Ангел по имени 112 - Серегин Михаил Георгиевич
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Они медленно пошли навстречу друг другу. Старик взмахнул автоматом и сердито сказал:
– Только не воображай, что меня совесть заела! Просто то место, куда я пошел, оказалось засыпано обвалом, а обходного пути я не нашел. Да и, честно говоря, разобрало меня крепко с непривычки! В сон шибает! Вот посплю маленько и начну снова...
– Здесь заснешь – не проснешься, – заметил Величко. – Собак не боишься?
– Боюсь, – признался старик. – Маленькие, а злые! Ты-то как ускребся? Все нормально?
– Могло быть хуже. Ногу вон прихватили.
– Водкой промыть надо, – деловито сказал Летягин. – Первое средство. До машины-то своей доберешься?
– Если второго нападения не будет – доберусь, – уверенно сказал Величко. – Может, и ты со мной пойдешь? Скучновато здесь одному...
– А может, ты и прав, – устало сказал старик. – Позабыл я тут многое. Света нет. Твари еще эти...
– Да и выглядишь ты, Иван Кузьмич, прямо скажу, неважно, – покачал головой Величко.
– Ты на себя погляди! – вяло огрызнулся старик. – Пойдем, покажу, где злодейка стоит, обмоешь раны-то.
– Потерплю до машины, – сказал Величко. – Там у нас медикаменты имеются.
– Ну гляди, как бы потом не пожалеть, – усталым голосом произнес Летягин. – Шагай за мной тогда – сам ведь не выберешься.
– Со мной Граф, – напомнил Величко. – Этот откуда угодно выберется.
– Откуда угодно! А без моей помощи сидели бы вы здесь в дерьме, – презрительно сказал старик.
Он повернулся и, помахивая автоматом, пошел вперед. Летягин слегка пошатывался, и ноги у него заплетались. Величко опьянения совершенно не чувствовал – бой с собаками начисто вышиб у него из головы остатки хмеля – и ему стало жалко старика.
«Вот чудак, двадцать лет мечтал о стакане водки, – подумал он, – а выпил и, кажется, разочарован. Да и то сказать, неудачное место он выбрал для загула. Очень неудачное».
Обратный путь занял у них гораздо больше времени. Едва передвигал ногами Летягин, да и сам Величко хромал все сильнее. К тому же он с большой настороженностью прислушивался к каждому звуку, доносившемуся из подземных коридоров. В любую минуту могли опять появиться собаки, а может быть, и какие-нибудь твари похуже – теперь Величко уже ничему не удивился бы.
Однако на этот раз подземелье решило дать им передышку. До того места, где стояла машина, добрались без приключений. К огромной радости Величко, Грачев и Мачколян были уже там – встревоженные, злые, но целые и невредимые. Было видно, что им обоим очень хочется высказаться, но плачевный вид товарища и раны на теле собаки ужаснули их. Мачколян тут же уволок обоих в машину и принялся обрабатывать раны, взяв на себя функции врача и ветеринара сразу.
Летягин тоже выглядел плохо, но, как выяснилось, на нем не было ни одной царапинки, и тогда Грачев решил воспользоваться неожиданным возвращением проводника, чтобы поговорить о том, где лучше искать пропавших. Он нарисовал старику приблизительную копию той карты, что была на жестком диске у Славика.
– Подскажите, как быстрее попасть вот в эту точку... в эту и эту, – спросил он, деловито тыкая пальцем в примитивный план. – Вы же говорили, что можно попасть куда угодно.
Летягин сидел на бетоне, устало опустив плечи. Он даже не смотрел на листок бумаги, который разложил перед ним Грачев. Глаза его слезились и смотрели мутно и равнодушно. От старика явственно пахло водкой.
Грачев терпеливо подождал немного и повторил вопрос.
– Найдите... Найдите комендантский блок, – с усилием произнес Летягин. – Он здесь, на этом ярусе. Близко тут. Там должен быть подробный план бункера. Разберетесь.
Он привалился спиной к стене и закрыл глаза. Грачев с фонариком в одной руке и с листком бумаги в другой сидел рядом, с неудовольствием глядя в темноту. Все это ему совсем не нравилось. Подземные лабиринты, дикие собаки, привидения. Они торопились, поэтому пошли на авантюру, но это обернулось еще большей потерей времени. За Макса и пропавших людей было страшно, но без предварительной подготовки, без разумной стратегии поисков ничего не выйдет. Нужно возвращаться, это очевидно. Главное они узнали – бункер действительно существует, но обследовать его нужно сообща, лучше всего с помощью вооруженных сил.
