Осетинские народные сказки - Автор неизвестен
Брат его был ошеломлен и спросил его:
— Что ты опять наделал, настоящий ты болван!
— Что я наделал? Я сбивал им с дерева яблоки, и, кроме молодого козла, которого я зарезал, никто не оставил мне моей доли. Я слез с дерева и покидал их с крутого берега, а того козла одного запер в стойле, и он от одиночества ревел без умолку.
— Да не простит тебе бог: хан теперь прикажет нас обоих убить! Надо бежать отсюда!
В страхе он быстро оделся и пустился бежать, сказав глупцу:
— Закрой двери и быстро следуй за мной!
Он убежал, а дурак подумал, что брат велел ему сиять дверь, и он принялся за это дело. Снял ее, взвалил себе на спину и в таком виде догнал своего брата.
— Я тебе не поручал снять дверь, да не возблагодарит тебя бог! А теперь и бросить ее нельзя, потому что по ней нападут на наш след. Понесем ее с собой, иначе хан поймает нас!
И побежали они с дверью дальше. К восходу солнца добежали они до одной низины и быстро взобрались вместе с дверью на дерево. Дурак уселся на дверь и озирается кругом.
А это дерево оказалось священным деревом другого села, и скоро к нему стали собираться люди на кувд. Тот день оказался днем кувда, к которому все уже было готово. Но их пока никто не заметил на дереве.
Они проголодались, и, когда произносили обычный тост-моление, глупец сказал:
— Если мы их не заставим сейчас разбежаться, то, когда они усядутся за столы пировать, разогнать их будет уже нелегко.
Не успел еще старейший произнести и половины тоста-моления, как глупец сбросил с дерева дверь, и она угодила в самую середину пиршественного стола.
— Увы, наш кувд не угоден богу! — закричали люди и обратились в бегство; ни одного из них там не осталось. А дурак слез с дерева, наполнил ушат пирогами и мясом и сказал, что хочет приготовить дзигка 69.
Брат-умник пока не спускался с дерева, боясь погони, и сверху наблюдал за ним. Но опасности ниоткуда не видно было, а, между тем, он сильно проголодался. Не успел он приступить к еде, как явился хан. Он вступил в схватку с умником, и, когда они в схватке приближались к дураку, тот кричал на них:
— Вы можете убить друг друга, а мою дзигка не проливайте, не то я одного из вас убью ударом о дерево!
Умник-брат испугался, что хан его убьет, и стал подвигать его в сторону ушата. Когда тот оказался около ушата, он толкнул его, и дзигка глупца пролилась.
— А, ты так, хан, пролил мою дзигка! — закричал дурак и стукнул хана о дерево. Хан был убит.
Тем временем показалась и жена хана; дурак и ее стукнул о дерево и убил.
С опозданием стали появляться и слуги хана; дурак убивал их, ударяя о то же дерево. Как только кто-нибудь из них прибывал по тревоге, поднятой ханом, глупец хватал его, ударял о дерево и — пусть недруга твоего постигнет такая участь, какая постигла ханских слуг!
После этого два брата завладели имуществом хана, поселились в его доме и живут, не зная никаких болезней, по сегодняшний день.
96. О воре
Давно, сказывают, в одном селе жил вор, и люди не знали, как унять его. Он воровал ночью и проводил всю жизнь свою в воровстве. Люди давно знали, что он вор и живет воровством, но не могли унять его, и село дошло до разорения.
Когда людям не стало от него житья, они решили спросить совета у вдовы-ведуньи: как им унять этого человека? И она им посоветовала:
— Его трудно унять. Поступите вот как: в следующий четверг он пойдет воровать в самый крайний дом села; вы ему дайте войти в дом, а сами дождитесь его выхода и убейте его на месте!
Так и сделали они. В следующий четверг они поджидали его в засаде возле указанного дома, но вору откуда-то стало известно намерение жителей села, и он в этот дом не явился, а пошел по другой дороге. Бросил он на этой дороге один свой чувяк и пошел дальше. Пройдя некоторое расстояние, он бросил и второй свой чувяк, а сам притаился на обочине так, чтобы его не было видно.
До того места, где вор бросил первый чувяк, доехал какой-то всадник. При лунном свете он заметил чувяк, но поленился сойти с коня, сказав про себя:
— На что мне один чувяк?
Когда же всадник доехал до второго чувяка, он сказал:
— Пойду-ка захвачу и пару его: они пригодятся бедному человеку!
