Дурак умер, да здравствует дурак! - Уэстлейк Дональд Эдвин
Глава 13
Герти открыла дверь и сказала:
— Неужто наш разведчик? Как дела?
— Так себе, — ответил я, входя в квартиру. — Кажется, за мной не следили.
Она насмешливо вскинула брови.
— Не следили? И как ты терпишь такое пренебрежение к себе?
— Вы хотите услышать, что случилось, или предпочитаете сыпать театральными колкостями? — спросил я.
— А ты довольно нахален для хиляка весом в полцентнера, — рассудила Герти. — Что ж, и то неплохо. Пошли на кухню, я собираю ужин.
Квартирка эта на Западной сто двенадцатой улице, в квартале от собора Святого Иоанна, была гораздо теснее и проще, чем жилище Карен, и разительно отличалась от моего собственного опрятного логова на Девятнадцатой улице, но я тотчас почувствовал себя тут как дома и вскоре уже сидел за кухонным столом, взгромоздив на него локти, прихлебывая кофе из белой кружки и рассказывая Герти обо всем, что случилось со мной с тех пор, как в субботу вечером я усадил ее в такси.
Когда я дошел в моем повествовании до глухого мужского голоса, Герти забыла о сырной подливке, которую готовила, и спросила:
— Как они тебя нашли?
— Не знаю. Но этот звонок привел меня в ужас. Надо было как можно скорее найти какое-нибудь другое место. Домой я вернуться не мог, потому что они наверняка наблюдали за квартирой. Звонить в полицию не было времени, поскольку я не знал, как близко подобрались ко мне эти люди. Может, они звонили из аптеки на углу.
— И посему ты связался со старой подружкой Герти.
— Я вспомнил, что у меня в бумажнике есть ваш номер, позвонил, вы сказали: приходи, и вот я, тут как тут.
— Тут как тут, — кивнув, повторила Герти. — Малыш, у тебя выдалась суматошная неделя. И что же дальше?
— Позвоню Райли, — ответил я.
— Ты уверен, что это правильно?
— А почему нет? — спросил я, вытаращив глаза.
— Потому что мы еще не знаем, как они тебя разыскали. До субботы ты даже не слыхал об этой девке Смит. Так откуда им стало известно, что ты у нее?
Я поморщился, когда она назвала Карен девкой, но тем не менее оценил важность ее вопроса.
— Райли? — предположил я. — Нет, только не Райли.
— А почему не Райли? Он что, ненавидит деньги?
— Райли — мой друг, — заявил я.
— Милый мой, — сказала Герти, — дядя Мэтт очень любил одну верную присказку: имея полмиллиона долларов, человек не может позволить себе иметь еще и друзей. Деньги меняют все — вот тебе мое мудрое изречение.
— Райли не мог так поступить, — возразил я.
— Рада слышать. Как же тогда они тебя нашли?
— Не знаю. Может, через ваших дружков Стива и Ральфа.
Герти рассудительно кивнула.
— Возможно. Никогда не считала этих двоих святыми.
Я почувствовал леденящий холод в затылке.
— По сути дела, вы говорите, что я не могу доверять никому на свете.
— Ты неплохо управляешься со словами, милый.
— Значит, вы считаете, я не должен звонить Райли или еще кому-нибудь и сообщать, что я здесь?
— Нет, если не хочешь, чтобы кто-нибудь опять позвонил тебе. Или явился во плоти. А уж этого не хочу я, поверь мне, миленький. Только не сюда. Мой домовладелец очень недолюбливает деятелей индустрии развлечений.
— Что же мне тогда делать?
— Пересидеть бурю здесь, — ответила она. — Я без труда раздобуду где-нибудь раскладушку.
— Как это пересидеть? Когда же я буду в безопасности?
— Как только поймают убийцу дяди Мэтта. Готова спорить, что все дело в нем.
— А если его никогда не поймают?
— Поймают. Он действует и снует по округе. Если парень не может угомониться, он непременно попадется.
— Надеюсь, вы правы, — сказал я.
— Разумеется, права.
Но она меня не убедила. Я никак не мог на что-то решиться. С одной стороны, я чувствовал, что должен позвонить Райли (или Стиву и Ральфу) и рассказать, что случилось и где я теперь. Ведь если полиция не будет ничего знать, то не сумеет мне помочь. С другой стороны, неизвестно, как убийца пронюхал о моем местонахождении. И, вполне возможно, Герти была права, когда сказала, что теперь, когда я стал обладателем сотен тысяч долларов, мне больше нельзя доверять ни одной живой душе.
Я еще ничего толком не соображал, разум мой по-прежнему пребывал в смятении. Поэтому я сменил тему и попросил Герти рассказать мне про дядюшку Мэтта. Она согласилась более чем охотно. В ее весьма красочном изложении он предстал передо мной веселым жизнерадостным плутом, лукавой и хитрой, но отнюдь не подлой бестией, бодреньким, сметливым и изворотливым мошенником с колодой карт в одной руке и стопой акций урановых рудников — в другой, любителем выпить, но не пропойцей, бесшабашным транжирой и кутилой, наделенным чувством ответственности и здравым смыслом примерно в той же степени, в какой эти ценные свойства присущи полевому цветку.
— Он нажился в Бразилии, — объясняла мне Герти. — На пару с профессором Килроем. Мэтт не любил говорить о том, каким образом они сколотили состояние, но я была знакома с ним еще до его отъезда на юг и знаю, что у Мэтта никогда прежде не было столько капусты. Думаю, он обобрал парочку подпольных миллионеров, магнатов с Уолл-стрит, которые проворовались и смылись в Бразилию, когда их припекло. А вернулся Мэтт уже больным, зная, что со дня на день может помереть. Он, можно сказать, ушел на покой. Правда, иногда подрабатывал советником в ГПП, но скорее забавы ради.
— Что он делал? Где?
— Давал советы, — ответила Герти.
— Нет-нет, второе слово. ГПП.
— Ах, это? ГПП значит Граждане против преступности. Ты о них слышал.
— Слышал?
— Одна из этих шаек реформаторов, — презрительно процедила Герти. Про них то и дело пишут в газетах.
— Я поначалу не врубился, — объяснил я. — Как вы сказали?
— Г-П-П.
— Ага, теперь понятно.
— Схватываешь на лету, — не слишком убедительно похвалила меня Герти.
— А что дядя Мэтт делал для этих... ГПП? — спросил я.
— Рассказывал, как действуют мошенники, как продавцы дурят покупателей в магазинах. Ну, все такое.
— Ага. Стало быть, он не сидел на зарплате?
— Нет. Мэтт ушел на покой. Иногда поигрывал в картишки со мной или с лифтером, но только чтобы не терять ловкости рук. Однако последние года два они так тряслись, что Мэтт не мог сдавать даже вторые карты.
Похожие книги на "Дурак умер, да здравствует дурак!", Уэстлейк Дональд Эдвин
Уэстлейк Дональд Эдвин читать все книги автора по порядку
Уэстлейк Дональд Эдвин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.