Сорвать банк - Гарднер Эрл Стенли
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
– Я – подлец! – четко выговорил он, ставя кувшин прямо на пол. – И я знаю, что я подлец.
– Все о’кей, Луи.
– Мне бы хотелось, чтобы ты не был так чертовски тактичен.
– Давай не будем об этом.
– Дружище, мне было бы приятно совершить для тебя какой-нибудь пустячок – убить кого-нибудь или что-нибудь в этом роде. Есть заказы?
Я улыбнулся ему.
– Как голова? Болит?
– Она у меня болит все время, – серьезно сказал Луи. – Вот почему я закладываю. У меня головная боль с таких давних времен, что я с ней свыкся. Я всегда старался компенсировать зрителям их расходы. Продолжал оставаться на ногах, обмениваться ударами, хотя по всем законам мне следовало бы лежать на полу и, не рыпаясь, слушать ругань болельщиков.
– Чуть погодя тебе станет лучше. Хочешь еще поспать?
– Нет. Я собираюсь встать и выпить море воды. Что случилось с той бутылкой? Я ее ведь не закончил?
– Я ее там и оставил.
– Э, жаль... За виски было уплачено, – сказал он с сожалением.
– Пусть лучше останется в баре, чем в тебе.
– И тут ты прав, – сказал он, – боюсь только, что буду вспоминать эти полбутылки виски... Тебе бы лучше вышвырнуть меня вон, дружище, пока я не навлек на тебя беду. Иного я не стою.
– Брось... Ты почувствуешь себя лучше, когда желудок снова придет в норму.
Его налитые кровью глазки уставились на меня.
– Скажу тебе одну вещь. Я собираюсь обучить тебя всему, что знаю, всем маленьким хитростям ринга. Я собираюсь сделать из тебя настоящего боксера.
– Отлично, Луи. Теперь послушай. Я собираюсь прогуляться. Хелен в городе. Она вернется часа через два. Ты в состоянии присмотреть за домом?
– Конечно.
– Не исчезнешь?
– Где мои брюки?
– Вон там, на стуле.
– Выверни карманы, забери все деньги, тогда не сбегу.
– Ты же мне вернул сдачу.
Он тяжело вздохнул:
– Что ж, прекрасно. Иди. – Он вновь взбил у себя за головой подушки и попросил: – Дай мне сигарету, дружище, и, как только вода закончит промывать мне желудок, я буду в полном порядке.
Я вышел на шоссе. Прошел с полмили пешком. Догнавшая полуторка подбросила меня до города.
Киоск торговал газетами, выходящими во всех больших городах Штатов. Я нашел газету Лас-Вегаса... Полиция подняла шум по поводу исчезновения Хелен Фрамли. Они прошли по ее следам до квартиры, где она скрывалась с вечера убийства Гарри Бигана. Она исчезла, а полиция, уточнив действия некоего Дональда Лэма, частного детектива, пришла к выводу, что Хелен Фрамли, экс-боксер Луи Хейзен и Лэм покинули город вместе. Полиция склонна была считать, что Хелен Фрамли либо непосредственно была замешана в убийстве, либо обладала очень важными сведениями, и потому-то частный детектив, стараясь упредить полицию, дал ей возможность ускользнуть в обмен на информацию, которую она могла ему предоставить. В газете содержался явный намек на то, что официальные лица, считая происшедшее особо важным делом, будут преследовать Лэма по закону – возможно, за участие в уголовном преступлении. Хейзен, похоже, тоже был в нем замешан. Он без колебаний опознал в убитом Гарри Бигана, бывшего боксера-профессионала по имени Сид Дженникс.
Слава богу, полиция пока еще не связала меня с покупкой подержанного автомобиля.
Я позвонил, куда собирался, по-прежнему используя свою легенду о сан-францисском кредите. Вырезал заметку из газеты Лас-Вегаса и двинулся из города.
Прошагал почти милю, пока наконец не поймал машину.
Хелен вернулась час спустя после моего возвращения. Луи подал обед, потом вымыл и вытер тарелки. Втроем мы сходили в кино, потом легли спать.
Луи Хейзен вытащил меня из постели на рассвете.
– Вставай, вставай. Сделаем пробежку, пока прохладно. Я не хочу, чтобы ты вспотел.
– На улице не прохладно, там просто холодно! – протестовал я.
– Ты будешь в порядке, когда выберешься наружу.
Луи просунул руки мне под мышки и поднял на ноги. О боже, они едва не подогнулись, так болели мышцы.
