По ком звенит бубен? - Луганцева Татьяна Игоревна
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
– Прыгай! – крикнул ему Матвей. – Поможешь поймать женщин в воде!
– Катер…
– Тебе жизнь, что, не дороже?! Прыгай!!
Юрий вышел из оцепенения и сиганул за борт. Степанида была послушной девочкой, она, не дожидаясь повторной команды, перешагнув через борт, оказалась в темной, страшной воде. Аллу же пришлось выпихивать силой, при этом она истошно кричала и извивалась всем телом.
Последним катер покинул Матвей. Степанида, оказавшись за бортом, сначала с головой ушла под воду, затем вынырнула, как поплавок, и закачалась на серых волнах. Волосы прилипли к ее лицу и глазам, из-за высоких волн было не видно, в какую сторону плыть. Она запаниковала, так как не видела больше никого из людей и очень боялась, что ее относит от друзей все дальше и дальше. Кроме того, вода показалась ей на редкость холодной. Круглое, белое лицо Юрия вынырнуло перед ней совершенно внезапно.
– Ты как?
– Кажется, цела, но еще несколько минут в такой воде, и я точно околею.
– Цепляйся за меня, берег близко, – сказал он.
– А ты знаешь, куда плыть? – с надеждой в голосе спросила Стеша.
– Обижаешь, Степа. Пространственным кретинизмом у нас страдают только женщины.
– А как там Матвей и Алла? – выплевывая соленую воду изо рта, спросила она.
– Все-таки тебя волнует этот выскочка?
– Я бы не хотела, чтобы он сгинул в Мраморном море, – согласилась она, – да и судьба подруги меня не может не волновать.
– Там они… – неопределенно махнул рукой Юрий, – живы… я их видел. Алла вцепилась в твоего красавца мертвой хваткой и дико кричала, что не умеет плавать, что ей страшно, холодно и мокро.
– Мокро? – переспросила Стеша, отплевываясь. – Да, это похоже на нее.
Когда Степанида увидела перед собой серую скалу, неожиданно раздался взрыв и запахло гарью. По бурной поверхности воды пошел черный дым, перемешиваясь с белой пеной волн.
– Что это? – вздрогнула Степанида.
– Мой катер, – грустно констатировал Юрий.
Наконец обессиленные ноги Стеши нащупали каменистое дно. Они с Юрой с трудом пошли к берегу, прогибаясь под каждой волной, накрывающей их с головой, и сопротивляясь обратному отливу воды. Они боялись, что откатные волны могут снова унести их в море. Когда девушка фактически уже была на берегу, волна сильно ударила ее под колени, и она упала, больно ободрав ладони о мелкие колючие камни, щедро усеявшие все побережье острова. Они залезли на большой скользкий камень плоской формы и осмотрелись. Метрах в пятидесяти от них дымились остатки развалившегося на части белого катера. Немного в стороне они заметили Матвея и Аллу, бездыханно лежащую на спине на камнях.
– Алла… – выдохнула Стеша, – что с ней? Подруга…
– По-моему, она хочет, чтобы твой красавчик сделал ей искусственное дыхание.
Матвей помахал им рукой. Степанида, поддерживаемая Юрием, спустилась к ним. Смотреть на останки катера было страшно, их на самом деле ждала жуткая смерть среди этих обломков, не выпрыгни они за борт. Степанида содрогнулась и бросилась к подруге:
– Алла, что с тобой?!
– Ушиблась.
– Чем?
– Всем телом о волны. Вот это дикая пляска была… если бы не Матвей, я бы с тобой сейчас не разговаривала. Спасибо ему.
– У тебя что-нибудь болит? – спросил Юра.
– Нет, со мной все хорошо, сейчас я отдышусь, – ответила Алла, – только что мы будем делать на этом острове? Эх, лучше бы мы остались в доме Санька!
– Здесь должны быть люди, какая-то связь с берегом, – стал объяснять Юрий, – вставайте, нельзя лежать в мокрой одежде на холодном ветру, можно заболеть. Надо двигаться. Идемте в глубь острова!
– Пошли, – отозвалась Алла, стуча зубами.
