Синайский мираж - Тамоников Александр Александрович
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
– Эти ветки отравлены, – бесстрастным голосом произнес Максум. – Они впитали в себя яд.
– Хорошие дела! – присвистнул Рябов. – Гостеприимный человек этот Салим, ничего не скажешь! Ах ты ж, зараза такая…
– Ну, это ты зря! – упрекнул Рябова Терко. – Если разобраться, то мы должны этого Салима еще и поблагодарить. Потому что он дал ответ на многие наши вопросы. Единым махом!
– А ведь и в самом деле! – поддержал Степана Муромцев. – Смотрите, какая четкая и понятная вырисовывается картина. Вначале Салим настойчиво – я бы даже сказал назойливо – интересуется временем нашего отбытия. Казалось бы, какое ему дело? А вот интересуется… Затем подсовывает нам отравленную еду и воду. Все четко, все понятно. Из чего просто-таки сам собою следует вывод. А уж не он ли и есть тот самый крот, о котором нас предупреждали?
Вопрос, который задал Муромцев, был, можно сказать, риторическим в том смысле, что точно так же думали и все присутствующие. Лишь Богданов с сомнением, будто не веря самому себе, покрутил головой.
– Уж слишком все просто получается, – сказал он. – Только мы приехали – и вот на тебе, крот во всей своей красе. Так не бывает…
– Так что же, по-твоему, он хотел нас отравить из искренних побуждений? – пожал плечами Муромцев. – Так, что ли? Исходя, так сказать, из соображений восточного гостеприимства? Хорошее же гостеприимство, нечего сказать!
– Бывает, оказывается, и такая радость, – поддержал Муромцева Терко. – Так ты, командир, не сомневайся. Да, он себя раскрыл! Но почему? Потому, что он торопился. Ему во что бы то ни стало нужно было вывести нас из строя. И потом, он-то пока не знает, что мы его раскусили! И считает себя в безопасности.
– И коль оно так, – добавил Рябов, – то нам нужно Салиму подыграть. Пускай он пребывает в уверенности, что его подлый план удался. Фарис, через сколько начинает действовать яд?
– Примерно через час после того, как попал в организм, – сказал Фарис.
– Ты знаешь, как именно он действует?
– Знаю, – сказал Фарис. – Человек засыпает, а наутро не может проснуться. Верней, просыпается, но… – Фарис повертел в воздухе пальцами, пытаясь подобрать русское выражение.
– Пребывает между явью и сном, – подсказал Богданов.
– Да, – согласился Фарис. – Примерно так.
– Что ж, подыграем нашему другу Салиму! – усмехнулся Рябов. – Думаю, скоро он сам или его люди вернутся, чтобы прибрать остатки нашего пиршества. А мы – все расслабленные, сонные, благодарные… Пускай он убедит себя, что он нас переиграл. А мы тем временем – по седлам да в степь! То есть, я хотел сказать, в пустыню. А когда утром он нас хватится, то мы будем уже далеко. Как вам план?
– Подходяще, – сказал Богданов, а остальные спецназовцы лишь молча кивнули. – Максум и Фарис, а вы что думаете по этому поводу?
– По нашим законам таких, как Салим, убивают! – резко произнес Максум.
– Э, нет! – не согласился Вячеслав. – Пускай он поживет. Потому что, если его сейчас убрать, поднимется шум. А нам нужно уйти в пустыню без шума. А вот когда мы вернемся, тогда будет видно…
– А если он к тому времени уйдет? – мрачно спросил Максум.
– Это куда же он уйдет? – усмехнулся Богданов. – Для чего ему уходить? Он тут на месте. Он приставлен к этому месту. К тому же он уверен, что мы ничего о нем не знаем. Даже ни в чем не подозреваем.
Максум ничего не ответил, лишь с негодующим видом отвернулся.
– Мы тебя понимаем, – сказал ему Богданов. – Ты воин. Но мы тоже воины. Вот только наша война ведется по другим правилам. Нам надо спасти людей.
– Я тебя понимаю, – сказал Максум.
– Вот и хорошо! А теперь убираем угощения со скатерти-самобранки. Оставляем лишь крохи, а остальное – выносим и закапываем в песок, чтобы у Салима не возникло никаких подозрений.
Скоро еда была убрана. На ковре осталось лишь немного сыра, переломленная на несколько кусков лепешка и кувшин с водой. Остальное было вынесено и закопано в песок.
Вскоре пришел Салим вместе с двумя молчаливыми спутниками. Вначале он быстрыми и внимательными глазами пробежался по ковру с остатками ужина, затем поочередно оглядел всех спецназовцев, а также Фариса и Максума.
