Немой свидетель - Кристи Агата
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
– Тут я совершенно с вами согласен, мадам.
– Вот почему я считаю, что обращение в суд – занятие недостойное и пустое. К тому же это стоит больших денег, не так ли?
– Да, расходы будут немалые.
– И, вполне возможно, напрасные. Вам следует поговорить об этом с моим мужем. Он куда лучше меня разбирается в делах.
Выждав минуту-другую, Пуаро спросил:
– Как вы думаете, чем можно объяснить появление нового завещания?
– Не имею ни малейшего понятия, – вспыхнув, пробормотала миссис Таниос.
– Я уже сказал вам, мадам, что я не адвокат. А вы почему-то даже не спросили меня, чем я занимаюсь.
Она подняла на него вопрошающий взгляд.
– Я детектив. И незадолго до своей кончины мисс Эмили Аранделл написала мне письмо.
Стиснув руки, миссис Таниос подалась вперед.
– Письмо? – переспросила она. – О моем муже?
Не спуская с нее глаз, Пуаро выдержал паузу и многозначительно изрек:
– Боюсь, у меня нет права отвечать на этот вопрос.
– Значит, она и вправду написала вам о моем муже. – Голос у нее зазвенел. – Что именно? Могу уверить вас, мистер… Извините, не знаю, как ваша фамилия.
– Пуаро. Меня зовут Эркюль Пуаро.
– Могу уверить вас, мистер Пуаро, что все выпады против моего мужа абсолютно безосновательны! Уж я-то знаю, кто вдохновил тетушку на написание этого письма! Вот еще почему я предпочла бы не иметь ничего общего с Терезой и Чарлзом! Терезе всегда был не по душе мой муж. Она про него много чего говорила! Я знаю, говорила! Тете Эмили он тоже был не по вкусу, потому что он не англичанин, вот она и верила всему, что бы ей Тереза про него ни наболтала. Но все это неправда, мистер Пуаро, можете поверить мне на слово.
– Мама, я уже написала письмо.
Миссис Таниос оглянулась. Ласково улыбаясь, она взяла письмо, которое протягивала ей девочка.
– Очень хорошо, моя родная, очень хорошо. И как красиво ты нарисовала Микки-Мауса! [48]
– А что мне теперь делать, мама?
– Хочешь купить себе открытку с картинкой? Вот тебе деньги. Пойди к джентльмену в холле и выбери такую, какую ты бы хотела послать Селиму.
Девочка ушла. Я вспомнил слова Чарлза Аранделла. Миссис Таниос в самом деле была верной женой и любящей матерью. И действительно чем-то напоминала уховертку.
– Это ваш единственный ребенок, мадам?
– Нет, у меня есть и сынок. Он сейчас на прогулке с отцом.
– Вы брали их с собой, когда ездили в «Литлгрин-хаус»?
– Иногда. Ведь тетушка была уже старой, и дети доставляли ей беспокойство. Но она была очень доброй и непременно присылала им чудные подарки на Рождество.
– Скажите, когда вы в последний раз видели мисс Эмили Аранделл?
– По-моему, дней за десять до ее кончины.
– Ваш муж и двое ваших родственников все были там, не так ли?
– О нет, то было неделей раньше. На Пасху.
– Но вы с мужем провели там выходные и на Фоминой неделе? [49]
– Да.
– И мисс Аранделл пребывала в добром здравии и приятном расположении духа?
– Да, она была такой, как всегда.
– Она не лежала в постели?
– После падения ее уложили в постель, но, пока мы были там, она спускалась вниз.
– И ничего не говорила вам о том, что составила новое завещание?
– Ни слова.
– И ее отношение к вам было таким же, как прежде?
– Да, – на этот раз чуть замешкавшись, отозвалась миссис Таниос.
Я был уверен, что мы с Пуаро пришли к одному мнению: миссис Таниос лжет!
– Возможно, мне следовало бы выразиться точнее, – выдержав паузу, заговорил Пуаро, – когда я задал вопрос об отношении мисс Аранделл к вам. Я имел в виду только вас лично.
– Понимаю, – мгновенно откликнулась миссис Таниос. – Тетя Эмили была очень мила со мной. Она подарила мне брошечку с жемчугом и бриллиантами и дала детям по десять шиллингов.
Она явно успокоилась. И отвечала теперь без опаски.
– А ваш муж – в ее отношении к нему тоже не было перемен?
Скованность и напряженность опять вернулись. И, старательно не глядя на Пуаро, миссис Таниос ответила:
– Нет, разумеется, нет. С чего бы это?
