Тея Лав Невинные - Лав Тея
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
- Ты уже слышал?
Зак подает мне мяч, и, делая пару шагов, закидываю его в кольцо. Сегодня мы тренируемся на уроке физкультуры.
- О чем?
Я возвращаюсь с мячом к нему.
- Адамс брюхата, - с улыбкой говорит он.
Я молчу, и он перестает улыбаться.
- Эй, мало кто верит. Многие считают, что она врет. Макс в курсе? Сейчас все будут катить на него бочку.
- Он в курсе. Но откуда про это в школе знают?
Вряд ли это Стив.
- Мэг всем с утра доложила. По крайней мере, нашим ребятам.
- Ничего себе, - бормочу я и схожу с корта.
Такое ощущение, что Кирстен специально распространяет это через Мэг. Если так, то зачем ей это нужно? Зачем себя еще позорить?
***
После школы, я отвез Мадлен в кофейню и поехал домой.
Сегодня, я хотел отвезти ее в наше любимое кафе «В глазу у поросенка», поэтому спешил разделаться с тестом по математике.
С Максом я не говорил со вчерашнего дня. Он не выходил из своей комнаты, и я его не доставал. Мне вообще не хотелось с ним разговаривать. Уж очень, он меня разочаровал.
В гостиной меня уже ждали. Мать и отец, сидели на диване и что-то обсуждали. Увидев меня, мама встала с дивана.
- Стайлз, нам нужно с тобой поговорить.
Я надеялся, что это никак не будет связано с Кирстен. Меня уже бесило любое напоминание о ней.
- Только быстро. Я тороплюсь.
Отец вздыхает и проводит рукой по темным волосам.
- Сынок, ты ничего не хочешь нам рассказать? – спрашивает он меня.
- Вроде бы нет, - отвечаю я в недоумении.
- Знаете что? – вдруг срывается мама, - это будет бесконечно, если ты будешь расспрашивать его об этом, дорогой. Скажи ему, что мы все знаем.
Я немного напрягся. Они знают про фотографии?
- Стайлз, - отец снова обращается ко мне, - ты хоть понимаешь, что натворил?
Если этот то, о чем я думаю, то да. Я готов принять наказание.
Я ничего не говорю и смотрю вниз. Мне стоит что-то сказать, но оправдываться нет смысла.
- Мне не стыдно, - говорю я, глядя на отца.
Отец продолжает на меня смотреть, а мама разводит руками, и начинает причитать:
- Как ты можешь так говорить? Тебе всего семнадцать.
Причем тут мой возраст?
- А ты уже ведешь себя как взрослый, думая, что это шутки, - продолжает верещать мама, - Кирстен тоже хороша, не желает аборта. Я не говорю, что это хорошо, но этот серьезный шаг, решил бы их проблемы. Они ведь дети.
Я совсем запутался.
- О чем ты мама?
Она не обращает внимания на мой вопрос, а все говорит и говорит.
- Но знаете, нужно во всем искать плюсы. Я рада, что наш сын не заделал ребенка этой девчонке Ланкастер. Было бы намного все хуже. Уж они бы не упустили такого шанса.
Меня словно ударили, и я вскочил с кресла.
- Я предупреждал, что бы ты, не оскорбляла, Мадлен! – кричу я на мать.
- Стайлз сядь! – Подает голос отец.
- Он совсем неуправляем, - мамин голос дрожит, - кричит на родителей, и…
- Мелоди, помолчи! – Отец встает и подходит ко мне.
- Что происходит? – уже спокойнее спрашиваю я. - О чем вы говорите?
- Сынок, - спокойно говорит отец. - Кирстен утверждает, что отец ее ребенка – ты.
Глава 18 – Мадлен.
« Клетки животных являются гетеротрофами, то есть источником углерода для них служат органические вещества, поступающие вместе с …»
Я откинула учебник биологии, который с шумом сбил стакан с остывшим шоколадом. Коричневая лужица мигом растеклась по синему ковру. Я громко выругалась и спустилась вниз за шваброй и ведром.
Мама и Джош сидели на кухне и что-то обсуждали приглушенными голосами.
- Не знаю, ей еще полтора года в школе и это было бы не очень удобно, - говорила мама.
- Я приму любое твое решение. Главное, чтобы всех все устраивало и… - Джош умолк, заметив меня. – Мадлен.