Итак, они возвращаются. Грачев подошел к автомобилю и заглянул внутрь, где под светом яркой лампы Мачколян делал перевязку Величко.
– Ну вот что, ребята, – негромко сказал Грачев. – Уходить надо отсюда, пока нам тут всем глотку не перервали. Пока у нас с вами самодеятельность получается, а не профессиональная работа.
– А Макс? – спросил Мачколян.
– А ты хотя бы на шаг приблизился к Максу? – сердито спросил Грачев. – Где он? Ты это знаешь? Может, он давно домой пришел.
– Хорошая мысль, – спокойно заметил Величко. – Жаль, что она не пришла тебе в голову до того, как нас с Графом чуть не сожрали?
– Потому и не пришла, что не ожидал, что вас жрать будут, – парировал Грачев. – А теперь, по-моему, и обсуждать нечего. Сейчас возвращаемся, идем к нам в МЧС и поднимаем на ноги всех. Иначе толку не будет.
– Глупо, по-моему, бросать все на полпути, – разочарованно сказал Мачколян.
– А ты у Сашки спроси, как он считает? – сказал Грачев.
– Как я считаю? Я считаю, что вообще все глупо вышло, – ответил Величко. – В любом ракурсе.
Стараясь щадить больную ногу, он вылез из машины и осветил фонариком узкий перрон, на котором дремал Летягин.
– Иван Кузьмич! – окликнул он. – Поднимайся! Домой поедем! Приключения закончились.
Старик не ответил. Он вообще никак не отреагировал на зов. Что-то в его нескладной неподвижной фигуре насторожило Величко. Он медленно приблизился к Летягину и легонько потрепал за плечо.
– Иван Кузьмич! – осторожно позвал он.
Старик не шелохнулся. Пораженный внезапной догадкой, Величко быстро наклонился и проверил у него пульс. Летягин был мертв.
– Вот черт! Все одно к одному! – пробормотал Величко.
– Что там такое? – крикнул Грачев.
– Еще один довод в пользу отступления, – сказал Величко, возвращаясь к машине. – Летягин умер.
Грачев от неожиданности выругался. Мачколян бессильно развел руками. И больше они не произнесли ни слова. Перенесли тело старика в машину, уложили на носилки. Потом сели в машину и задним ходом поехали к выходу из подземелья – развернуться на рельсах не было никакой возможности.
Когда подъехали к подножию лестницы, Величко, смотревший в заднее окно, испытал смутное беспокойство. Ему показалось, что все здесь странным образом изменилось, только он сразу не мог сообразить в чем дело. Лишь когда остановили машину и вышли, стало ясно – произошла катастрофа. Пока они блуждали по подземелью, наверху сдвинулся огромный камень и перекрыл дыру, через которую они проникли вниз. Вся верхняя часть лестницы была засыпана землей. Камень намертво заклинил плиту. Подъемный механизм не работал.
– Похоже, взрывать здесь было нерационально, – спокойно сказал Грачев. – Еще одна ошибка.
– И что же теперь делать? – недоуменно поинтересовался Мачколян.
– Новые ошибки, – невесело усмехнулся Величко. – Больше ничего не остается.
Глава 15
Макс возвратился к дрезине с новым, ослепительно ярким фонарем в руках. Смагин зажмурился, а потом, прикрывая глаза рукой, живо сказал:
– Что я вижу! Современная техника! Неужели и впрямь тебя хватились? Это не сон?
Макс опустился на край дрезины и протянул Смагину большую пластиковую бутылку минеральной воды.
– Как видишь, не сон, – сказал он. – Можешь хлебнуть. Она настоящая.
Смагин схватил бутылку и жадно припал к горлышку. Его уже давно мучила страшная жажда, но он об этом даже не заикался, понимая, что сейчас не до подобных мелочей. Он осушил почти всю бутылку и сказал виновато:
– Никогда не пил ничего вкуснее! Только, извини, тут почти ничего не осталось...
– Ничего, в машине еще есть, – успокоил его Макс и кивнул Фитилю. – Пить будешь?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
Похожие книги на "Ангел по имени 112", Серегин Михаил Георгиевич
Серегин Михаил Георгиевич читать все книги автора по порядку
Серегин Михаил Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.