Финита ля комедиа - Мельникова Ирина Александровна
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
– А вон он сам, легок на помине! Говоришь, в театре нас дожидается? А вот и нет! – с торжеством воскликнула Лиза, кивая на окно экипажа.
Тартищев с недоумением потянулся к окну. Прямо под носом у их экипажа главный режиссер театра Юрий Борисович Турумин быстро пересек дорогу к стоящей на противоположной стороне улицы легкой коляске. При ходьбе он опирался на трость и заметно прихрамывал. Судя по выражению лица, он возвращался с панихиды по очень близкому и любимому родственнику. По крайней мере, ни Лизу, ни Федора Михайловича он не заметил. Тартищев проводил его ошеломленным взглядом, потом посмотрел на дочь.
– Интересно, откуда это он?
Лиза пожала плечиком:
– Известно, откуда! От Сухарева, от художника! Вероятно, поздравлять ездил. Ты разве не слышал? Он на днях женился.
– Турумин? Женился? – поразился Тартищев, чьи мысли неожиданно потекли в новом, встревожившем его направлении, и он услышал только последнюю фразу.
– Папа, чем ты слушаешь? – рассердилась Лиза. – Какой еще Турумин? Сухарев женился. На Ольге Гузеевой... Через несколько дней они в свадебное путешествие уезжают. В Италию.
– Ольга? Гузеева? – Тартищев уже более осмысленно посмотрел на дочь. – Уезжают? – и крикнул Никите: – Остановись! Я здесь сойду! – И обратился к Лизе: – Слушай меня, Елизавета, внимательно. Сейчас Никита отвезет тебя в театр, там тебя встретит Алексей и объяснит все, что от тебя требуется. Учти, слушаться его будешь беспрекословно, и смотри, чтоб никакой самодеятельности! И попробуй хоть на шаг от него отойти! – Он погрозил ей пальцем и вышел из экипажа. И уже с улицы крикнул: – Скажи Алексею, что я немного задержусь. Нужно выяснить некоторые обстоятельства! Я переговорю кое с кем и приеду в театр. Если появится Иван, пускай меня обязательно дождется!
– Хорошо, папа, – неожиданно покорно ответила Лиза. – Я все передам, все объясню! – А под нос себе пробурчала: – Так уж и быть...
На его звонок дверь открыла горничная в накрахмаленном белом фартуке и таком же чепце.
– Тартищев. Начальник сыскной полиции, – представился Федор Михайлович. – Я бы хотел встретиться с Василием Ивановичем и его супругой.
– Они сейчас в мастерской работают, – сообщила горничная. – Я узнаю, когда они освободятся.
– Ты, милочка, передай, что пришли из полиции, и мне особенно некогда ждать, когда они освободятся, – сказал строго Тартищев. – Дело у меня важное и отлагательства не терпит.
Горничная в замешательстве посмотрела на него, поправила чепец и почти выбежала из вестибюля, заставленного высокими темными шкафами старинной работы. Вместо нее появился лакей, принял у Тартищева шинель и фуражку и повесил в один из шкафов, как оказалось, одежный. Сделав приглашающий жест в сторону двери, в которой скрылась горничная, он склонил голову в поклоне и предложил:
– Пройдите-с в гостиную! Мастерские на третьем этаже, пока Дарья добежит...
Но Дарья, видно, сильно спешила донести до хозяев сообщение о появлении в доме полиции, потому что Федор Михайлович не успел еще окинуть взглядом полутемную, с занавешенными окнами гостиную, как ее порог переступил высокий широкоплечий мужчина лет тридцати пяти, с густой копной вьющихся русых волос, слегка курносым носом, маленькой аккуратной бородкой и усами. Одет он был в красную косоворотку, подпоясанную шелковым кушаком. Глаза его смотрели с любопытством, но доброжелательно, а сам он улыбался во весь рот, словно только и ждал этого счастливого момента – встречи с начальником сыскной полиции.
«Ишь ты, гусли в руки – и вылитый Садко!» – подумал про себя Федор Михайлович, окидывая быстрым взглядом художника. А то, что мужчина и есть Василий Сухарев, угадывалось по ногтям, у основания которых виднелись узкие полоски белил. Видно, художник писал красками, когда вошла горничная, и, прежде чем спуститься к Тартищеву, успел только обтереть руки тряпкой.
– Чему обязан столь неожиданным визитом? – спросил весело Сухарев и протянул Федору Михайловичу ладонь с длинными пальцами. Рука была сухой и теплой, а рукопожатие – сильным. – Если не ошибаюсь, Федор Михайлович? – справился художник и, окинув Тартищева быстрым, как тому показалось, оценивающим взглядом, добавил: – Много о вас слыхал! Много! Жаль, не пришлось раньше встретиться! Фактура у вас, Федор Михайлович, скажу я вам... – Он отступил на пару шагов назад и вновь окинул его взглядом. – Ну, чистый Ермак! Бороды только не хватает! Вы когда-нибудь носили бороду, Федор Михайлович?
