходимо решить,что делать дальше.
- Что нам делать дальше? Как что? Радоваться! Разве наши сердца не пляшут от радости?!
- Конечно, конечно! Радость моя так велика, что я даже готова простить самихбогов. Да что там богов, я даже Редиваль готова простить. Но послушай - скороначнется зима. Ты же не можешь… Да как вообще тебе удалось остаться в живых?Я-то думала… - Но сказать, что я думала, мне уже недостало сил.
- Тише, Майя, тише! - сказала Психея (снова она утешала меня, а не я ее). -Все страхи позади. Отныне все будет хорошо. И ты скоро это поймешь; останься здесь,пока не станешь такой же счастливой, как я. Ты же еще ни о чем не знаешь. Ты, вероятно, не ожидала найти меня в такой роскоши, верно? Ты наверняка очень удивилась.
- Да, Психея, я просто изумлена. И я очень хочу услышать, что же с тобой случилось. Но сперва все-таки мы должны принять решение.
- Как же ты серьезна, Оруаль! - с улыбкой сказала Психея. - Ты никогда немогла обойтись без того, чтобы принимать решения. Что ж, ты права - иначе с таким ребенком, как я, и нельзя было. Только благодаря тебе я стала взрослой.
И она поцеловала меня, отчего всю мою тревогу тут же как рукой сняло. Затем она начала свой рассказ.
- Я почти ничего не чувствовала, когда мы покинули дворец. Перед тем какнакрасить меня, храмовые девушки дали мне что-то выпить - что-то пахучее и сладкое, вроде дурмана. После этого довольно долго я словно грезила наяву. Мне кажется, сестра, что они всегда дают это снадобье тем, чья кровь должна пролиться на алтарь Унгит, - вот почему жертвы умирают так безропотно. И еще эта краска на моемлице - мое лицо от нее стало как бы чужим, и я перестала осознавать, что это меня,а не кого-то другого приносят в жертву. И музыка, и курения, и горящие факелы -все это тоже на меня подействовало. Я видела, как ты стояла на лестнице, но у меняне было сил даже на то, чтобы помахать тебе рукой - руки стали словно свинцовые.К тому же я не видела в этом никакого смысла - мне казалось, что все это сон и мыскоро проснемся. И разве я была не права? Разве это не было сном? Почему ты не улыбаешься? Но послушай меня дальше, а то, может, ты все еще спишь… Даже свежий воздух за воротами дворца не смог одолеть дурмана - напротив, снадобье только тогда вошло в полную силу. Я ничего не чувствовала: ни страха, ни радости. Мне было страшно, что я сижу на носилках, высоко над землей, что меня несут куда-то… все время гудели трубы и трещали трещотки. Я совсем не помню, как долго мы шли. Мне показалось, что очень долго, потому что я успела запомнить каждый камушек на дороге. С другой стороны, мне показалось, что мы в мгновение ока перенеслись к Древу. Но все-таки мы шли долго, потому что под конец рассудок начал возвращаться ко мне. Я почувствовала, что со мной делают что-то ужасное, и мне впервые захотелось заговорить. Я попыталась закричать, что вышла ошибка, что я бедная девочка по имени Истра и что меня не должны убивать, но с губ моих слетали только какие-то неразборчивые звуки. Затем человек с птичьей головой (а может, и птица с человеческим телом)…
- Это был Жрец! - воскликнула я.
- Да, Жрец. Если только он остается Жрецом и в маске. Возможно, надев маску, он становится богом. Кто бы он ни был, он сказал: "Дайте ей еще!", и молоденькая жрица, встав на чьи-то плечи, протянула мне чашу с липкой, сладкой жидкостью.Я не хотела ее пить, но знаешь, Майя, все случилось как тогда, когда цирюльниквытаскивал мне занозу, а ты держала меня крепко и просила потерпеть, В общем, ясделала так, как мне велели, и мне сразу же стало легче.
Затем я помню, как меня спустили с носилок, и поставили на горячую землю, и приковали к Древу цепью, обернув ее вокруг меня. Железо зазвенело, и от этого звука хмель улетучился. А затем Царь начал кричать, раздирать одежды и рвать на себе волосы. И ты знаешь, Майя, он так смотрел на меня тогда, словно в первый раз видел. Но мне хотелось только, чтобы он перестал и ушел, а с ним бы ушли все остальные и оставили меня плакать одну. Теперь мне уже хотелось плакать. Ум мой прояснился, и мне стало страшно. Я попыталась держаться, как те девушки в греческих легендах, о которых рассказывал нам Лис, и я знала, что у меня получится, но только если они уйдут сразу.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Пока мы лиц не обрели", Льюис Клайв Стейплз
Льюис Клайв Стейплз читать все книги автора по порядку
Льюис Клайв Стейплз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.