Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы - Литч Фиона
— Когда Марк умер, она без колебаний продала компанию и всех уволила, а сама переключила внимание на Роджера, — сказал Лесли. — Шестнадцать лет Джанет там проработала, а потом в один день — все, работы больше нет.
— Итак, давайте уточним. У нее совсем нет семьи или какой-то родни в Корнуолле? Ну, скажем, в Хелстоне? — Туман в голове, вызванный усталостью и шоком от вчерашнего обнаружения трупа Крэйга, начал рассеиваться.
— Хелстон? Не думаю. Ах да, спасибо, еще чашечку, — сказала она Джоани, которая как раз подошла, чтобы предложить нам еще чаю или кофе.
Я отказалась от второй чашки и сослалась на то, что пора вывести Жермен на улицу. Мама бросила на меня быстрый взгляд — я знала, что она видит, как в моей голове крутятся шестеренки, — но вслух сказала лишь:
— Если ты хочешь уйти и заняться своими делами, не беспокойся обо мне. Кто-нибудь подвезет меня домой.
Я кивнула и ушла, глубоко погрузившись в водоворот мыслей.
Глава 28
Я вывела Жермен на улицу. Пока она обнюхивала траву на обочине, я в уме прокручивала все то, что только что узнала. Получается, Роджер — который мог быть отцом Шерил, а не ее дядей (а мог и не быть) — не единственный лгун в семье Лейти. Куда бы там Полин ни ездила, уж никак не к матери. Где же она была? В Хелстоне или в каком-то совсем другом месте?
Я вспомнила список кемпингов, которые мы составили накануне. Я была уверена, что один из них находился возле Хелстона, рядом с Ло — самым большим пресноводным озером в Корнуолле, очень живописным и популярным. В памяти всплыла картина — труп Крэйга лицом вниз в болотной воде. Неужели Шерил постигла та же участь — в Ло? В то время как Роджер избавлялся от тела Крэйга, Полин, получается, делала то же самое с телом Шерил?
Я потрясла головой, отгоняя эту нелепую идею. Это Лейти, а не Мэнсоны [6]. Я могла представить Роджера и Полин в роли мошенников, обманом лишающих ближнего всех его сбережений, но чтобы они вместе пустились в убийственный загул, уничтожая собственных детей, — в это верилось с трудом.
Надо было ехать в Хелстон. Я пристегнула Жермен на заднем сиденье — она посмотрела на меня точно так же, как некогда малышка Дейзи, когда я сажала ее в автокресло, мол, ох, мама, ты все портишь, — и запрыгнула на водительское место. Потом завела двигатель, но замешкалась: стоит ли позвонить Уитерсу? Мне казалось, что на всякий случай нужно хоть кого-то предупредить, куда я направляюсь, но если я ему расскажу, то он меня остановит и не даст проверить все самой. Я не знала, пошлет ли он туда кого-либо или просто сочтет это чепухой. Нет, я поеду туда и очень осторожно осмотрю кемпинг, так же, как мы делали вчера, — без вылазок на болота и все такое. Если в кемпинге ничего подозрительного не окажется, я не совершу ничего опаснее прогулки с Жермен вокруг озера. А если увижу что-то неладное или подозрительное, не стану расследовать сама, а позвоню Уитерсу и буду его ждать. Я же не дурочка, я не собираюсь делать ничего опасного или героического. Я обещала Дейзи, что не буду. Так почему же тревога, словно свинцовый груз, залегла где-то в области желудка?
Может, стоит позвонить хотя бы Тони? Он мог бы поехать со мной. Точно. Я набрала его номер, подождала, пока он ответит… и попала на голосовую почту. Черт. Я сбросила и набрала снова, но вновь включился автоответчик.
Я дождалась сигнала и наговорила ему все, что только что узнала, а закончила Хелстоном. И поехала.
Дорога до Хелстона заняла у меня около полутора часов, и за это время я немного расслабилась. К тому моменту, как я миновала тот самый ненавистный поворот на A-39, я уже наслаждалась поездкой. Все замечательно! Как хорошо, что я снова в Корнуолле! И новая затея — компания по обслуживанию банкетов — отличная идея (если я, конечно, когда-нибудь ею займусь), но ни один французский соус на плите не даст мне столько адреналина, сколько нынешнее приключение. Я никогда не была детективом как таковым, но всегда любила сунуть куда-нибудь нос. Я опустила окно и включила музыку, подпевая во весь голос. Я была счастлива. Подавленность давно осталась в прошлом; с тех пор как я вышвырнула этого козла из нашей с Дейзи жизни, с тех пор как решила поступить в кулинарный колледж и перевести свою жизнь на другие, более здоровые рельсы, все было нормально. Есть что-то необыкновенное в сочетании солнца и морского воздуха, громкой музыки из магнитолы и предвкушения будущей радости (я не была уверена, чего именно, но подозревала, что дело не обойдется без старшего инспектора Уитерса), что превращает просто удовольствие в настоящее счастье.