Выглядела она очень комично в надутом оранжевом жилете, с длинными худыми руками, в облепивших ноги восточных шароварах. Они двинулись в середину острова, обдуваемые всеми ветрами, Муло, бормотавший на своем языке и явно что-то нелицеприятное, потому что Юрий переводить это не брался, замыкал шествие. Волны злобно шипели им вслед, разбиваясь о камни. Почвы в этой части острова не было совсем, всю его поверхность покрывали камни – от мелких, похожих на осколки стекла, до крупных валунов. Не было ни деревца, ни травинки. Степанида сбивала ноги об острые камни, мокрая джинсовая юбка стояла колом и больно била по коленкам. Они прошли примерно километр в полном молчании, каждый был погружен в свои невеселые мысли. Больше всего Стеша боялась, что этот каменистый остров окажется необитаемым и они замерзнут на нем, оставшись навсегда. Поэтому, когда они увидели какие-то постройки, – явно дела рук человеческих, – радости их не было предела. Все устремились туда, к этим не то сараям, не то каким-то подсобным помещениям. Подойдя поближе, людей они не обнаружили, зато увидели мраморные могильные плиты, лежащие штабелями в большом количестве. Так сказать, заготовки без имен и дат рождения и смерти.
– Как оригинально, – заметила Алла, – можно уже наносить наши имена.
– Значит, мраморообрабатывающий завод где-то рядом, они здесь же делают памятники, – сказал Юрий, стараясь подбодрить друзей.
– Как-то неуютно тут, – возразила Степанида.
Они прошли мимо мраморных плит, пустующих сараев и поржавевшей от вечной сырости техники. Наконец они ступили на пожухлую траву, пробивающуюся сквозь камни, показались участки влажной песчаной земли. Впереди они увидели вышку и несколько человек в серой рабочей одежде, суетившихся около нее.
– Люди! – не своим голосом закричала Алла и кинулась к ним, спотыкаясь о камни и шатаясь от порывов ветра.
Все остальные поспешили за ней. Народ, бросив работу, испуганно уставился на приближающуюся пятерку странных людей в мокрой одежде. Муло побежал впереди всех, соревнуясь с Аллой в силе и выносливости и что-то тарахча на своем языке. Вскоре горе-Робинзоны сидели в рабочем бараке, покрытые теплыми пледами, и пили чай из маленьких турецких стаканчиков. Бригадир мрамородобытчиков, добродушный полный мужчина, сносно владеющий русским языком, участливо расспрашивал потерпевших кораблекрушение.
– Да, о наш остров часто бьются лодки и яхты, – сказал он, – а мы потом с ребятами помогаем туристам. Я немного язык русский знаю, хоть на рынке и не торгую. У меня в бригаде есть и русские, и украинцы, они приезжают на заработки. Работа с мрамором, с мраморной крошкой очень вредна для легких, для суставов, но наш хозяин хорошо платит, и можно заработать приличные деньги. Живут рабочие прямо здесь, поэтому получается экономия. Тратить тут не на что, – усмехнулся бригадир.
– Мы так рады, что встретили вас, – сказала Степанида, обхватив ладонями маленький горячий стаканчик, пытаясь согреться.
– Помощь с берега мы вызвали, но в такой шторм вряд ли кто-нибудь приплывет. По прогнозу погоды шторм утихнет завтра, вот тогда и отправитесь назад. Переночевать придется здесь, – сообщил бригадир.
– Как скажете, – согласился Юрий.
– Сейчас мы вас покормим, у нас очень хороший повар, ваш соотечественник, да и выпить вам не помешает, согреться надо да и снять стресс, – предложил бригадир.
Они все вместе прошли в столовую, которая представляла собой одноэтажную, барачного типа постройку с маленькими запыленными окнами. На полу лежал старый, потертый линолеум, легкие алюминиевые столы были застланы клеенкой с рисунком в клубничку. Но все равно создавалось общее впечатление небрежности и грязи из-за мраморной пыли и крошки, которые присутствовали везде. Спасшиеся люди расположились за двумя соседними столиками, напротив них сидели четверо мужчин в грязной серой одежде, пили чай с бутербродами и с интересом посматривали на вновь прибывших. Бригадир зашел за стойку, отделяющую кухонное помещение от столовой, и дал распоряжение накормить гостей. Через пять минут в столовую вплыла женщина необъятных размеров с подносом, за ней шел парнишка с другим подносом. Увидев сидевших людей, он остановился, лицо его побледнело, руки затряслись. Поднос с грохотом выпал из его рук, тарелки вдребезги разбились.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 60
Похожие книги на "По ком звенит бубен?", Луганцева Татьяна Игоревна
Луганцева Татьяна Игоревна читать все книги автора по порядку
Луганцева Татьяна Игоревна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.