Радуга лабиринты разума (СИ) - груа карла "карла груа"
Над Радужным текстом я работал неприемлемо долго. Находясь в сомнении большую часть дня, поглощенный своим замыслом, ночью мне удавалось избавиться от подозрений и полностью придаться работе. И я очень надеюсь на то, что в эпоху интеллектуального развития, меня за это не обвинят в чернокнижии и не сожгут на костре «великой инквизиции».
Конечно я допускаю разумное сомнение касаемо данного текста, ведь оригинальное писание как умышленно, так и ненамеренно искажалось на протяжении тысячелетий. Но, насколько возможно, я постарался сгруппировать сложный материал в единое целое, не выдумывая и не прибавляя ничего лишнего. А в процессе написания я больше руководствовался собственными чувствами чем мнением сторонних авторитетов.
И в продолжение, - если кто посчитает мои взгляды не истинными, не разумными и голословными, я ему отвечу, что это справедливо и для его собственных утверждений! Поэтому, критиком мне будет только Истинный Бог, с помощью которого и была проделана эта работа, а предпочтение взглядов я оставлю за своими читателями.
12 Мая, 2016 год.
Ж.Л.Б.
Часть 1. История без начала.
Начну с того, что это не моя история, но поведаю о ней я.
Начинается она не с рождения в хлеву, и написана не для невежественной массы, которая оставляет свои пожертвования на каменном алтаре бога. Эта история для тех, кто видит в боге символическое проявление великих начал. Для тех, кто готов осмыслить скрытое значение философских выражений и религиозных истин.
Пора бы нам уже покончить, раз и навсегда с теми священниками, которые убивают религию, не хуже чем историки убивают историю. Одни пишут, что историки не чисты на руку, другие, что им все известно о тайных обществах и заговорах внутри церкви, но пока никому не удалось установить в какой мере вина за величайшее заблуждение лежит на священниках, а в какой на самих историках, пишущих об этом.
В этой истории добродетель не восторжествует, а зло не будет наказано. В ней нет места для сомнений, потому что, сомнения это недоверие самому себе. А тот, кто не доверяет самому себе, вряд ли сможет понять эту хронику. Которую я, пожалуй, начну с дневника Филиппа Дассе, доставшегося мне вместе с некоторыми военными документами и медалями, после смерти моего деда.
Раньше я не обращал внимания на исписанную пожелтевшую тетрадь, лежавшую в бархатном красном альбоме, вместе с черно-белыми фотографиями моей бабушки и моего деда, офицера красной армии. Тем более, меня никогда не интересовал немецкий язык, которым и была размалевана эта желтая тетрадь. Мода на патриотизм, а главным образом потребность узнать все связанное со своей семьей, вот, что заставило меня обратить внимание на эту тетрадь, датированную 1949 годом. Честно говоря я занялся ее переводом, даже не ради любопытства, скорее, чтобы узнать имеет ли она какое-либо отношение к истории моей семьи. И если меня и не удивило, что я в ней нашел, то уж точно озадачило и побудило к дальнейшему написанию этой книги.
Из дневника Филиппа Дассе:
21 сентября, 1940 года.
Дождь. В эту ночь мне совсем не хочется выезжать в Кенигсберг переполненный тифозной заразой. Моя поездка из Берлина в Россию затянулась по причине непредвиденной встречи с человеком из рейх канцелярии.
Капли воды стучат по крыше моего просмоленного зеленого вагона с табличкой: «Берлин-Кенигсберг».
…. Смотря в окно вагона на мелькавшие дома немецких провинций, я понял, что дожил до того момента, когда наш канцлер осознал, всю силу Германии как великой державы. Ему было ничуть не стыдно говорить умирающему о его болезнях, он, как самонадеянный доктор Фауст, имеющий на руках план превентивной войны с половиной мира, распространялся по этому миру, со скоростью лесного пожара, тем самым избавляя себя от ответственности так называемого агрессора.
Как заметил автор, писавший когда-то о Фаусте: «История составлена из правдивых событий, свидетелем которых нам суждено было стать»...
Воскресенье, 22 сентября.
