Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник - Душенко Константин Васильевич
Reuth R. Goebbels. – Mьnchen, 1990, S. 604
Перед самоубийством, 1 мая 1945 г., Марта Геббельс отравила своих шестерых детей.
(Hegel, Georg Wilchelm Friedrich, 1770—1831), немецкий философ
Опыт и история учат, что народы и правительства никогда ничему не научились из истории и не действовали согласно поучениям, которые можно было бы извлечь из нее.
«Философия истории» (1832), введение, разд. bb
Гегель Г. В. Ф. Сочинения. – М.; Л., 1935, т. 8, с. 7—8
Эта мысль многократно перефразировалась; наиболее известна цитата из эссе Олдоса Хаксли "Случай добровольного невежества" (1959): "Главный из уроков истории заключается в том, что люди не слишком многому учатся из уроков истории". > Augard, p. 148.
п "От истории требуется дать людям <...> непреходящие уроки" (П-79).
* Мировой дух верхом на коне. // Die Weltgeist zu Pferde.
О Наполеоне. Это – перефразированная цитата из письма Гегеля Фридриху Нитхаммеру из Йены от 13 окт. 1806 г., накануне сражения при Йене и Ауэрштедте: "Я видел, как император – эта мировая душа [Weltseele] – въехал в город для рекогносцировки; поистине удивительное ощущение видеть такого человека: сидя верхом на коне, он поглощен лишь одним – как овладеть миром и править им". > Briefe von und an Hegel. – Berlin, 1970, Bd. 1, S. 120.
Цитируется также в форме: "Разум верхом на коне" ("La raison а cheval", франц.), «Абсолютный дух на белом коне».
п "Всадник на белом коне" (Ан-110).
Из всех моих учеников лишь один меня понял, да и тот меня понял превратно.
Слова, будто бы сказанные Гегелем на смертном одре. В версии Г. Гейне: "Только один меня понял; да и тот меня тоже не понимал" ("К истории религии и философии в Германии", кн. III) (1834). > Гейне, 4:287.
Считалось, что имелся в виду гегельянец Георг Габлер (1786—1853). > Кремер В., Тренклер Г. Лексикон популярных заблуждений. – М., 2000, с. 231.
(Geddes, Eric Campbell, 1875—1937), британский политик, в 1918 г. член военного кабинета
Немцы <...> заплатят все до последнего пенни. Они будут выжаты, как выжимают лимон, пока из него не полетят косточки. Я боюсь не того, что мы будем давить слишком сильно, а лишь того, что в лимоне не хватит сока.
Речь в Кэмбридже 10 дек. 1918 г.
Jones, p. 417
п "Бош заплатит за все!" (Ан-8 ); "Час расплаты настал" (К-140 ).
(Heine, Heinrich, 1797—1856), немецкий поэт
Там, где сжигают книги, кончают тем, что сжигают людей.
Трагедия «Альманзор» (1823)
В пер. В. Зоргенфрея: "...Там, где книги жгут, / Там и людей потом в огонь бросают". > Гейне Г. Собр. соч. в 10 т. – М., 1959, т. 1, с. 211 .
На студенческом съезде в Вартбурге (1817) были сожжены на костре книги, признанных "не немецкими по духу". > Markiewicz, s. 170.
п "В Средние века сожгли бы меня, теперь жгут <...> мои книги" (Ф-71).
* Наполеон дохнул, и Пруссия перестала существовать.
«Идеи. Книга Le Grand» (1827), гл. 7
Точная цитата: "...Каждый знал, что стоит свистнуть этим губам – et la Prusse n’existait plus [Пруссии больше не стало бы (франц.)]". > Гейне, 4:230.
п "Господь дохнул, и они рассеялись" (Ан-128).
Едкий смех Вольтера должен был прозвучать прежде, чем ударит топор Сансона.
«К истории религии и философии в Германии», кн. I (1834)
Гейне, 4:200
Шарль Анри Сансон – парижский палач; казнил на гильотине приговоренных революционным трибуналом.
Марсельеза Реформации.
