Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич
Война закончена лишь тогда, когда похоронен последний солдат.
Вариант: «Война не закончена, пока не похоронен последний солдат». Изречение используется как девиз военно поисковых отрядов и обычно приписывается А. В. Суворову, хотя восходит, по видимому, к гораздо более позднему времени. Широкую известность в России оно получило лишь в последние десятилетия ХХ в.
Война компроматов.
Вероятно, впервые – осенью 1994 г., в связи со взаимными разоблачениями вице президента РФ А. В. Руцкого и председателя Совета Федерации В. Ф. Шумейко. Затем – осенью 1996 г. (противостояние бывшего начальника службы безопасности Президента РФ А. В. Коржакова и А. Б. Чубайса).
Волкодав прав, а людоед нет.
Пословица взята из словаря В. Даля; как формула политической публицистики встречалась у Ильи Эренбурга в 1942 г.: «Есть русская пословица, в ней народ высказал свое отношение к справедливой и несправедливой войне: «Волкодав – прав, а людоед – нет»«. >«Правда», 26 мая, с. 4 («Оправдание ненависти»).
Широкую известность это изречение получило благодаря роману А. Солженицына «В круге первом» (1968), гл. 68 («Критерий Спиридона»). >Солженицын А. И. Собр. соч. в 9 т. – М., 1999, т. 2, с. 569.
Вооруженный нейтралитет.
В Декларации от 17/28 фев. 1780 г. за подписью Екатерины II заявлялось, что воюющие державы (Великобритания и ее северо американские колонии) не могут «нарушить законов нейтралитета» и что «для охраны (...) безопасности торговли и мореплавания» Россия выделит особые военно морские силы. >Мартенс Ф. Ф. Собрание трактатов... – СПб., 1892, т. 9(10), с. 308-309.
Провозглашенные в декларации принципы очень скоро стали именоваться «вооруженным нейтралитетом». Выражение «neutralit( arm(e» (франц.) Екатерина использовала, напр., в беседе с британским посланником Дж. Гаррисом 7/18 дек. 1780 г. >Болховитинов Н. Н. Россия открывает Америку. – М., 1991, с. 59.
Возможный источник этого выражения – загл. двустишия немецкого поэта Фридриха фон Логау «Вооруженный мир» (1638) .
Воссоединение Украины с Россией.
Эта формула появилась в 1953 г. Постановление президиума АН СССР «О 300 летнем юбилее воссоединения Украины с Россией» было опубл. в журн. «Вопросы истории», 1953, № 10 (подписан к печати 26 сент. 1953 г.). Сам юбилей широко праздновался в 1954 г.
В «Замечаниях» И. Сталина, А. Жданова и С. Кирова на конспект учебника новой истории (авг. 1934) формула «воссоединение» была предложена вместо формулы «объединение Германии и Италии» – «иначе может получиться впечатление, что речь идет не о борьбе за воссоединение (...) ранее раздробленных государств, (...) а об объединении этих государств в одно государство». >К изучению истории. – М., 1937, с. 26. Применительно к Украине термин «воссоединение» (в несколько ином контексте) использовался в советской печати с ноября 1939 г., напр.: «Воссоединение великого украинского народа в едином Украинском государстве». >«Партийное строительство», 1939, № 22, загл. статьи.
В ХIХ в. говорилось не о «воссоединении», а о «присоединении Украйны к России» – напр., в статье А. Герцена «Россия и Польша», II. >«Колокол», 15 дек. 1858; Герцен, 14:21.
Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!
Принято считать, что выражение возникло на рубеже ХVI-ХVII вв., когда крестьяне лишились права в Юрьев день (26 нояб.) переходить от одного помещика к другому. Существуют, однако, и другие толкования, не связанные с закрепощением крестьян. >Бирих А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. – СПб., 2001, с. 38-39.
Враг рода человеческого.
О Наполеоне Бонапарте – напр., в «Объявлении» митрополита католических церквей в России Станислава Богуша от 25 янв. 1807 г. >Шильдер, 2:359.
Выражение восходит к атичности. Согласно Плинию Старшему («Естественная история», VII, 8, 6), так назвала Нерона его мать Агриппина. >Бабичев Н., Боровский Я. Словарь латинских крылатых слов. – М., 1988, с. 332.
Враги народа.