Утром прибыл в Кенигсберг. Дождь остался позади, но небо такое же серое, какое преследует меня уже на протяжении трех последних дней. Мне нужно попасть в район Хаберберг, там меня ждет шести цилиндровый мерседес, который будет возить меня по всей Восточной Пруссии. Как же мне все-таки нравятся немецкие машины, наши мастера делают свое дело, ради самого дела, и кроме того, на ней можно позажигать на провинциальных дорогах.
В мои скромные задачи входит связь с тайной агентурой по всей Восточной Европе, уже охваченной страхом от исходящей угрозы со стороны моей Германии. Поэтому я неохотно появляюсь в оживленных местах и стараюсь избегать большого скопления людей. Ведь чем больше тишины в моем окружении, тем дальше мой провал как имперского агента.
Четверг, 26 сентября.
Домой сегодня вернулся из необычайно красивой и величественной Альтштадтской церкви, умиротворенным и спокойным, и тут появился «почтальон». Он долго не тревожил меня своим появлением. Впрочем, «почтальон» обязан предупреждать агента о предстоящей опасности только тогда, когда нарушена непосредственная связь с агентурой. Но, я имел надежные и чистые источники. В Кенигсберге это была обувная лавка в районе Хаберберга.
Он появился так же внезапно, как приходит срочная телеграмма, а значит его появление у меня, могло означать все что угодно.....
- Все хорошо, - в тот день сказал мне «почтальон», - опасности и нареканий в вашу сторону нет. Есть пакет с отметкой: «лично в руки», от Вальтера Вюста, - сообщил он с порога. - Вюст поручил передать это лично вам, со словами: «После того, как вы это сделаете, вас наградят железным крестом на званном ужине в рейх канцелярии».
В сером, бумажном пакете, были документы, фотографии и личное поручение. Я должен был раздобыть потерянные ключи к еврейской Торе, которые по агентурным данным, были у одного отшельника живущего в России, где-то на Эльбрусе. На одной из фотографий, был виден пьющий человек, сидевший на голой земле возле полуразрушенного древнего сооружения.
Сейчас я могу себе признаться, что никакой вражды к русским во мне не было и нет. Меня всегда притягивала к себе так называемая русская душа. Больше того, мне нравились русские, хотя я и боролся с их государством.
- Запомни, - вдруг, резко, перебил мои мысли «почтальон», - Вюст закончил словами: «В России, над этим работает 5-е управление наркомата обороны. Они не слишком щепетильны, и ему не хотелось бы, чтобы вы им перешли дорогу!»
1 октября,1940 года.
Я плохо спал эту ночь, снился какой-то кошмар. Помню женщину в зеленых одеждах и слепого мужчину размахивающего передо мной тростью, трехцветную собаку в лесу, которая и вывела меня оттуда.
Только под утро я смог заснуть. Так крепко, что гувернантка дома, не могла до меня вовремя достучаться, чтобы разбудить к поезду. Поэтому, мне пришлось быстро умыться и позавтракать на скорую руку, ведь поезд на Ленинград отходил уже через час.
И снова эти зеленые вагоны, толпы людей в разноцветных одеждах и дождь. Как же мне надоел дождь.....
Весь день я наблюдал мелькающие передо мной картины охваченной паникой Европы. Замки сменялись хижинами, а пустые провинциальные станции становились задымленными вокзалами с толпящейся на них серой массой людей.
С Вальтером Вюстом мы учились в Мюнхенском университете, там же и подружились на лекциях философии. Удивительно! В день нашего знакомства 21 ноября в Мюнхене состоялось собрание студентов, где Вальтер, уже будучи доцентом, познакомил меня с Адольфом Гитлером. Сейчас он уже директор Аненербе и, скорее всего, мое задание напрямую связано с его работой. Ведь насколько мне известно, именно он должен придать независимость зарождению германской нации, ничем не обязанной Аврааму.
Похожие книги на "Радуга лабиринты разума (СИ)", груа карла "карла груа"
груа карла "карла груа" читать все книги автора по порядку
груа карла "карла груа" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.