Пока мы лиц не обрели - Льюис Клайв Стейплз
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Мне не удавалось сделать выбор между Бардией и Лисом, но как только я отказалась от всяких попыток, меня осенило. Неважно, кто из них прав, потому что в одном они сходятся. Некто отвратительный и гнусный завладел Психеей. Какая разница, кто это - кровожадный разбойник или призрачное чудище?. Ни воин, ни грек не верили, что ночной гость может быть порождением добра и красоты. и это было самое главное. Только мне могла взбрести в голову такая мысль. Существо это приходит в темноте и запрещает смотреть на себя. Какой любовник будет поступать гак, если на то нет какой-то ужасной причины?
Я усомнилась в этом всего лишь на миг, когда увидела призрачный дворец на другом берегу реки.
"Она не будет больше его! - сказала я себе. - Она не останется в его мерзких объятиях. Сегодняшняя ночь последняя".
Внезапно я вспомнила, как счастлива была Психея в горной долине, как сняло се лицо и лучилась радостью улыбка. Искушение снова овладело мной: не лучше ли оставить все как есть, предоставить сестре тешиться безумными мечтами, не раскрывать ей глаза на весь ужас ее положения? Я всегда была Психее нежной матерью, 1ак к чему становиться карающей фурией? Какая-то часть моей души нашептывала мне: "Оставь их в покое. Есть чудеса, которых тебе не дано понять. Не торопись: кто знает, что станется с ней и с тобой, если ты вмешаешься?" Но другая часть напоминала мне, что я для Психеи - и мать и отец, что любовь моя должна быть суровой и дальновидной, а не всепрощающей и близорукой, что иногда она должна быть даже жестокой. В конце концов. Психея - всего лишь ребенок. Если даже я не могу разобраться в этой загадке, что может она? Дети должны слушаться старших. Мне было больно, когда цирюльник вынимал занозу у Психеи. Но разве я отослала цирюльника прочь?
Я набралась решимости. Я шала теперь, что я сделаю на следующий день, потому что позже времени уже не будет. Мой замысел требовал только, чтобы Бардия не уехал вместе с Царем на львиную охоту и чтобы в это дело не вмешалась его женушка. Эта мысль о жене постоянно тревожила меня, как назойливая муха. А вдруг она воспрепятствует отлучке Бардии или задержит его?
Я легла в постель, чтобы скорее настало утро. Я была спокойна и твердо знала, что мне теперь нужно делать.
Глава четырнадцатая
Ночь показалась мне очень долгой, хотя тем утром из-за царской охоты шум поднялся ни свет ни заря. Я подождала, пока все встали и занялись сборами, после чего собралась сама. Я надела тс же одежды, что и накануне, и взяла ту же самую урну, только на этот раз я спрятала в нее лампу, кувшинчик с маслом и широкую полотняную ленту, вроде тех, что у нас а Гломе невесты наматывают на себя в день свадьбы. У меня такая лежала в сундучке с того дня, когда мать Психеи выходила замуж за нашего отца. Затем я позвала Пуби и велела принести мне еды; часть я съела, часгь тоже спрятала в урну. Когда звуки труб и конский топот возвестили, что царь со свитой отбыли, я надела плащ, прикрыла лицо платком и вышла из моих покоса. Первого же попавшегося мне раба я послала узнать, уехал ли Бардия, а если остался привести его ко мне в Столбовую залу. Мне было немного странно находиться там одной. Несмотря на все мои заботы и тревоги, я не могла не заметить, что дворец стал как бы светлее и теплее в отсутствие Царя. Даже рабы словно воспрянули духом Пришел Бардия.
- Бардия, - сказала я ему. Мне снова нужно на Гору.
Я не могу пойти с тобой, госпожа, ответил воин. - Меня, к несчастью, не взяли на охоту только потому, что кто-то должен присматривать за дворцом. Я буду даже ночевать здесь, пока не вернется Царь. Эта новость обескуражила меня.
- Ах. Бардия! - воскликнула я Что же делать? Я не моту не пойти меняпросила сестра!
Бардия потер указательным пальцем под носом, как он всегда делал в задумчивости.
- А ты не умеешь ездить верхом вздохнул он. - Не знаю уж., ах я дураНи один конь не надежен, если не надежен всадник Нельзя ли отложить поездку нанесколько дней? Или поехать с кем-нибудь другим?
- Нет, Бардия, мне нужен именно ты. Дело это должно остаться в тайне, а ядоверяю только тебе…
Я могу отпустить с гобой Ирека на два дня и одну ночь.
