Старшая Эдда - Автор неизвестен
309
…что Фенрир отгрыз… – Тюр положил свою руку в пасть волку Фенриру в залог того, что боги не обманут и отпустят Фенрира, но они его не отпустили, и он откусил руку Тюру. Таким образом, Тюр заплатил своей рукой за обман, необходимый для обуздания злых сил. Миф этот имеет ряд параллелей и, возможно, восходит к эпохе индоевропейской общности.
310
Хродрвитнир – волк Фенрир. См. прим. к «Прорицанию вёльвы».
311
От меня родила жена твоя сына… – О жене Тюра ничего не известно.
312
…меч свой… – Меч Фрейра упоминается в «Поездке Скирнира» (строфа 8–9), но там ничего не говорится о том, что Герд, дочь Гюмира, получила этот меч.
313
Дети Муспелля – см. прим. к «Прорицанию вёльвы».
314
Мюрквид – «темный лес», пограничный лес где-то на юге.
315
Ингунар-Фрейр – «Фрейр владыка ингвеонов» (?). Ингвеоны – союз западногерманских племен. Культ Фрейра был распространен и у западных германцев.
316
За жерновом – на рабьей работе.
317
Хеймдалль – см. прим. к «Прорицанию вёльвы».
318
Тьяци – отец Скади. См. прим. к «Песни о Харбарде».
319
…когда б ты и впрямь была неприступной… – Намек на то, что Сив изменила Тору, есть также в «Песни о Харбарде», строфа 48.
320
Хлорриди – Top.
321
Скала плеч – голова.
322
Сын Ёрд – Тор. Ёрд – великанша, возлюбленная Одина. Буквально – «земля».
323
…с Волком сражаясь, что Одина сгубит – с волком Фенриром во время гибели богов.