Цитаты из русской литературы. Справочник - Душенко Константин Васильевич
(1770—1830),
поэт, дядя А. С. Пушкина
О радость! О восторг! И я, и я пиит!
«К любимцам муз» (1804), перевод из Горация
Эпиграмма и сатира. – М.; Л., 1931, т. 1, с. 135
Отсюда: «Ах! И я… и я пиит!» – строфа 23 одной из редакций «Дома сумасшедших» А. Ф. Воейкова. ? Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 676.
Нам нужны не слова – нам нужно просвещенье.
«К В. А. Жуковскому» (1810)
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 269
«Каких лет стихотворец был?» – / «Ему пятнадцать лет!» —
«Пятнадцать только лет?» – «Не более того». / – «Так розгами его!»
«Какой-то стихотвор (довольно их у нас!)…» (1798)
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 288
Вольный перевод эпиграммы французского поэта Роберта Понса (1749—1844).
Опасный сосед.
Загл. сатирической поэмы (1811; опубл. 1815; в России: 1915)
Буянов, мой сосед,
Имение свое проживший в восемь лет
С цыганками, с блядями, <…>
Растрепанный, в пуху, в картузе с козырьком,
Пришел – и понесло повсюду кабаком.
«Опасный сосед»
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 264
Прямой талант везде защитников найдет!
«Опасный сосед»
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 264
Фраза имеет иронический смысл: действие поэмы происходит в борделе.
Из чести лишь одной я в доме здесь служу.
«Опасный сосед»
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 264
Слова кухарки в борделе. «Из чести» – за чаевые.
Блажен, стократ блажен, кто в тишине живет.
«Опасный сосед»
Поэты-сатирики конца ХVIII…, с. 266
(наст. имя: Цейдлер, Августа Андреевна) (1830—1891), поэтесса
А, попалась, птичка, стой! / Не уйдешь из сети;
Не расстанемся с тобой / Ни за что на свете!
«Птичка» («Пойманная птичка») (опубл. 1859)
Русская поэзия детям, с. 142
Стихотворение ошибочно приписывалось А. У. Порецкому.
Нет, не пустим, птичка, нет! / Оставайся с нами:
Мы дадим тебе конфет, / Чаю с сухарями…
«Птичка»
Русская поэзия детям, с. 143
Затем у К. Чуковского: «Милый, милый людоед, / Смилуйся над нами, / Мы дадим тебе конфет, / Чаю с сухарями!» («Бармалей», ч. 2) (1925). ? Чуковский, с. 102.
Р
(р. 1936), драматург
Поле битвы после победы принадлежит мародерам.
Назв. пьесы (1995)
Ср. также у В. Гюго: «Вслед за победителями всегда крадутся грабители» («Отверженные», ч. 4, кн. 7, гл. 3) (1862), пер. Н. Коган.
(1860—1900),
революционер-народник, затем марксист; автор песен
Смело, товарищи, в ногу! / Духом окрепнув в борьбе,
В царство свободы дорогу / Грудью проложим себе.
Вышли мы все из народа, / Дети семьи трудовой.
«Смело, товарищи, в ногу!..» (1896 или 1897; опубл. 1902);
мотив, возможно, самого Радина
Песни рус. поэтов, 2:286
Долго в цепях нас держали, / Долго нас голод томил,
Черные дни миновали, / Час искупленья пробил!
«Смело, товарищи, в ногу!..»
Песни рус. поэтов, 2:287
Свергнем могучей рукою / Гнет роковой навсегда
И водрузим над землею / Красное знамя труда!
«Смело, товарищи, в ногу!..»
Песни рус. поэтов, 2:287
(1749—1802), писатель
Радищев А. Н. Сочинения. – М., 1988.
О вольность, вольность, дар бесценный,
Позволь, чтоб раб тебя воспел.
«Вольность», 1 (1784; опубл. 1790)
Радищев, с. 303
Возникнет рать повсюду бранна, / Надежда всех вооружит;
В крови мучителя венчанна / Омыть свой стыд уж всяк спешит.
Меч остр, я зрю, везде сверкает, / В различных видах смерть летает.<…> / Ликуйте, склепанны народы; / Се право мщенное природы
На плаху возвело царя!
«Вольность», 14
Радищев, с. 307
Нет, ты не будешь забвенно, столетье безумно и мудро.
«Осьмнадцатое столетие» (1801; опубл. 1807)
Радищев, с. 424
Путешествие из Петербурга в Москву.
Загл. книги (1790)
«Путешествие из Москвы в Петербург» – название, под которым с 1933 г. печатается не озаглавленная в оригинале статья А. Пушкина (1834; опубл. 1841). Ранее она печаталась под назв. «Мысли на дороге».
Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.
«Путешествие из Петербурга в Москву», эпиграф
Радищев, с. 27
Это измененная цитата из В. К. Тредиаковского (п Т-181).
Я взглянул окрест меня – душа моя страданиями человечества уязвленна стала.
«Путешествие из Петербурга в Москву», посвящение
«А. М. К. Любезнейшему другу»
Радищев, с. 27
* Крестьянин в законе мертв.
«Путешествие из Петербурга в Москву», гл. «Любани»
Радищев, с. 34
«Сравнил я крестьян казенных с крестьянами помещичьими. <…> Одни судятся своими равными; а другие в законе мертвы, разве по делам уголовным».
Звери алчные, пиявицы ненасытные, что мы крестьянину оставляем? то, чего отнять не можем, – воздух. Да, один воздух.
«Путешествие из Петербурга в Москву», гл. «Пешки»
Радищев, с. 176
Из мучительства рождается вольность, из вольности рабство…
«Путешествие из Петербурга в Москву», гл. «Тверь» (пересказ строф 38—39 оды «Вольность»)
Радищев, с. 160
Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?
Я тот же, что и был, и буду весь мой век.
Не скот, не дерево, не раб, но человек!
«Ты хочешь знать: кто я? что я? куда я еду?..» (1791; опубл. 1861)
Радищев, с. 319
(1819—1891), поэт
Не брани меня, родная, / Что я так люблю его.
Скучно, скучно, дорогая, / Жить одной мне без него.
«Песня» (конец 1840-х или начало 1850-х; опубл. 1857); мотив, возможно, самого Разоренова
Песни рус. поэтов, 2:99
Знать, судьба моя такая – / Я должна его любить!
«Песня» («Не брани меня, родная…»)
Песни рус. поэтов, 2:100
(1868—1937), поэт
И тебе я тогда ничего не сказал.
«Мы сидели с тобой у заснувшей реки…» (опубл. 1893)
Поэты 1880—1890-х, с. 544
Положено на музыку П. И. Чайковским.
(1844—1930), художник
Далекое близкое.
Загл. книги воспоминаний (1915; опубл. 1937)
Ср. также у Ивана Игнатьева (1892—1914): «Далекое-Близкое! – / Я не хочу тебя!» (из стихотворения «Всегдай», 1913). ? Поэзия русского футуризма, 365.
(1856—1919),
писатель-эссеист
Русь слиняла в два дня. Самое большее – в три.
«Апокалипсис нашего времени» (1917—1918), гл. «Рассыпанное царство» (нояб. 1917)
Похожие книги на "Цитаты из русской литературы. Справочник", Душенко Константин Васильевич
Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку
Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.