Трудно быть сержантом - Химэн Мак (Mackenzie Hooks Hyman)
— Иди за мной, — вдруг перебил меня Бен, рванулся вперед и уже на ходу объяснил: — Давай лучше думать в пути, чем стоять на месте и рассуждать.
Мы вышли на другую улицу, пересекли ее, потом свернули в переулок, заставленный лужеными баками для мусора, и вдруг я заметил, что Бен внимательно к ним приглядывается. Я сразу сообразил, в чем дело и ужаснулся. Просидеть целый день, да еще при такой жаре, в металлической зловонной посудине мне совсем не улыбалось, и я тут же стал говорить Бену, что, дескать, жарче дня и не припомнишь, и прочее в том же духе, а он с баков глаз не спускает. И кто знает, может быть, пришлось бы мне лезть в один из них, если бы вдруг Вен не увидел на другой стороне улицы кинотеатр.
— Вот это как раз то, что нам нужно, Уилл, — обрадовался он. — В кино темно и прохладно, и никто не додумается искать нас там. Как это мне раньше не пришло в голову!
Зашли мы в кино и сразу почувствовали прохладу, в вестибюле симпатичные девушки продавали конфеты и вареную кукурузу, автоматы выдавали крем-соду и другие напитки. Кресла в зале были очень удобные, даже поспать можно, и картина нам попалась из жизни летчиков. Молодые парни рвались покорять воздушное пространство. Их машины одна за другой свечой взмывали в небо. В воздухе парии оживленно переговаривались по телефону, то и дело спрашивая друг друга о каких-то топливных кранах, капотах, юбках… Потом на экране появилась женщина. Она сидела на аэродромной вышке и говорила с экипажами по радио, тоже часто упоминая капот и юбку.
Вдруг один самолет вошел в пике, все на аэродроме стали смотреть на него, охать, ахать и без конца говорить о капоте и юбке. Летчик мастерски вывел машину из пике, покружил над аэродромом и пошел на посадку. Когда он медленно зашагал к аэродромной вышке, женщина перестала проливать слезы. Летчик подошел к ней, вынул изо рта папиросу, небрежно откинул ее в сторону и взял под козырек, а женщина сложила губки бантиком и… В общем, дальше все как полагается. В конце концов, они в обнимку пошли куда-то. Еще была комедия про Лупоглазого, тоже очень хорошая.
Мы просидели в кино почти дотемна, несколько раз в целях безопасности меняли места, выходили в вестибюль перекусить. Лучшего места для того, чтобы скрыться, вряд ли можно было придумать.
ГЛАВА XX
Вышли мы из кино и пешком отправились на аэродром.
— Никаких автобусов и такси, — заявил Бен, — надо действовать осторожно. Хорошо бы успеть к смене караула. Тогда было бы легче проникнуть на аэродром. И вот мы снова обходим большие улицы, все норовим пробираться задворками да переулками. Петляли петляли и наконец очутились на окраине. Только смотрим — не та окраина, здесь мы не проходили; заблудились, одним словом. Пришлось спросить у прохожего. Оказалось, что двигались мы в противоположную сторону. Время шло, и нам ничего не оставалось, как взять такси, доехать до центра и начать все сначала. Так мы и сделали. Было уже около десяти часов вечера, но Бен все-таки настоял на своем, и мы снова пошли переулками, только на этот раз старались держаться ближе к дороге на аэродром, чтобы снова не заблудиться. Вышли мы правильно и увидели светомаяк и аэродромные огни. Чтобы сократить путь, мы свернули с шоссе и пошли прямо через поле. Идти стало куда труднее: кругом трава по пояс да кусты. Но это еще полбеды. Совсем плохо стало, когда на пути то и дело начали попадаться рытвины и водомоины. Мы то и дело проваливались и падали, особенно Бен. Иногда он исчезал в яме с головой. Так мы прошли километра два. До аэродрома оставалось еще столько же. Мы уже хорошо видели огни казарм и стали все чаще попадать в полосу света маяка. Бен тикал на меня и требовал, чтобы я нагибался и ждал, пока луч проскользнет мимо. Вот так мы и били поклоны километра полтора. Под конец я едва держался на ногах, Бен тоже сильно устал.
Когда до аэродрома было уже рукой подать, Бен решил преодолеть последние две сотни метров ползком. Проползли мы немного и еще больше измотались, тогда Бен решил двигаться короткими перебежками. Пока нас скрывала ночная тьма, мы бежали, как только настигал свет маяка, валились ничком на землю и замирали. К тому времени, когда мы достигли забора, Бен так измотался, что никак не мог подняться для последнего рывка.