– Но поскольку, по вашим собственным словам, ваша кузина Тереза Аранделл могла нашептать вашей тетушке…
– Нашептала! Уверена, что нашептала! – Миссис Таниос подалась вперед. – Вы совершенно правы. Перемена была! Тетя Эмили стала гораздо к нему холоднее. И вела себя крайне странно! Он порекомендовал ей средство, способствующее пищеварению, и даже взял на себя заботу отправиться к аптекарю и заказать лекарство. Тетушка поблагодарила его, но очень сдержанно, а потом – я видела собственными глазами – потом она вылила микстуру в раковину.
Она явно была возмущена.
У Пуаро блеснули глаза.
– Действительно странно, – сдержанно согласился он.
– Такая неблагодарность! – воскликнула жена доктора Таниоса.
– Вы сами говорите, что пожилые дамы не всегда доверяют иностранцам, – заметил Пуаро. – Они считают, я уверен, что только английские врачи умеют лечить. Типичное мышление жителей островной страны.
– Да, наверное, – уже чуть успокоившись, сказала миссис Таниос.
– Когда вы возвращаетесь в Смирну, мадам?
– Через несколько недель. Мой муж… А вот и мой муж и с ним Эдвард.
Глава 17
Доктор Таниос
Должен признаться, что, впервые увидев доктора Таниоса, я был порядком удивлен. Мне он все время представлялся человеком, наделенным самыми дурными качествами. Я представлял себе смуглого бородача с вполне зловещей физиономией.
Вместо этого я увидел веселого, русоголового, с карими глазами толстяка. У него и в самом деле была борода, но не черная, как я думал, а самая обычная, русая, она делала его похожим на художника, а не на разбойника.
По-английски он говорил превосходно.
Приятного тембра голос как нельзя лучше соответствовал добродушию, разлитому по его лицу.
– А вот и мы, – улыбнулся он жене. – Эдвард потрясен своей первой поездкой в подземке. Ведь пока ему доводилось ездить только на автобусах.
Эдвард внешне был похож на отца, однако и он, и его сестричка чем-то явно отличались от здешних детей. Мне стало понятно, что имела в виду мисс Пибоди, причислив их к желтой расе.
При появлении мужа миссис Таниос почему-то разнервничалась. Чуть заикаясь, она представила ему Пуаро. А про меня и вовсе забыла.
– Пуаро? Мосье Эркюль Пуаро? – остро отреагировал доктор Таниос. – Слыхал, слыхал. Что же привело вас к нам, мосье Пуаро?
– Обстоятельства смерти мисс Эмили Аранделл, – не мудрствуя лукаво, ответил Пуаро.
– Тетушки моей жены? Какие же именно?
– В связи с ее кончиной возникли некоторые вопросы… – туманно пояснил Пуаро.
– Касательно завещания, Якоб, – не выдержав, вмешалась миссис Таниос. – Мосье Пуаро имел беседу с Терезой и Чарлзом.
Выражение лица доктора Таниоса стало менее настороженным. Он опустился в кресло.
– А, завещание! Крайне несправедливое завещание, но меня это не касается.
Пуаро коротко пересказал свой разговор с обоими Аранделлами (не могу утверждать, что совершенно точно) и осторожно намекнул на возможность опротестовать завещание.
– Вы весьма меня заинтересовали, мосье Пуаро. Должен признаться, что я разделяю ваше мнение. Кое-что можно предпринять. По правде говоря, я даже позволил себе посоветоваться с адвокатом, но ничего обнадеживающего не услышал. Поэтому… – Он пожал плечами.
– Адвокаты, как я уже сказал вашей супруге, люди осторожные. Они не любят рисковать. А у меня совсем другой характер. А у вас?
– Да я чистой воды авантюрист! – беззаботно расхохотался доктор Таниос. – И охотно иду на риск, правда, Белла? – Он улыбнулся ей, она тоже ответила улыбкой, но несколько искусственной, на мой взгляд. – Я не юрист, – снова повернулся он к Пуаро. – Но даже мне очевидно, что завещание было составлено уже тогда, когда мисс Аранделл была не в состоянии отвечать за свои поступки. А мисс Лоусон – женщина умная и ловкая.
48
Микки-Маус – мышонок, главный герой знаменитого сериала американского мультипликатора Уолта Диснея.
49
Фомина неделя – первая неделя после Пасхи (по имени одного из 12 апостолов).
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
Похожие книги на "Немой свидетель", Кристи Агата
Кристи Агата читать все книги автора по порядку
Кристи Агата - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.