Старик Абу-л-Фатх, отчего ты молчишь,
 Ни слова приветствия не говоришь?
    Он ответил:
  Любезен, как друг, я в гостях у друзей,
 Зато на дороге я тих, словно мышь.
    И я понял, что он не хочет со мною разговаривать, отстал от него и удалился.
   
  КАЗВИНСКАЯ МАКАМА
 (восемнадцатая)
   Р ассказывал нам Иса ибн Хишам. Он сказал:
К границам Казвина вместе с другими отправился я в поход, шел тогда семьдесят пятый год  [60]. Дорога то подымала нас на вершину, то опускала в низину, пока наконец не привела в одно селенье. Полуденный зной заставил нас укрыться в тени кустов тамариска, где протекал ручей — словно лента блестящей парчи, чистый, как язычок свечи; он по камням струился, змейкой вился. Мы поели сколько могли, в тени устроились и отдохнуть прилегли. Но не успел овладеть нами сон, как мы услышали голос противней, чем крик осленка, и шорох шагов легче шагов верблюжонка, а вслед за этим раздались звуки барабана громкие, словно львиный рык, — тут уж все встрепенулись и проснулись.
Я широко раскрыл глаза, стараясь разглядеть пришельца, но его скрывали от меня деревья. Я прислушался — и вот какие стихи произносил он в такт барабанному бою:
  Я прибегаю к помощи Аллаха,
 И к области обширной, плодородной,
    И к райскому возвышенному саду,
 Где спелые плоды висят свободно.
    О люди! Я неверие отринул
 И бросил край, Аллаху неугодный.
    А сколько дней я был далек от веры,
 Как я грешил, язычник сумасбродный!
    Я пил вино, я жадно ел свинину  [61],
 Был чревом сыт, но дух мой был голодный.
    И Бог меня на верный путь направил
 И прочь увел из пустоши бесплодной.
    Читал тайком от родичей молитвы,
 Стараясь жизнь вести богоугодно.
    К Каабе не решался повернуться —
 Боялся разбудить я гнев народный.
    Измученный дневною суетою,
 Молился я тогда в ночи холодной:
    «О Боже, забери меня отсюда,
 Я им чужой, ни с кем из них не сходный!»
    От них бежал я ночью, а со мною —
 Одна решимость да мешок походный.
    Младенцы поседели бы от страха
 Там, где я шел пустынею безводной.
    И наконец обрел покой душевный —
 Я прибыл в царство веры благородной!
    Теперь я возношу хвалу усердно:
 Прозренье — дар от Бога превосходный.
    О люди! Не любовь земная сюда меня привела, не бедность меня доняла, нет, я покинул виноградники и сады, и дев удивительной красоты, и родню, и верных рабов, объезженных скакунов, шелка разноцветные, богатства несметные — все оставил, что прежде любил, руку правую с левой соединил  [62], ушел незаметно, как змея из норы выползает, как птица из гнезда вылетает. Предпочел я веру благам земным и в пути дневной переход сочетал с ночным.
О, если бы искры костра могли его загасить, а камни города нечестивого могли его развалить! В походе на Византию мне помогите и по мере сил поддержите. К лишним тратам себя не принуждайте, сколько можете, столько и дайте. Если кто из праведников богат и даст мне тысячу или десять тысяч динаров, я буду рад, но приму и даник  [63], не отвергну и финик. Для каждого из вас у меня будет две стрелы: одну из них я приберегу для встречи с Господом, у другой же я кончик заострю, древко расщеплю, лук молитвы во тьме ночной натяну и, в небо пуская стрелу, каждого из вас помяну.
  Г оворит Иса ибн Хишам:
Его удивительные слова взволновали меня, я покровы сна с себя стряхнул и к остальным примкнул. Пригляделся — и, клянусь Богом, это наш шейх Абу-л-Фатх Александриец стоит и размахивает обнаженным мечом! Правда, внешность свою ухитрился он так поменять, что его очень трудно было узнать. Увидев меня, он подмигнул и сказал:
— Да снизойдет милость Божья на того, кто от длинного шлейфа нам кое-что уделил и нас по возможностям своим одарил.
Затем он взял то, что ему было дано, и ушел, я — за ним, а когда мы остались наедине, спросил:
— Ты набатейского рода  [64]?
Он ответил:
  Все зависит от времени —
 Неужель до сих пор не знал?
    По его повелению
 Я свой род на другой сменял.
    Набатеем был с вечера,
 А наутро арабом стал.
       
  САСАНСКАЯ МАКАМА
 (девятнадцатая)
   Р ассказывал нам Иса ибн Хишам. Он сказал:
Любовь к путешествиям меня привела в Дамаск. Вот как-то раз подхожу я к дому — и вдруг предо мной люди из Бану Сасан  [65]шумной толпой встали стеной, у всех одежда окрашена охрой, голова обвита чалмой. Они под мышкой камни держали и оттуда их доставали, когда принимались милостыню просить, чтобы в грудь себя ими бить. А когда предводитель их к ним обращался, каждый в лад ему откликался. Он взывал — и каждый ему отвечал. Увидев меня, предводитель сказал:
  Хочу я лепешку свежую,
 Как следует пропеченную,
    К лепешке — зелень отборную,
 И соль, хорошо измельченную,
    И уксус, крепко настоенный,
 А с ним — и мяса вареного:
    Ягненка или козленочка,
 От груди едва отлученного.
    И дай мне воды холодной
 В красивом кубке точеном,
    Кувшин вина принеси мне —
 Хочу уснуть опьяненным.
    И нужен мне виночерпий —
 Красавец, радость влюбленному.
    Хочу я рубаху с джуббой  [66]
 И с чалмой удлиненною,
    Хочу я сандалии прочные —
 Ходить в места отдаленные,
    Хочу я гребень, и бритву,
 И ковш, и мочалку крученую.
    Иль стань хозяином щедрым,
 А я — к тебе приглашенным.
    Мне хватит — разве я буду
 Попрошайкой бесцеремонным?