Японская мифология. Энциклопедия - Ильина Н.
Многие из следующих легенд японские матери рассказывают своим детям как сказки на ночь, поскольку рассказы о животных имеют огромное влияние на детские души. В основном многие из них можно отнести к сказочным историям, но поскольку там содержится достаточно всего сверхъестественного, то необходимо включать их в такого рода книги, поскольку они иллюстрируют предмет нашего описания в более легкой форме, где сверхъестественное перемешивается со смешным. Мы посвятили отдельную главку легендам о лисах, поскольку считаем их важным объектом, но надо также иметь в виду, что все сверхъестественные характеристики этого животного относятся и к барсуку, и к коту, потому как в японских легендах все трое всегда ассоциировались с бесчисленным количеством всякого рода проделок.
Считается, что заяц, так же как и лиса, черепаха, журавль и тигр, может жить невероятно долго — не менее чем тысячу лет. В легендах говорится о том, что заяц живет на луне и там при помощи пестика и ступки толчет и изготавливает смесь из лекарств, которые составляют эликсир жизни. В других же легендах описывается, как это животное толчет рис. Согласно легенде, Шакьямуни (Будда) принес себя в жертву и превратился в зайца. Таким образом он хотел успокоить голод бога Индра. Индра же бросил зайца на луну, показывая свое восхищение и преклонение перед ним. Мех зайца становится белым, когда он проживет пятьсот лет.
У одного старика и его жены был белый заяц. Однажды пришел барсук и съел всю еду, предназначавшуюся для их питомца. Вредное животное уже собиралось удрать, когда старик, увидевший, что произошло, поймал его и привязал к дереву, а затем пошел к соседней горе нарубить дров.
После того как старик ушел, барсук начал плакать и умолять старуху развязать веревки. Как только она сделала это, барсук, поклявшись отомстить, убежал прочь.
Когда добрый белый заяц услышал, что произошло, он отправился к хозяину, чтобы предупредить его, но во время его отсутствия вернулся барсук, убил старуху, принял ее облик, а останки бросил в суп.
— Я приготовила прекрасный мясной бульон, — сказал барсук в образе старухи, когда старик возвратился с горы. — Ты, должно быть, голоден и устал: умоляю, присядь и отведай моего кушанья!
Старик, не подозревая никакого предательства или подвоха, съел бульон и похвалил хозяйку, сказав, что бульон бесподобен.
— Бесподобен? — усмехнулся барсук. — Ты ел бульон из своей жены! Ее кости лежат вот здесь, в углу. — И с этими словами он исчез.

Индра, ведийский бог-громовержец, восседающий на слоне, с молнией-ваджрой в руках. Индийский рельеф.
Пока старик приходил в себя от горя и пока он плакал и проклинал свою судьбу, вернулся заяц, тотчас понял, в чем дело, и поспешил обратно на гору, полный решимости отомстить за смерть своей бедной старой хозяйки.
Достигнув горы, заяц увидел барсука, несущего вязанку хвороста за спиной. Заяц тихонько подкрался и, незамеченный, бросил огонь в хворост, который тут же начал потрескивать.
— Что это за странный звук? — сказал барсук. — Что это?
— Хрустящая гора, — ответил заяц.
Огонь начал подбираться к барсуку, и он прыгнул в реку и погасил огонь, но, выйдя из воды, обнаружил, что его спина очень обгорела, и боль, которую он чувствовал, была усилена припаркой из красного перца, заранее приготовленной и брошенной предусмотрительным зайцем ему на спину.
Когда барсук оправился, он увидел зайца, стоящего около лодки.
— Куда это ты хочешь отправиться на ней? — спросил барсук.
— На Луну, — ответил заяц. — Может, ты хочешь поплыть со мной?
— Только не на твоей лодке! — сказал барсук. — Я знаю все твои трюки с Хрустящей горой. Я сам построю себе лодку из глины, и мы вместе отправимся на луну.