Я проехала через город, направляясь в сторону Портлевена. Поворот на близлежащий парк аттракционов вызвал улыбку — не Диснейленд, конечно, но милое и забавное местечко, куда родители водили меня в детстве, — и продолжила путь к кемпингу.
Кемпинг находился в стороне от узкой сельской дороги, где негде было припарковаться, поэтому я въехала прямо на территорию и остановилась у небольшого домика — офиса и магазина одновременно. Слава богу, я была на своей машине, а не на похаб-мобиле: окажись здесь Роджер или Полин, они не узнали бы мою тойоту, но уж фургон заметили бы наверняка. Я взяла на заметку: впредь заниматься сыском только на машине, а не на фургоне. Сыском? Я заявила Уитерсу, что я частный детектив, но это было не всерьез, он меня просто разозлил. А может, в глубине души именно это я и хотела сказать?..
Я отстегнула Жермен и собралась ее выпустить, но остановилась: возле офиса висела табличка «С собаками вход воспрещен». Касалось ли это всей территории кемпинга? Я приоткрыла окно и погладила ее по голове.
— Прости, милая, — сказала я. — Я тебя здесь ненадолго оставлю. Потом мы замечательно… — я чуть не произнесла слово, которое вызвало бы приступ бешеного восторга, и тогда ее уже не оставишь, — П-О-Г-У-Л-Я-Е-М, обещаю.
Я закрыла дверь и, неожиданно для самой себя, вошла в офис. Молодая девица за стойкой со скучающим видом разговаривала по телефону, но стоило мне войти, прервала беседу и приветливо улыбнулась:
— Чем могу быть полезна?
— Здравствуйте, — сказала я. — Я хочу купить домик для отдыха где-нибудь поблизости, и моя подруга посоветовала этот кемпинг. Может быть, вы ее знаете? Шерил?
Девушка непонимающе на меня посмотрела и покачала головой:
— Нет, я ее не знаю. Хотите посмотреть трейлер?
— Можно ли мне просто осмотреть территорию? Я бы хотела сначала оценить место и удобства.
— Конечно. — Она протянула мне буклет с картой. — Стационарные трейлеры находятся вот здесь… — Она услужливо указала на участок, примыкающий к лесу, который, в свою очередь, спускался к озеру. — Вот этот и еще два рядом сейчас выставлены на продажу. Я не могу пустить вас внутрь без хозяев, но, если вам понравится место, приходите, и я проведу вас по выставочному трейлеру, посмотрите сами.
— Спасибо, — сказала я. — Вы очень помогли.
И она действительно помогла: если эти трейлеры продаются, значит, они вряд ли заняты отдыхающими и могли стать идеальным местом, чтобы спрятать тело, пока все не утихнет…
Я покинула офис и пошла по карте, игнорируя жалобное поскуливание Жермен из машины. Нехорошо так поступать с собакой, но это займет от силы пять минут: кемпинг был не так уж велик, всего порядка тридцати трейлеров. Я внимательно осмотрю те, что продаются, имея уже готовое оправдание на случай, если меня застукают, и между прочим взгляну на остальные.
В кармане завибрировал телефон. К своему удивлению, я увидела три пропущенных звонка от Тони, но здесь, в этой части страны, связь бывала нестабильной, особенно в сельской местности. На экране были всего две «палочки», но этого, наверное, хватило бы, чтобы дозвониться. Я решила перезвонить, когда вернусь к машине.
Я побрела по асфальтовой дорожке мимо рядов палаток. Большинство было застегнуто на молнию: их обитатели, очевидно, наслаждались прелестями Портлевена (там была одна пекарня, которую я помнила с детства, почти такая же хорошая, как пирожковая Роу в Пенстоуне… почти) или развлекались где-то на песчаном пляже. По краю кемпинга тянулся ряд деревьев и стоял туалетный блок. У мусорных контейнеров я свернула налево, и передо мной оказались трейлеры.
Похожие книги на "Чисто английские убийства. Смерть накануне свадьбы", Литч Фиона
Литч Фиона читать все книги автора по порядку
Литч Фиона - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.