Ознакомительная версия. Доступно 90 страниц из 447
Корифей Ты — наш! одна в Агеноридах кровь,
 Она с царями Тира дорогого
 Тебя роднит, державный Полиник...
Выходит луна, и делается светло как днем.
(Бросаясь к ногам Политика.) Свой я закон храню:[546]
 К светлым стопам твоим
 Я припадаю, царь.
 <В отчей ты вновь земле.>
(Потом обращается к дворцу.) Ио! Ио!
 О госпожа, иди скорей и настежь
 Дверь распахни для сына! Неужели
 Не чует сердце матери? Что медлишь
 Покинуть сень чертога и обнять
 300 Свое дитя дрожащими руками?
 ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ 
Те же и Иокаста — идет, опираясь на посох, в черной одежде и простоволосая.
Иокаста На ваш призыв, о гости Финикии,
 Спешила я, и посохом дрожащий
 Прямился мой, давно неверный, шаг...
(Видит Полиника, делает шаг к нему и, бросив посох, протягивает перед собою обе руки.) Мое дитя любимое!
Полиник подходит к ней.
(Она берет его за плечи и несколько секунд всматривается в его лицо.) О, сколько дней, о, сколько долгих дней
 Я светом глаз твоих не любовалась!
(Открывает на груди пеплос.) Обними, Полиник, ты кормилицу-грудь
 И, щекою к лицу прижимаясь,
 Темнокудрой волною волос
 Шею матери нежно обвей.
 310 Ты — со мной... Я так долго ждала,
 Я сгорала тоской и надеждой...
 И гляжу на тебя и не верю,
 Что со мной ты опять, дитя,
 Все слова свои мать растеряла
 За томление долгой разлуки.
 Я стою и сама не знаю,
 Обнимать ли тебя мне сладко
 Или в пляске пойти кружиться...
(Долго молча ласкает Полиника.) О Полиник,
 В доме отцовском
 Как без тебя пусто казалось нам,
 320 Сколько ты слез друзьям,
 Сколько ты гражданам
 Горьких оставил слез,
 А Этеокла единокровного
 Как укоряли мы!..
 Я волны волос поседевших с тех пор распустила,
  И их серебристые пряди в печали скосило железо,
 И белого цвета в одежде я больше не знаю,
 Но часто с тех пор
 По черным и ветхим лохмотьям,
 На теле повисшим,
 Текут материнские слезы.
 [О сын мой любимый и горький!]
 А старый слепец
 В чертоге отцовском,
 О, если бы знал ты:
 С той самой поры,
 Как ты от ярма
 Из пары ушел,
 330 Покоя несчастный не знает, со вздохами слезы мешая,
 Зарезаться он порывался,[547]
 Из петли его вынимали;
 И все среди стонов проклятья свои выкликает,
 И мрак наполняют тяжелые вопли слепого...
 Женился ты, сын мой?
 Скажи, что неправда!
 340 Неужто ж действительно ты на чужбине женился?!
 О, горе родившей тебя!
 Для древнего Лаия обида
 И грех тебе, грех, Полиник,
 Что в дом ты ведешь чужеземку!
 Блаженства лишенная мать, не я зажигала — увы! —
 Твой свадебный факел.
 Ласкающей влагой Исмена родимого волны
 Для брачного ложа, о сын мой, тебя не омыли,
 И улицы Фив не звучали от свадебных гимнов,
 Встречая царевну...
 350 Ты, бедствий источник сокрытый, иссякни во мраке!
 Война или распря нас губит,
 Отца ль твоего преступленье,
 Иль демон жестокий и черный в чертогах
 Эдипа пирует...
 О, кто б ни посеял вас, беды, вы сердце мое истерзали.,
Корифей Что значит муки вытерпеть, рождая:
 Не может мать ребенка не любить.
Полиник Родимая!.. Я прав, и я — безумец,
 Безумец, да... Разумный не пойдет
 Один к врагам и в осажденный город,
 Но этот город — дом мой, и я прав...
 Да, мать моя, влечения к отчизне
 Преодолеть не может человек:
 360 Слова тебе докажут что угодно,
 Но истина сильнее всяких слов.
 Я шел сюда... все время опасаясь
 Сетей врагов, и, тяжкий вынув меч,
 Перед собой держал его, а очи
Ознакомительная версия. Доступно 90 страниц из 447