И вот вниз по реке отправилась деревянная лодка зайца и глиняная лодка барсука. Вскоре лодка барсука начала разваливаться на кусочки. Заяц ухмыльнулся и убил своего врага веслом. Впоследствии, когда преданное животное вернулось к старику, оно получило множество похвал и заботу от своего хозяина.
В легендах у барсука много общего с лисой. Он может принимать человеческое обличье и превращаться в луну, но многие легенды описывают его как веселое создание, животное, у которого всегда полно шуток и проказ. Часто в легендах и в других произведениях искусства барсука изображают исполняющим барабанную дробь на своем выпуклом, похожем на барабан животе, и поэтому японских шутов иногда называют барсуками.
Как-то раз Кадзутоё и его слуга отправились ловить рыбу. Они прекрасно порыбачили, и когда уже собирались возвращаться домой, внезапно обрушился сильный ливень, и они были вынуждены искать укрытия под ивой. Подождав некоторое время, они поняли, что дождь не собирается прекращаться, а уже становится все темнее и темнее, и тогда решили продолжить свой путь, несмотря на непогоду. Они прошли совсем немного, когда повстречали молодую девушку, которая горько плакала. Кадзутоё отнесся к ней с подозрением, а его слуга был очень поражен красотой девушки и спросил у нее, кто она и почему блуждает в такую ненастную ночь.
— Увы! Господин, — ответила девушка, все еще всхлипывая, — моя история очень грустная. Я долго терпела насмешки и жестокость мачехи, которая ненавидит меня. Сегодня вечером она оплевала меня и побила. Я не могла больше терпеть такие унижения и шла к своему дяде — он живет в соседней деревне, — чтобы получить там покой, защиту и кров, но меня внезапно сбил с ног странный недуг, и я вынуждена была оставаться тут, пока боль не отступила.
Эти слова возымели огромное влияние на добросердечного слугу, и он тотчас влюбился в прекрасную девушку, но Кадзутоё, после тщательных размышлений обо всем этом, выхватил меч и отрубил ей голову.
— О, мой господин, — вскричал слуга, — что вы наделали! Как вы могли убить ни в чем не повинную девушку? Поверьте мне, вам придется дорого заплатить за свой опрометчивый поступок.
— Ты ничего не понимаешь, — ответил Кадзутоё, — но я тебя прошу сохранить все это в тайне.
После того как они пришли домой, Кадзутоё вскоре уснул, но его слуга, после размышлений об убийстве прекрасной девушки, отправился к родителям своего господина и поведал им печальную историю.
Отец Кадзутоё ужасно разозлился, когда услышал этот наводящий ужас рассказ. Он тотчас отправился в комнату сына, разбудил его и сказал:
— О, жалкий убийца! Как ты мог убить невинную девушку без малейшей причины? Ты опозорил благородное имя самурая, имя, которое носят истинные воины, те, кто защищает слабых и беспомощных. Ты принес позор в наш дом, и моя обязанность — забрать у тебя жизнь.
Сказав так, он вынул меч.
— Господин, — ответил Кадзутоё, не отступая перед сверкающим оружием. — Вы так же, как и мой слуга, ничего не понимаете. Мне надо было разгадать некоторую тайну, и после того, как я разгадал ее, будьте уверены, я знаю, что не виновен в преступлении, которое кажется вам таким ужасным, и что я достоин носить имя самурая. Девушка, которой я отрубил голову, не была смертной. Будьте добры — пойдите завтра со своими слугами на то место, где все это произошло. Если вы найдете тело убитой девушки, вам не надо будет лишать меня жизни, ибо я сам сделаю это.
На следующий день рано утром, когда солнце еще только-только всходило, отец Кадзутоё вместе со своими слугами отправился в путь. Как только они достигли места, где разыгралась трагедия, отец увидел на краю дороги обезглавленный труп, который он так боялся обнаружить, но не прекрасной девушки, а огромного барсука.
Когда отец вернулся домой, он спросил сына:
— Как могло такое случиться? То, что было для твоего слуги прекрасной девушкой, для тебя оказалось барсуком?
Похожие книги на "Японская мифология. Энциклопедия", Ильина Н.
Ильина Н. читать все книги автора по порядку
Ильина Н. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.