— Черт возьми, неужели ничего не выйдет? А вдруг я не перелезу через забор? — испуганно пробормотал он.
— Послушай, Бен, а стоит ли тебе перелезать? Я приподниму внизу проволоку, ты и проползешь.
— Нет, к забору надо подходить по одному, так безопаснее. А сначала нужно проползти вдоль забора и посмотреть, нет ли часовых.
— Ну, ты отдыхай, Бен, а я пошел, — сказал я и направился к забору. Однако не успел я сделать и трех шагов, как слышу. Бен шикает. Я вернулся, и он стал меня отчитывать:
— Разве можно ходить здесь во весь рост?
Какой же ты после этого солдат!
Прополз я метров пятьдесят вдоль забора в одну сторону и столько же в другую и никого не заметил, зато колени натер страшно. Я приподнялся и хотел идти к Бену, но он так отчаянно зашикал и замахал руками, что мне пришлось снова ползти. Добрался я до него, сказал, что кругом никого нет и только было хотел закурить, как он опять накинулся на меня:
— Ты забыл, где мы находимся? Так можно все дело испортить! — Пришлось спрятать табак в карман.
Минуты две мы сидели молча. Наконец Бен сказал:
— Я пойду первым. Если все будет в порядке, лезь за мной. Если меня заметят, то беги и пытайся перелезть через забор в другом месте, а главное-не суйся, если меня сцапают.
— Что ты говоришь. Бен, разве я тебя оставлю?
— Так надо. Если я попадусь, поднимется такой переполох, что ты сможешь пробраться
незамеченным, ясно? А обо мне в эту минуту забудь.
— Нет, Бен, не бывать этому!
— Отставить! — гаркнул Бен, — рядовой Стокдейл, выполняйте мои, приказания.
И тут я понял, что Бену очень нравится чувствовать себя, как на войне, и принялся слегка ему подыгрывать: присел, как он, на корточки, стал тревожно озираться, а потом нарочно говорю, что слышу, мол, как переговариваются часовые. Он прислушался и согласился.
— Ложись, — последовала команда, и мы растянулись пластом. Минуты через две Бен медленно приподнялся, осмотрелся и успокоился. Тогда я снова говорю, что до меня донеслись голоса часовых, окликавших друг друга где-то позади нас. Бен опять весь обратился в слух, а потом прошептал:
— Ничего, ничего, не волнуйся. Тогда я уже совсем разошелся и сказал Бену, что слышу лай собак, крики людей, пальбу. Сказал и сам, почувствовал, что хватил через край. Вену это не понравилось.
— Будет тебе, Уилл… Ничего ты не слышишь, все ты выдумываешь.
Пришлось сказать в оправдание, что мне так показалось. Я стал его уговаривать:
— Может быть, мы все-таки пойдем вместе, Бен? Я приподниму проволоку, а ты проползешь.
Но Бен только руками замахал. Он сидел на корточках, озираясь по сторонам, и наклонял голову, когда свет падал на нас.
И вот, наконец, Бен стал карабкаться на забор. Скоро он добрался почти до самого верха, но тут произошла заминка. Он зацепился одной ногой за проволоку и никак не мог освободиться. Потом он запутался и другой ногой. Я уже собрался его выручать, как вдруг Бен так отчаянно задергался, что потерял равновесие и… Послышался треск, будто где-то в лесу упало большое дерево.
Когда я подбежал к приятелю, он лежал без памяти и не двигался. Ощупав его, я убедился, что переломов нет: просто человек от сотрясения потерял сознание, и все.
Пришел мой черед командовать, и я решил пустить в дело свой план. Правда, мудрить я особенно не стал, а просто поднял Бена, дотащил его до шоссе и нанял попутное такси, а шоферу сказал, что мой приятель сильно пьян, и велел везти нас к вокзалу.
На вокзале я обшарил карманы Бена. Денег у нас оказалось одиннадцать долларов и пятьдесят пять центов на двоих. Подхожу к кассе и вижу, что на билет до Мартинвилля денег маловато. Тогда я взял билеты до той станции, куда хватило денег: все же лучше, чем сидеть на месте.
Похожие книги на "Трудно быть сержантом", Химэн Мак (Mackenzie Hooks Hyman)
Химэн Мак (Mackenzie Hooks Hyman) читать все книги автора по порядку
Химэн Мак (Mackenzie Hooks Hyman) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.