Там же
Гейне, 4:230
О хорале "Ein feste Burg ist unser Gott" ("Твердыня наша – наш Господь"), опубл. в 1529 г. Слова хорала (переложение 46-го псалма) были написаны М. Лютером.
Отсюда у Ф. Энгельса: "Марсельеза XVI векаМарсельеза; Марсельеза XVI_века" ("Диалектика природы. Введение") (1873—1882; опубл. полностью в 1925 г.). > Маркс—Энгельс, 20:346.
Я посеял зубы дракона, а пожал – блох.
О писателях "Молодой Германии"; приведено в "Немецкой идеологии" Маркса и Энгельса (1845—1846; опубл. полностью в 1932 г.), II, 2, 4. > Маркс—Энгельс, 3:514.
Согласно греческому мифу, герой Кадм запахал в землю зубы убитого им дракона, и из них выросли вооруженные воины.
Бог меня простит – это его ремесло.
В ночь с 16 на 17 фев. 1856 г., за несколько часов до смерти Гейне, "в комнату к нему ворвался один знакомый, чтобы еще раз его увидеть. Войдя, он сразу же обратился к Гейне с вопросом, каковы его отношения с Богом. Гейне ответил, улыбаясь: "Будьте спокойны, Dieu me pardonnera, c’est son mйtier" (франц.)" (Альфред Мейснер, «Генрих Гейне. Воспоминания») (1856). > Гейне Г. Собр. соч. в 10 т. – М., 1959, т. 10, с. 521.
По другой версии, с этими словами Гейне обратился к жене, ревностной католичке, которая молилась за его душу. > Gesprдche mit Heine. – Potsdam, 1948, S. 1064—1065 (со ссылкой на "Дневник" братьев Гонкур).
(Henry, Patrick, 1736—1799), американский юрист и политик
Дайте мне свободу или дайте мне смерть!
Речь на провинциальном собрании Виргинии 23 марта 1775 г.
Jay, p. 176
Схожие высказывания встречались со времен античности (п П-84; Ан-28).
(Henriette Maria de France, 1609—1666), жена английского короля Карла I
Королевы Англии не тонут.
Слова королевы во время сильной бури на море в 1642 г. > Partnow E. The New Quotable Woman. – New York, 1993, p. 60.
п "Король никогда не умирает" (Ан-167).
(Henry II Plantagenet, 1133—1189), английский король с 1154 г.
Неужели никто не избавит меня от этого строптивого попа?
Так будто бы сказал Генрих II в дек. 1170 г. об архиепископе Кентерберийском Томасе Беккете (1118—1170), отлучившем короля от церкви. Вскоре Беккет был убит в Кентерберийском соборе. > Knowles, p. 370.
(Henri III, 1551—1589), французский король с 1574 г.
О Боже, как он велик! Кажется, мертвый он еще более велик, чем живой!
23 дек. 1588 г., у тела Генриха Гиза, который был завлечен обманом в замок Блуа и убит по приказу короля. Герцог Гиз (1550—1588), вождь католической лиги, славился огромным, почти двухметровым ростом. > Boudet, p. 492.
(Henri IV Bourbon, 1553—1610), французский король с 1589 г. (фактически – с 1594 г.)
* Лезь в петлю, отважный Крильон! Мы победили при Аргю, а тебя там не было! // Pends-toi, brave Crillon! <...>.
Фраза стала крылатой благодаря Вольтеру, которой привел ее в примечании к поэме "Генриада" (1723), песнь VIII.
На самом деле Луи де Крильон (1541—1615), прозванный "храбрейшим из храбрых", не участвовал в сражении при Аргю против католической лиги (1589). Письмо Генриха IV от 20 сент. 1589 г. было адресовано офицеру Грильону: "Отважный Грильон, лезьте в петлю с горя, что Вас не было со мной в этот понедельник <...>". > Boudet, p. 888.
Вот что такое история!
Так будто бы сказал король после сражения при Омале (1592), когда убедился, что донесения генералов о ходе сражения противоречат друг другу. > Займовский, с. 80.
Париж стоит обедни (мессы). // Paris vaut bien une messe.
Похожие книги на "Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник", Душенко Константин Васильевич
Душенко Константин Васильевич читать все книги автора по порядку
Душенко Константин Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.