Тартищев потер подбородок и с недоумением посмотрел на Сухарева.
– Носил, и что с того? Жена заставила сбрить. Говорит, я с ней вылитый варнак!
– Федор Михайлович, – Сухарев обошел его кругом. – Дайте мне слово попозировать, когда я вернусь из Италии. Я сейчас подбираюсь к новой работе. Не знаю еще, как будет называться. Возможно, «Покорение Сибири Ермаком» или что-то в этом роде. Но центральной фигурой там непременно будет атаман Ермак, а вокруг его боевая дружина. Мужики – огонь! Представляете? Челны у берега, боевые стяги развеваются! А навстречу Кучум со своей ордой. Решающая схватка! Лицом к лицу! Уже в ходу не пики, а клинки и боевые топоры... И побеждает тот, у кого напора не занимать и выдержка сильнее!
– А я тут при чем? – удивился Тартищев. – К слову, я ведь не в натурщики пришел наниматься, а по более серьезному делу.
– Что ж, у вас свои серьезные дела, у меня свои, но все ж не отказывайтесь, вы же вылитый Ермак, ничего даже додумывать не надо! Мы вас оденем в соответствующий костюм. Я уже договорился с Туруминым, кое-кто из актеров тоже согласился мне позировать.
– Я, к сожалению, не актер, – развел руками Федор Михайлович, – и служба такая, что минуты свободной нет! Семью, бывает, по несколько дней не вижу! Так что увольте, Василий Иванович, от Ермака, найдите кого посвободнее для своих занятий!
– Жаль, очень жаль, – протянул разочарованно Сухарев, – такой вы человечище замечательный! У меня аж сердце екнуло, когда я вас увидел!
– Где мы сможем поговорить? – поинтересовался Тартищев, чувствуя, что если художника не остановить, то от темы Ермака им еще очень долго не избавиться.
– А давайте в мастерской, – Сухарев открыл перед ним дверь. – Тут всего ничего ходу. Оля там сейчас работает, моя жена. Видите, в косоворотку меня нарядила. Портрет с меня пишет, – произнес он с явной гордостью. – И очень даже неплохо у нее это получается. Рука у нее, скажу я вам... Мужику иному такое не под силу. Талант, несомненный та-алант! – произнес он несколько нараспев. – И я это утверждаю не только потому, что я Олин муж.
Он радостно засмеялся. А слова «Оля», «муж» и «жена» у него прозвучали как-то по-особому нежно и вместе с тем ласково. И Тартищев понял, что художнику еще в новинку чувствовать себя женатым человеком. Да и по глазам определить совсем не сложно, что до сих пор еще пребывает Василий Иванович в хмельном угаре первых, самых счастливых дней супружества.
– Оля ваша никак нам не помешает, – успокоил его Тартищев. – К тому же мне хотелось бы и с ней поговорить. И, возможно, в первую очередь.
– Понимаю, – Сухарев неожиданно остановился на лестнице, по которой они поднимались к мастерской. Взгляд его мгновенно утратил дружелюбие. Желваки на скулах вспухли. – Вас ее папаша послал? Это хромое животное? Так вы можете ему передать, что Оля теперь моя жена! И если он хотя бы раз еще посмеет встретить ее на улице или заявиться ко мне в дом, я ему непременно и вторую ногу сломаю. – И, ударив кулаком по перилам, Сухарев яростно процедил сквозь зубы: – Ну, мерзость! Я тебя отучу, как над дочерью издеваться!
– Нет, я не по просьбе ее отца, – ответил Тартищев и не преминул поинтересоваться: – Неужто слухи, что отец избивал Ольгу, правдивы?
Сухарев с горечью посмотрел на него:
– Какие там слухи? Это ведь не деспот даже, а чистейшей воды живодер! Вы бы видели, в каком состоянии ко мне прибежала Ольга! На ней ведь живого места не было, и все оттого, что директор театра отказался взять ее в труппу! Я готов был ему голову оторвать, но она меня не пустила. Боялась, что я сгоряча задавлю этого мерзавца. У меня, знаете ли, рука чисто русская, тяжелая! – Сухарев засмеялся и сжал ладонь в действительно приличных размеров кулак. – Я ведь по батюшке из казаков. Его прадед в Сибирь с дружиной Ермака пришел. Потому и считаю делом чести эту картину написать. – И без перехода вновь закинул удочку: – Подумайте, Федор Михайлович! Пару сеансов всего? Или три?
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 72
Похожие книги на "Финита ля комедиа", Мельникова Ирина Александровна
Мельникова Ирина Александровна читать все книги автора по порядку
Мельникова Ирина Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.