В «Руководящих началах по уголовному праву РСФСР» от 12 дек. 1919 г. в числе наказаний значилось объявление «врагом революции» или «врагом народа». В 1930 е гг. «враги народа» – обычное наименование жертв политических репрессий.
Уже афинские демократы IV в. до н.э. говорили о «предателях и врагах демократии», «предателях народа» (Ликург, «Речь против Леократа», ок. 330 г. до н.э.). >«Вестник древней истории», 1962, № 2, с. 182. В Древнем Риме существовал термин «враг римского народа» («hostis populo Romano»). «...Нас [христиан] называют врагами народа», – писал раннехристианский богослов Тертулиан («К язычникам», I, 17). >Тертулиан. Собр. соч. – М., 1994, с. 57.
Из латыни выражение попало в европейские языки, а в ХVIII в. – в русский, напр.: «Когда монарх насилью внемлет, / Он враг народа, а не царь» (А. Сумароков, «Ода цесаревичу Петру Павловичу», 1771). >Сумароков А. П. Полн. собр. всех соч. – М., 1787, ч. 2, с. 107.
10 июня 1794 г. французские якобинцы приняли закон о преследовании «врагов народа». В России это выражение широко использовалось в политической публицистике с 1905, и особенно – с Февраля 1917 г. Заметка «Арестованные враги народа» (об аресте министров дореволюционного правительства) появилась в «Известиях Петроградского совета» уже 1 марта 1917 г. В декрете Совнаркома от 28 нояб. 1917 г. говорилось об аресте лидеров кадетской партии как «партии врагов народа» >Ленин и ВЧК. – М., 1975, с. 32. Двадцатью днями раньше кадет А. Кизеветтер опубликовал статью «Враги народа» – о большевиках. >«Русские ведомости», 8/21 нояб. 1917.
В Гражданскую войну о «врагах народа» писали по обе стороны фронта, напр.: «Коммунисты – враги народа» (первополосный лозунг гатчинской газеты «Приневский край» от 2 нояб. 1919 г.); «Силен подлый враг народа» (воззвание Добровольческой армии к рабочим и крестьянам, лето – осень 1919 г.).
Вредное направление.
О «статьях вредного направления» писал уже 14 марта 1864 г. в своем дневнике цензор А. В. Никитенко. >Отд. изд. – М., 1955, т. 2, с. 420. Согласно указу 6 апр. 1865 г. о печати, «в случае замеченного в них вредного направления» периодические издания подвергались административному взысканию. О том же говорилось во временных правилах о цензуре от 6 апр. 1865 г. >Розенберг В. А., Якушкин В. Е. Русская цензура в прошлом и настоящем. – М., 1905, с. 85-86.
Приостановка или запрещение журналов и газет «за вредное направление» стало делом обычным в 1880 е гг.
Временный оккупационный режим.
«Временное оккупационное правительство Ельцина – Бурбулиса» – постоянная формула колонки «Табло» газеты «День», начиная с № 8 (23-29 фев.) за 1992 г. Колонка велась за подписью «С.Э.Ш.»
Отсюда: «Временный оккупационный режим», напр.: «Е.Б.Н. , глава временного оккупационного режима, как только не извивался перед Клинтоном, защитником педерастов!» >«День», 1993, № 14. См. «Е.Б.Н» (Ан 213).
Все ушли на фронт.
Источник – фотография деревянного дома с надписью на заколоченной двери: «Райком закрыт. Все ушли на фронт». Фотография неоднократно воспроизводилась как документ лета – осени 1919 г. >Напр.: Эстафета поколений. – М., 1970, с. 39.
На самом деле это «постановочный» кадр из документального фильма «Повесть о завоеванном счастье» (1938), посвященного 20 летию комсомола; авторы: Я. Посельский, Н. Венжер, Ф. Киселев (сообщено В. С. Листовым).
Встреча без галстуков.
Широкое распространение это выражение получило накануне неофициальной встречи Б. Н. Ельцина с премьер министром Японии Р. Хасимото в Красноярске 1 нояб. 1997 г., но встречалось уже в 1996 г. («Финансовая Россия», 19 сент.).
Похожие книги на "Цитаты из русской истории. От призвания варягов до наших дней. Справочник", Душенко Константин Васильевич
Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку
Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.