Он сошел с коня, привязал его к ветке дерева, а сам побежал за первым чувяком. Вор наблюдал за ним. Когда тот побежал за чувяком, он вышел из засады, вскочил на его коня и исчез. Он спрятался в лесу у дороги так, чтобы его не видно было, и дождался утра.
Утром какой-то человек ехал на арбе; к арбе сзади веревкой он привязал козу, а за ней бежал козленок.
Когда арба проезжала мимо вора, тот помахал ветками козленку, поймал его, связал его ноги и спрятал его за кустом.
Хозяин оглянулся и увидел, что козленок больше не бежит за козой. Он привязал козу к дереву, а сам бросился искать козленка. Вор развязал козу и приволок ее к козленку. А хозяин все ищет и ищет их в кустарнике.
Как бы там пи было, а совет вдовы-ведуньи оказался неудачным, и жители села озлобились против нее.
Через несколько дней вор вернулся домой. Никто из жителей села не узнал о его возвращении, а он залез в один дом и хотел унести оттуда копченое мясо, которое было на ундуге 70; но балки, на которых держался ундуг, не выдержали, и ундуг упал на голову одного из членов семьи.
Вор бежал оттуда, а те за ним. Он не представлял себе, по каким местам бежит, свалился с плоской крыши высокого горского дома и разбился насмерть. Утром жители села нашли его труп около этого дома.
97. Жулик и бедняк
Жили-были муж и жена; из имущества была у них единственная корова, и они вздумали ее продать. Жена сказала своему мужу:
— Гони корову и продай ее!
И он погнал ее впереди себя. Гонит ее, гонит по дороге. А жулики задумали обмануть его и присвоить себе единственную его корову. Один из жуликов отделился от своих товарищей и пошел навстречу бедняку. Повстречался с ним и приветствует его:
— Да будет путь твой прямой!
— Да будет дело твое правое!
— Не продашь ли свою козу?
— Какая еще коза? Что у тебя глаз нет? Не видишь, что это корова?
— Коза, клянусь богом моим, коза, а не корова!
— Сколько же ты мне за нее дашь?
— Если тебе нужно шесть рублей, то оставь ее мне.
— Ты шутишь что ли? — сказал бедняк в сердцах и направился по своей дороге дальше, гонит впереди себя корову.
Через некоторое время встречается ему второй жулик.
— Да будет путь твой прямой!
— Да будет дело твое правое!
— Не продашь ли свою годовалую козу?
— Это не годовалая коза.
— А что же?
— Корова!
— Разве когда-нибудь кто-либо видел такую корову? Годовалая коза, клянусь моим богом, годовалая коза!
— В таком случае, сколько ты мне за нее дашь?
— Четыре с половиной рубля. Даю тебе за нее хорошую цену, бери, ошибешься!
— Ничего я тебе не продам!
Идет бедняк дальше, встречается ему третий жулик. Поздоровались друг с другом, поговорили кое о чем, и жулик спрашивает его:
— Не продашь ли своего козленка?
— Это не козленок, а корова! Корова, чтоб тебе пропасть!
— Какие ты речи ведешь? Что я, не отличаю уже козленка от коровы? За сколько ты его отдаешь? Если тебе нужны три рубля, то оставь его мне.
Бедняк в самом деле испугался и погнал свою корову назад, чтобы отдать ее тому, кто предлагал ему шесть рублей. Так и продал ее за шесть рублей.
Вернулся бедняк домой с шестью рублями и говорит своей жене:
— Хозяйка! Корова наша была не корова, а коза, и я продал ее за шесть рублей.
Жена бедняка горько заплакала:
— Ты погубил нас! Кто-то обманул тебя и получил от тебя корову задаром!
Бедняк понял, что жулики обвели его вокруг пальца. Каким-то способом он раздобыл тридцать туманов и отправился в город. В трех столовых он оставил залог по десять туманов, а сам разыскал жуликов, обманувших его. Он пригласил их с собой в столовую. Они поели, попили вдоволь, а затем покинули столовую. И очень удивились, что с них не потребовали денег.
69
* Дзыгка (ирон.), дзигка (диг.) — национальное блюдо, приготовляемое особым способом из свежего сыра и муки.
70
* Ундуг (диг.), андыг (ирон.) — плетень над очагом (в старом осетинском хадзаре), на котором коптили мясо, сушили солод.
Похожие книги на "Осетинские народные сказки", Автор неизвестен
Автор неизвестен читать все книги автора по порядку
Автор неизвестен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.