- Кто это Ирек?
Невысокий такой, черноволосый. Он хороший парень.
- Умеет ли он держать язык за зубами?
- Спроси лучше, умеет ли он говорить! Сколько он у меня служит, а я еще идесятка слов от него не слышал. Но он парень что надо, преданный, и никогда незабудет об одной услуге, которую я ему оказал.
Было бы лучше, если бы поехал ты.
- Это все. что я могу предложить тебе, госпожа. Или и изволь подождать Но я сказала, что ждать не могу, и Бардия послал за Иреком. Ирек был черно-глазый человек с худощавым испуганным лицом. Похоже, он меня боялся. Бардия велел ему взять лошадь и ждать там. где дорога из города пересекает луга. Как только Ирек ушел, я сказала:
- А теперь, Бардия, раздобудь мне кинжал.Кинжал? Зачем он тебе, госпожа?
Для чего бывает нужен кинжал?Ты же знаешь, что у меня нет дурных умыслов. Бардия искоса посмотрел на меня, но кинжал дал. Я повесила его на пояс вместо меча.
- Плошай, Бардия! - сказала я.
Прощай? Разве ты не вернешься завтра, госпожа? Не знаю, не знаю… - сказала я и стремительно вышла, оставив воина в недоумении. На условленном месте меня поджидал Ирек. Он помог мне взобраться на коня, прикасаясь ко мне при этом (если только это не было плодом моего воображения), как будто я была змеей или колдуньей.
Это путешествие разительно отличалось от предыдущего. За весь день Ирек не сказал ничего, кроме "Да, госпожа. Нет, госпожа" Часто шел дождь, и даже к ею не было, ветер был насыщен влагой. Серое небо затянули низкие тучи этого все живописные холмы и долины превратились в один унылый пейзаж. На этот раз мы выехали немного позже, поэтому седловины достигли ближе к вечеру. Когда мы спустились в долину, небо расчистилось, словно по волшебству. Создавалось впечатлению, что солнце сияло над долиной всегда, даже когда дождь стеной обступал ее со всех сторон.
Я привела Ирака туда, где мы ночевали с Бардией, и велела ему ждать меня там и ни в косм случае не пытаться перенравиться через реку.
- Я пойду туда одна. Я могу вернуться скоро, а могу остался на ночь настороне. Не ищи меня, пока я сама не позову тебя.
Он сказал, как всегда: "Да, госпожа", но по выражению его глаз было видно, что вся эта затея ему совсем не по душе.
Я отправилась к броду, который отстоял не более чем на выстрел из лука от места, где я оставила Ирека. Мое сердце было холодным как лед, тяжелым как свинец и черным как сырая земля - оно больше не ведало сомнений и колебаний. Я ступила на первый камень и позвала Психею. Она была где-то неподалеку, потому что появилась на берегу почти в тот же миг. Мы были похожи на два олицетворения любви - любви счастливой и любви суровой. Психея излучала молодость и счастье, она вся светилась изнутри, я же была исполнена решимости, обременена ответственностью, и в руке моей притаилось жало.
- Видишь, я не ошиблась, Майя! - сказала сестра, как только я перебралась наее берег. - Царь тебе не помешал. Можешь считать меня пророчицей.
Я совсем забыла ее предсказание и на миг растерялась, но решила отложить размышления на потом. Задача была ясна; для сомнений больше не оставалось места.
Она отвела меня от воды и усадила не знаю уж на какое из кресел своего призрачного дворца. Я отбросила капюшон, сняла платок и поставила урну перед собой.
- Ах, Оруаль! - воскликнула Психея. - Я вижу следы бури на твоем лице. Такоеощущение, словно я снова маленькая девочка, а ты на меня сердишься!
- Разве я когда-нибудь сердилась на тебя, Психея? Даже когда мне приходилосьругать тебя, мне было тяжелее, чем тебе, во много раз.
- Сестра, мне не за что обижаться на тебя.
- Тогда не обижайся и сегодня, потому что разговор предстоит очень серьезный. Наш отец - не отец. Твоя мать (мир с ней!) умерла, ее ты не знаешь. Я стала -и остаюсь до сих пор - и отцом, и матерью, и родней для тебя. И даже Царем.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Похожие книги на "Пока мы лиц не обрели", Льюис Клайв Стейплз
Льюис Клайв Стейплз читать все книги автора по порядку
Льюис Клайв Стейплз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.