- Привет Джош. Что вы тут обсуждаете? – поинтересовалась я.
- Пустяки, - мама махнула рукой. – Решила устроить уборку?
Я закинула швабру на плечо.
- Небольшая лужа.
Я не стала допытывать, что они там обсуждали. Но явно меня. И если честно, меня сейчас это никак не волновало.
Стайлз не звонил мне второй день. Вчера он отвез меня на работу, и мы больше не виделись. Сегодня в школе его не было. Его телефон был отключен, и я оставила кучу голосовых сообщений. Я не понимала, что происходит.
Макс тоже не появлялся. Свой телефон он выбросил, и я не знала, купил ли он новый. В школе все было не так, я не слушала учителей, не обращала внимания на друзей. Стив так же ничего не знал. Но обещал, что съездит домой к Мерлоу, и позвонит мне.
Но был уже вечер, а мой телефон молчал.
Быть может, он уехал с родителями в Бостон. Быть может, он уехал туда с Ханной.
Но почему он даже не напишет?
Оттерев пятно, я перебралась с учебниками на нижнюю кровать и попыталась снова сосредоточиться на клетках.
Не прошло и трех минут, как я услышала звук машины, остановившейся неподалеку. Соскочив с кровати, я выглянула в окно. Возле нашей подъездной дорожки остановилась блестящая красная «ауди». Из нее вышла женщина, в которой я сразу узнала миссис Мерлоу.
Мое сердце пропустило удар.
Меня пугала эта женщина. И ничего хорошего от ее визита, ждать не приходилось.
Она оглядела дом, и, кутаясь в дорогую шубу, направилась к входной двери. Ее темные волосы успел покрыть снег, который беспрерывно засыпал улицы Салема.
В доме раздался дверной звонок. Айк, лежавший в углу моей комнаты, тихонько зарычал.
- Тише, мальчик.
Пес повилял хвостом, и, вздохнув, снова улегся.
Было слышно, как мама открыла дверь. Я не знала, приехала ли она ко мне и не решалась спуститься. Мне не хотелось слышать, что она скажет. Походив из угла в угол, я решила остаться в комнате, так как никто меня не звал.
Что здесь нужно матери Стайлза? И где он пропадает сам?
Может, случилось что-то ужасное, и она приехала нам это сообщить?
Я была бы дурой, если бы действительно в это поверила.
Не выдержав, я открыла дверь и тихо вышла из своей комнаты. Дойдя до лестницы, я услышала голоса. Они принадлежали маме и миссис Мерлоу. Наверняка, Джош уже ушел.
Спустившись еще на пару ступеней вниз, я замерла.
- Я подумала, что поговорить с тобой – это весьма разумное решение. Мой сын молод, ему всего семнадцать, и он не может отвечать за свои поступки.
- Боже мой… - прошептала мама.
- Да, да. Я не горжусь этим. Но уже ничего не поделаешь. Девочка хочет рожать этого ребенка, ее отец не хочет скандала, как и мы. Хочет того Стайлз или нет, ему придется принять всю ответственность. Мы с детства его этому учили.
- Не сомневаюсь в твоих воспитательских навыках, Мелоди, - сказала мама, - но зачем все это ты говоришь мне?
- Ты еще не поняла? Я хочу, чтобы ты поговорила со своей дочерью. Чтобы она не питала надежд и поняла: мой сын больше не будет с ней встречаться.
- Пусть скажет ей это сам.
- Ему сейчас не до этого. В нашей семье большие перемены. Прошу тебя, ты же мать. Поговори с ней. Мой сын обманул ее, и мне жаль. Но мне крайне не хочется, разбираться еще и с этим.
- Ты боишься, что моя дочь тоже забеременеет?
О чем они говорят?
Хотя уже все стало ясно. Кирстен беременна от Стайлза.
Как такое может быть?
Он не спал с ней. Он не обманывал меня. Нет.
- Речь не об этом. Речь о будущем моего сына. Я повторяю: ему придется принять всю ответственность.
- Я услышала тебя, Мелоди. Но позволь поинтересоваться. Это точно? Эта девочка действительно беременна от Стайлза?
- Эта девочка из хорошей и уважаемой семьи. Она не станет лгать.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 63
Похожие книги на "Тея Лав Невинные", Лав Тея
Лав Тея читать все книги автора по порядку
Лав Тея - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.