Mir-knigi.info
mir-knigi.info » Книги » Детективы и триллеры » Классические детективы » Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Кинг Стивен

Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Кинг Стивен

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Кинг Стивен. Жанр: Классические детективы / Полицейские детективы / Прочие Детективы / Криминальные детективы / Крутой детектив / Политические детективы / Триллеры. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mir-knigi.info (Mir knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

До того как угодить за решетку, папа занимался кое-какими беловоротничковыми махинациями, но обчищал только тех, кто этого заслуживал. Впрочем, это была детская игра и мелочовка по сравнению с ежедневным жульничеством, которое нынче называется финансовой деятельностью.

– Поэтому это должны быть сделки с офигенным кредитным плечом, – продолжил я. – Это умно. Идешь ва-банк, заявляешь кредитное плечо один к пяти, или к десяти, или даже больше. Рынки не обязаны реагировать столь активно, а деятельность на них такая бурная, что тебя никто не обвинит в торговле с использованием инсайдерской информации. У каждого есть право на собственное мнение насчет инфляции или процентов прибыли.

Отец чуть прищурился, напряженно размышляя:

– А это означает, что, если они сделают ошибочную ставку, ты сможешь их взорвать.

– Я просто дам им неправильные цифры.

Он покачал головой:

– На словах – здорово. Но ты должен сперва их украсть и уже потом подменить, а это самоубийство. И ты только что сказал, что не будешь действовать с ними заодно. Прикольно бравировать в задней комнате в компании кидал, но подумай о своей жизни, об Энни. Просто иди в полицию.

– В полиции у них стукачи.

– В округе Колумбия?

– Точно не знаю, но мне известно, что они уже убивали тех, кто сообщал о нарушениях закона. Эти ребята – профессионалы и отлично финансируются. Джек захотел обо всем рассказать, поэтому они и жаждут его крови. У меня есть выходы на нескольких человек, с которыми можно поговорить, ничего не боясь.

Я снова подумал об Эмили Блум.

– Вот этим, и только этим ты должен сейчас заниматься. Я люблю твоего брата. Я готов жизнь за него отдать, но я старый человек. И родня, конечно, остается родней, но теперь и Энни твоя семья. Ты задницу рвал, лишь бы вырваться из нашей нищеты и убогости. Не вмешивайся. Не губи свою жизнь ради него.

– Они угрожают всему, что у меня есть, папа. И я иду на риск, чтобы сохранить эту жизнь.

– Господи! С чего ты взял, что если за пять минут догадался, как обратить ситуацию против них, то они ничего подобного не предусмотрели? Здесь что-то неладно, Майк. Даже близко не подходи. И не думай ловчить, пока не выяснишь, кто за этим стоит. Пока не узнаешь, как тебя будут сливать. Я в свое время допустил такую ошибку, и она обошлась мне в шестнадцать лет жизни.

– Я подменю цифры. И я люблю тебя, старый пройдоха.

– Даже не думай об этом, Майк.

Я угодил в капкан. Линч поставил меня перед выбором: либо потерять все, либо выполнить самоубийственную задачу. Даже если мне каким-то образом удастся это сделать и уцелеть, они наверняка подведут меня под арест или просто убьют. Но теперь я видел выход. Мне требовалось всего-навсего проникнуть в банк Федерального резерва в Нью-Йорке, украсть секретнейшие экономические сведения и одолеть Линча в его же игре и прямо у него под носом.

– Я серьезно говорю: если ты не знаешь, на кого работаешь, то уже проиграл.

– Узнаю, – пообещал я и взъерошил волосы. – Черт! И почему нам вечно везет с такой дрянью?

Отец взял инструмент из набора Картрайта, похожий на небольшое долото. Это был старинный граверный резец, пригодный для изготовления печатных клише для гравюр, а также для подделки банкнот и облигаций.

– Не воображай, что выставишься не при делах. Оцени все варианты и найди для себя легкий выход, – посоветовал отец. – А с дрянью везет потому, что она нам нравится, Майк. Вот что меня пугает. Это у нас в крови.

Глава 19

Вернувшись в машину, я достал телефон, чтобы позвонить Линчу. Я уже опаздывал со звонком. Он мог в любую минуту приехать к моему дому. И мне следовало порадовать его, чтобы мое имя не оказалось связанным с убийством.