– Благодарим за ужин, – сказал Богданов.
– Аллах воздаст тебе за твое гостеприимство, – добавил Фарис. – Ибо всякому Аллах воздает по делам его.
– Нет, ужин и вправду был замечательный! – включился в импровизированный спектакль Степан Терко. – Сразу так спать захотелось!
Салим поклонился в ответ на такие слова и ничего не сказал. Его спутники тем временем убрали с ковра крохи, опять расстелили ковер, оставив на нем кувшин с водой, а также сыр и лепешку.
– Завтра на рассвете я приду вас проводить, – сказал Салим.
– Будем рады, – кивнул в ответ Богданов.
– А вообще-то, по большому счету наш Максум прав, – сказал Терко, когда Салим и его спутники ушли. – Ох, как же мне хотелось придушить этого красавца! До сих пор руки чешутся! И это при всей моей беззлобности и добродушии!
Подождав для верности еще полчаса, спецназовцы вместе с Фарисом и Максумом беззвучно выскользнули из помещения. Непроницаемая южная ночь накрыла пустыню. Было тихо, лишь откуда-то издалека доносились глухие, невнятные звуки.
– Хорошо, что мы отправляемся в пустыню сегодня, а не завтра, – сказал Максум. – Завтра на небе появится луна и все будет видно.
– Что, яркая в ваших местах луна? – спросил Терко.
– Почти как солнце, – ответил Максум.
– По коням, – негромко скомандовал Богданов. – И вперед. Здешние окрестности мне знакомы, а вот дальше нас поведет Максум. Вначале – к колодцу. Нам нужно запастись водой. Максум, далеко до колодца?
– Это неважно, – ответил тот. – Потому что колодец – на нашем пути. Значит, мимо не проедем.
Все уселись в седла.
– Лошадки-то у вас какие неказистые! – не удержался от замечания Степан Терко. – Я‐то думал, что нам предоставят настоящих арабских скакунов! Доводилось мне слышать о таких.
– Эти лошади специально выведены для пустыни, – пояснил Фарис. – Они выносливые. Могут долго обходиться без воды и еды.
– Ну, тогда другое дело, – сказал Терко. – Тогда я совершенно спокоен.
– Трогаем, – скомандовал Богданов.
– Лошади должны идти шагом, – предупредил Максум. – Чтобы не было слышно звука копыт.
Тронулись. Вначале неслышно проехали мимо каких-то построек, но скоро постройки исчезли во тьме, и южная ночь поглотила шестерых всадников.
Глава 16
К колодцу они подъехали через три часа и тридцать семь минут – Богданов по укоренившейся привычке точно засек время.
– Здесь, – коротко произнес Максум.
Спешились, прислушались. Никаких посторонних звуков, кроме беспрерывного пения ночной пустыни, слышно не было. И это было хорошо. Ведь если бы где-то невдалеке слышались какие-либо звуки, то это означало бы, что у колодца есть кто-то посторонний. Здесь не было ничего удивительного: колодец в пустыне – общее достояние. Воду из него может черпать любой путешественник. Но сейчас, похоже, никого, кроме спецназовцев, поблизости не было. А значит, они могли не опасаться случайных встреч и расспросов. Ни встречи, ни расспросы им были не нужны. Сейчас они были – тенями в пустыне. Беззвучными, малозаметными тенями.
– Фонарей не зажигаем! – шепотом скомандовал Богданов. – Максум, можно ли в темноте набрать воды из колодца?
– Да, – также шепотом ответил Максум.
Вначале спецназовцы вылили на песок воду с притороченных к седлу бурдюков. Этой водой их снабдил Салим, и, скорее всего, вода была отравлена. Затем на ощупь они зарыли в песок все продукты, дарованные им Салимом. А затем Максум вместе с Фарисом сноровисто стали черпать воду из колодца, который представлял собой яму, обложенную камнями. Черпали воду бурдюком, привязанным к веревке. Действительно, с такой несложной задачей можно было справиться и в кромешной темноте.
Водой из колодца промыли бурдюки, чтобы смыть с их внутренностей остатки яда. Ну а затем чистые бурдюки стали заполнять свежей водой. Подождав, пока лошади остынут, из того же бурдюка, которым черпали воду из колодца, напоили лошадей. Попили и сами, что называется, про запас. Все, можно было ехать дальше.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 46
Похожие книги на "Синайский мираж", Тамоников Александр Александрович
Тамоников Александр Александрович читать все книги автора по порядку
Тамоников Александр Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.