– Черт возьми, Луи, я не могу заниматься сегодня. Мне надо отдохнуть.
– Пошли, пошли, пошли, – повторял он.
Мы вернулись назад тихим пешим ходом, делая глубокие вдохи и выдохи. Я внезапно понял систему диафрагмального дыхания, которую вдалбливал в меня Луи: выдыхай воздух до последней капли, прежде чем сделать следующий глубокий вдох.
Мы вернулись, надели жесткие боксерские перчатки. И мне казалось, тренировались на солнце бесконечное количество часов. А потом Луи засунул меня под душ и снова толок и разминал мои мускулы, и усталость прошла. И силы просто распирали меня к тому времени, как Хелен наполнила кухню ароматом горячего кофе...
В то же утро чуть позже у меня появилась зацепка-ниточка.
Служащий одной кредитной организации, поставляющей товары в розницу, доставил продукты миссис Сидней Дженникс в ее квартиру на Калифорния-стрит, дом номер...
Я отправился на место, припарковал драндулет, поднялся по лестнице и нажал кнопку звонка. Женщина, открывшая дверь, была Корлой Бурк.
– Могу я войти?
– Кто вы?
– Друг Хелен Фрамли.
Корла Бурк сердито посмотрела на меня.
– Как вы меня нашли?
– Это поучительная история. Как ее лучше вам рассказать – снаружи или внутри?
– Внутри. – Она приоткрыла дверь ровно настолько, чтобы я смог войти.
Я сел около окна. Корла Бурк, устроившись напротив меня, подыграла мне, сама начав разговор.
– Я просто не могла воспользоваться предложением мисс Фрамли, – сказала она. – Я написала и все ей объяснила.
Я занял позицию человека, в какой-то степени обиженного за свою подругу Хелен, и как ее друг имел право спросить:
– Не понимаю – почему?
– Это было бы нечестно.
– Уверен, это было бы гораздо лучше, чем то, что вы сделали на самом деле.
По лицу Корлы Бурк пробежала тревога. И что-то вроде раскаяния – выстрел попал в цель.
– Я, конечно, не знала, как все получится... Ну, не могла заглянуть в будущее... – И она нервно засмеялась.
– Мисс Фрамли старалась поступить с вами по справедливости, а вы... ну, скажем, не оценили это в полной мере.
– Мне, право, жаль... Как вы здесь оказались?
– Ну а где же еще вас искать?
– Почему вы хотели меня разыскать?
– Я думал, может быть, что-то можно предпринять, чтобы выправить положение.
– Нет, уже поздно.
– Насколько я знаю, нет еще...
– Боюсь, вы слишком оптимистичны... Пожалуйста, поблагодарите от моего имени мисс Фрамли и передайте ей, что мне, конечно, не хочется, чтобы она считала меня неблагодарной, и я полагаю... А в общем, я полагаю, это все, что надо ей передать.
Я огляделся вокруг... Открытый чемодан, сложенная на столе и двух стульях одежда. На маленьком столике в углу возле окна – дамская шляпка, перчатки и кошелек. И там же еще – запечатанный конверт.
– Не возражаете, если я закурю?
– Конечно нет. Я тогда тоже за компанию.
Я угостил ее сигаретой, зажег спичку, в поисках пепельницы постарался расположиться так, чтобы оказаться у края стола. И схватил письмо!
Она увидела, что происходит, метнулась к столу. Сделала попытку вцепиться в письмо. Я сказал:
– Если оно не из Лас-Вегаса, оно мне не интересно. Если оттуда, я собираюсь его прочесть!
Она схватила меня за руку. Я оттолкнул ее. Ухитрился ускользнуть от нее за стол, проворно вытащил из конверта листок бумаги и успел прочитать, что там написано быстрым летящим почерком:
«Частный детектив Дональд Лэм занимается делом. Он виделся с Хелен Фрамли. Дружок Хелен, мужчина по фамилии Биган, был убит прошлым вечером. Вам оставаться в Рино небезопасно. Найдите глубокую нору в другом месте».
Письмо было подписано просто инициалами «А.У.».
Я сказал:
– Давайте будем откровенны друг с другом и тем самым сэкономим время. Меня зовут Лэм. Артур Уайтвелл нанял меня, чтобы разыскать вас, поставив об этом в известность Филиппа... Ну а теперь почему бы вам не рассказать мне свою историю?
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 48
Похожие книги на "Сорвать банк", Гарднер Эрл Стенли
Гарднер Эрл Стенли читать все книги автора по порядку
Гарднер Эрл Стенли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.