Я взял телефон с предоплаченными звонками, но не сумел проигнорировать лежавший рядом основной мобильник. Индикатор на нем мигал, а в строке состояния значилось около десятка уведомлений. Не успел я их проверить, как телефон ожил снова.

Это была Энни.

– Привет, дорогой. Фотограф только что звонил. Ты уже едешь? Ты ведь не забыл?

– Нет. В пробке застрял.

Я забыл внести фотографу аванс, а это означало, что мне придется продираться сквозь шестнадцать миль уличного движения. Пока я мчался по Белтвей, [380] на телефоне высветились сообщения от моего клиента, чьи гонорары покрывали немалую часть моих накладных расходов.

Клиент находился в городе и предлагал, бомбардируя меня все более настойчивыми эсэмэсками и электронными письмами, встретиться в коктейль-баре возле Маунт-Вернон-сквер. Я его уже долго игнорировал и не хотел рассердить. Он и так был довольно вспыльчив.

Заплатив фотографу, я попытался связаться с Линчем по пути в центр. Он не ответил.

Мой клиент Марк ожидал наверху за столиком, одетый в деловой костюм в стиле восьмидесятых, что нарушало первое правило «нового и понтового» Вашингтона. Ты всяко не войдешь в новые заведения – коктейли на заказ, дорогая деревянная мебель, рестораны с прямой поставкой продуктов с ферм – до тех пор, пока не заложишь душу корпоративному миру, но от тебя ожидают, что перед выходом в свет ты как минимум переоденешься в хипстерский прикид.

Я сел. Марк не умел говорить тихо и вскоре уже перекрывал долгую лекцию бармена об истории пунша.

Марк разбогател на какой-то интернет-компании и теперь делил время между Лос-Гатосом [381] и Нью-Йорком. Ему стало скучно инвестировать деньги в технологии, и теперь он пытался купить себе путь в политику. Я направлял его туда, где он мог принести наибольшую пользу, добираясь до корней коррупции и тормозя поток денег, побуждавший политиков больше беспокоиться о сборе средств на очередную кампанию, чем о нуждах избирателей. Он участвовал в некоторых схемах, касавшихся «темных денег», [382] но считал, что ему не хватает шика. Его вечно что-то не устраивало. Ему хотелось легких побед, газетных заголовков и скальпов.

Он не мог понять, почему цели, достижение которых он согласовал со своими друзьями, не получают поддержку у консервативных граждан «средней Америки». Вероломство избирателей? Или им промыли мозги республиканцы? Ему никогда не приходило в голову, что это он оторвался от реальной жизни, равно как и то, что у людей могут иметься разумные причины с ним не соглашаться. Его новой фишкой стало заваливание прессы цитатами из своих выступлений, в которых он изумлялся тому факту, что никто не выдвинул его кандидатуру в конгресс или не предложил стать послом.

– Жаль, что нельзя заставить людей голосовать за их интересы, – сказал он.

Мне хотелось ответить Марку, что такой подход довольно скверно обернулся для моего друга Робеспьера, но воздержался. В кармане зажужжал второй телефон.

Я взглянул на экран. Это было сообщение от Линча: «Время вышло. Что у вас есть для меня?»

– Извините, я на секунду отойду, – сказал я Марку.

Ему это не понравилось, но я быстро отошел, не дав ему возможности возразить. Я позвонил Линчу, остановившись у двери.

– Вы что, забыли о сроках? – вопросил Линч.

– Я работал изо всех сил. У меня кое-что есть. Мы можем встретиться позднее?

– Я сейчас возле вашего дома. Вам надо уделять двору больше внимания. А то соседи решат, что вы так и остались голью перекатной, хотя и немного разбогатели.

– Это у меня запланировано. Я сейчас не дома.

– Жаль. Энни уже вернулась с пробежки. Похоже, ей скучно.

– Даже не думайте. Я уже еду.

Когда я вернулся, Марк кипел от ярости. Бар был крохотный, и многие бросали на меня неодобрительные взгляды – как если бы я ответил на звонок, стоя в очереди на остановке автобуса.

– Мне надо идти, – сообщил я.

– Мы выпили всего по одной.

– Это очень срочно. Извините.

– Кажется, в последнее время вы чем-то отвлечены, Майкл. И я уже не знаю, получаю ли от вас стопроцентную отдачу.

Перейти на страницу:

Кинг Стивен читать все книги автора по порядку

Кинг Стивен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-9. Компиляция. Книги 1-20 (СИ), автор: Кинг Стивен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mir-knigi.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*